М

  • «Магалебка» – («Антипка»), сорт вишни.
  • «Магдалена» – опера русского советского композитора Сергея Сергеевича Прокофьева.
  • «Магдалена» – роман в стихах чешского поэта Йосефа Сватоплука Махара.
  • «Магдалина» – картина итальянского живописца Джованни Джироламо Савольдо.
  • «Магдалина» – новелла армянского писателя, публициста, критика и общественного деятеля Григора Зохраба.
  • «Магдалина» – повесть Михаила Васильевича Авдеева.
  • «Магдалина» – пьеса Джованни Баттисты Андреини, итальянского актёра и драматурга.
  • «Магдалина» – стихотворение русского поэта Аполлона Николаевича Майкова.
  • «Магдалина» – стихотворение русской поэтессы Марины Ивановны Цветаевой.
  • «Магдалина» – хлоридно-натриевая минеральная вода для ванн из бальнеологического курорта Моршин на Украине.
  • «Магеллану» – ода филиппинского писателя, общественного деятеля и учёного Хосе Рисаля Меркадо-и-Алонсо.
  • «Магнетизм» – новелла французского писателя Анри Рене Альбера Ги де Мопассана.
  • «Магранули» – («Магранули киси», «Киси»), грузинский аборигенный технический сорт винограда, среднего периода созревания.
  • «Маддалена» – опера Сергея Сергеевича Прокофьева.
  • «Маджестик» – трансатлантический лайнер класса «Император», строившийся под именем «Бисмарк» для немецкой компании HAPAG. Не совершил ни единого рейса для HAPAG. Недостроенным был передан «Уайт Стар Лайн» в 1918 году и, получив имя «Маджестик», стал флагманом компании. До введения в эксплуатацию французской «Нормандии» был самым большим пассажирским лайнером в мире.
  • «Мадурейра» – бразильский футбольный клуб.
  • «Мадригалы» – опера Джезуальдо ди Веноза Карло.
  • «Мадригалы» – музыкальное сочинение Александра Григорьевича Флярковского на слова Пьера де Ронсара.
  • «Мадригалы» – сборник стихотворений русского поэта Александра Петровича Сумарокова.
  • «Мажуранич» – книга хорватского литературоведа Антуна Бараца.
  • «Мазаратти» – («Мозератти», «Мазератти», «Мозаратти»), итальянская компания, производитель спортивных автомобилей, основанная в 1914 году в Болонье.
  • «Мазеруелл» – («Мозервэлл»), профессиональный шотландский футбольный клуб.
  • «Мазинисты» – комедия-шутка в одном действии русского драматурга Валериана Михайловича Антонова.
  • «Мазератти» – («Мозератти», «Мазаратти», «Мозаратти»), итальянская компания, производитель спортивных автомобилей, основанная в 1914 году в Болонье.
  • «Майданбек» – поэма казахского советского поэта Дихана Абилева.
  • «Майерлинг» – балет, поставленный балетмейстером Кеннетом Макмилланом на музыку Ференца Листа.
  • «Майерлинг» – художественный фильм с Катрин Денёв в главной роли.
  • «Майхёуген» – музей под открытым небом в норвежском городе Лиллехаммере в котором экспонируется «Коллекция Сэндвига» – около 150 старинных построек различного назначения и интерьеров жилищ XVII-XVIII веков, собранных в 1904 году местным любителем старины дантистом Андресом Сэндвигом.
  • «Макаронии» – сатирический сборник итальянского писателя Теофило Фоленго.
  • «Макарушка» – рассказ русского писателя Ивана Алексеевича Бухалова.
  • «Македония» – очерк русского дипломата, путешественника, историка и публициста Владимира Александровича Теплова.
  • «Маккормик» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Макмиллан» – одно из старейших в Великобритании издательств, основанное в 1843 году.
  • «Максидром» – международный фестиваль рок-музыки.
  • «Максилифт» – косметическое средство для быстрого разглаживания морщин на лице, созданное на основе лифтинг-сыворотки.
  • «Макфингал» – поэма-бурлеска американского поэта Джона Трамбалла.
  • «Маладетта» – балет французского композитора Поля Антонина Видаля на либретто Пьера Гайара.
  • «Маладосць» – («Молодость»), ежемесячный литературно-художественный и общественно- политический журнал ЦК ЛКСМ Белоруссии и СП БССР на белорусском языке, издаваемый в Минске с 1953 года.
  • «Маласарте» – опера испанского композитора Эйтора Вилла-Лобоса.
  • «Малатеста» – драма французского писателя Анри де Монтерлана.
  • «Малатеста» – фильм немецкого режиссёра Петера Лилиенталя.
  • «Малачерта» – роман французской писательницы Мартины Моно.
  • «Маленькая» – народное название 250-граммовой бутылочки водки.
  • «Малинники» – картина русского художника Константина Юльевича Клевера-Московского.
  • «Малиновая» – сорт алычи.
  • «Малиновка» – сорт картофеля.
  • «Малиновка» – стихотворение русского поэта Льва Александровича Мея.
  • «Малиновка» – песня Александра Николаевича Вертинского.
  • «Малиновка» – песня в исполнении белорусского ансамбля «Верасы».
  • «Малиновка» – позднеспелый сорт картофеля.
  • «Малиновка» – сорт вишни.
  • «Малиновка» – стихотворение русского поэта Гавриила Петровича Каменева.
  • «Малиновый» – украинский гибридный столовый сорт винограда, раннего срока созревания.
  • «Малолетка» – песня Виктора Петлюры.
  • «Малолетка» – Камышинская воспитательная колония ВК-16.
  • «Малороссы» – картина русской художницы Елизаветы Меркурьевны Бём.
  • «Малтифлоу» – приспособление к хлебоуборочному комбайну, выпускаемое канадской фирмой «Мэсси Фергюссон», предназначенное для доочистки соломы и возвращения нескольких процентов теряемого обычно зерна. (Журнал «НиЖ», №6, 1976 год, стр. 53).
  • «Мальвазия» – гостиница Солнечного города, в которой жил Незнайка с друзьями из книги русского советского писателя Николая Николаевича Носова «Приключения Незнайки и его друзей».
  • «Мальвазия» – («Мальвазия росса», «Мальвазия ди Кандиа»), итальянский сорт винограда. Распространен также в Испании, Франции и Швейцарии.
  • «Малькольм» – цикл новелл датско-норвежского философа и писателя Хенрика Стеффенса.
  • «Мальстрём» – роман норвежского писателя Юстаса Ли.
  • «Мальчишка» – картина русского художника Клавдия Васильевича Лебедева.
  • «Мальчишка» – пьеса, написанная испанскими драматургами, братьями Серафином и Хоакином Альваресами Кинтеро в жанре музыкальной комедии.
  • «Мальчишка» – рассказ русской писательницы Лидии Алексеевны Чуриловой, писавшей под псевдонимом Чарская.
  • «Мальчишка» – стихотворение русского поэта Петра Александровича Орлова
  • «Мальчишки» – художественный фильм, состоит из 2 новелл: «Новенький» (режиссёр Аян Шахмалиева) и «Это именно я» (режиссёр Леонид Макарычев).
  • «Мальчуган» – повесть японского писателя Нацумэ Сосэки.
  • «Мальчуган» – рассказ вьетнамского писателя Данг-Тхай-Мая.
  • «Мальчуган» – художественный фильм режиссёра Айвара Фрейманиса, снятый по мотивам «Белой книги» Яниса Яунсудрабиня.
  • «Мандарины» – роман французской писательницы Симоны де Бовуар.
  • «Мандерлей» – второй после «Догвилля» фильм в кинотрилогии датского режиссёра Ларса Фон Триера (третий фильм – «США – страна возможностей»).
  • «Манджурка» – картина русского художника Николая Андреевича Кравченко.
  • «Мандодари» – драма в стихах индийского писателя Сардара Кавалама Мадхавы Паниккара.
  • «Маннантар» – роман бенгальского писателя Тарашанкара Бандопадхая о голоде в Бенгалии.
  • «МанифестЪ» – российская рэп-группа, основанная в 2004 году в городе Уфе.
  • «Маннесман» – трубопрокатный и машиностроительный концерн в Германии, основанный братьями Маннесман в 1890 году.
  • «Манохаран» – романтическая драма тамильского писателя П.Самбанда Мудалияра.
  • «Мантикора» – роман канадского писателя Дэвиса Робертсона.
  • «Мантикора» – фильм американского режиссёра Трипа Рида с Робертом Бертраном, Джеффом Фэйи и Чейзом Мастерсоном в главных ролях.
  • «Мантикора» – фильм режиссёров Вл. Китт (Владимира Музыченкова) и Евы Беловой с Алексеем Завьяловым, Екатериной Карениной и Сергеем Буруновым в главных ролях.
  • «Манхеттен» – роман американского писателя Джона Дос Пасоса.
  • «Манхэттен» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Манхэттен» – фильм американского режиссёра Вуди Аллена.
  • «Манчестер» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Марабунта» – американский фильм-триллер.
  • «Маратоник» – напиток, придающий силы, разработанный финскими фирмами «Стар» и «Сусмен Сокери» на основе раствора фруктозы с добавкой витаминов, микроэлементов, солей натрия и калия, необходимых спортсменам в период особых напряжений. Название напитка происходит от слов «марафон» и «тонизировать».
  • «Марафонец» – кинофильм англо-американского кинорежиссёра Джона Шлезингера.
  • «Маргарета» – («Бела округла ранка», «Белый медимак», «Желтый виноград», «Маргит», «Медовый белый», «Мезешфехер», «Хониглер», «Медовец»), венгерский сорт винограда. Встречается также на Украине и в Хорватии.
  • «Маргарита» – азербайджанский винный сорт винограда, полученный скрещиванием сортов «Тавквери» и «Изабелла».
  • «Маргарита» – графическая работа русского художника Михаила Александровича Врубеля, иллюстрация к поэме Иоганна Вольфганга фон Гёте «Фауст».
  • «Маргарита» – картина русского художника Степана Петровича Яремича.
  • «Маргарита» – любимая пицца певицы Мадонны.
  • «Маргарита» – любимый коктейль английской эстрадной певицы Мелани Браун.
  • «Маргарита» – пьеса провансальского народного поэта Царлуна Риеу.
  • «Маргарита» – сольный альбом российской певицы Юлии Олеговны Ковальчук.
  • «Маргарита» – сорт пиццы с помидорами, моцареллой, оливковым маслом и базиликом, названный в честь жены итальянского короля Умберто I Маргариты Савойской.
  • «Маргарита» – сорт тюльпанов.
  • «Маргарита» – средняя часть декоративного панно «Фауст» для готического кабинета в доме Алексея Викуловича Морозова в Москве работы русского художника Михаила Александровича Врубеля.
  • «Маргарита» – стихотворение русского советского поэта Бориса Леонидовича Пастернака.
  • «Мардестан» – поэма иранского поэта, одного из зачинателей таджикской советской поэзии Абольгасема Ахмедзаде Лахути, посвящённая героизму советских воинов.
  • «Мардзотто» – итальянская литературная премия, которую, в частности, получил Альберто Моравиа за сборник «Римские рассказы».
  • «Мардистон» – поэма-притча таджикского поэта Абулькасима Лахути.
  • «Марекьяро» – итальянская песня на слова итальянского писателя Сальваторе Ди Джакомо, музыка Франческо Паоло Тости.
  • «Марианела» – роман испанского писателя Бенито Переса Гальдоса.
  • «Мариводаж» – театральный жанр, созданный Французским драматургом Пьером Карле де Шамблен де Мариво для содействия освобождению французской драматургии от канонов классицизма, привнесения в драматургию изящества и интимности, известной манерности, лёгкости и лиризма сюжета, образности языка, многозначности слов и выражений.
  • «Мариенбад» – роман Шолома-Алейхема в 36 письмах, 14 любовных записках и 46 телеграммах.
  • «Мариехамн» – финский футбольный клуб из города Мариехамн, столицы Аландских островов.
  • «Мариночке» – стихотворение русского поэта Владислава Фелициановича Ходасевича.
  • «Маркесадо» – крупнейшее в Испании предприятие по добыче и переработке железной руды. Расположено в 100 километрах от города Альмерия.
  • «Марльбург» – («Мальбург»), 60-пушечный линейный корабль Балтийского флота, построенный в Амстердаме в 1714 году по заказу князя Бориса Ивановича Куракина.
  • «Маросейка» – Педагогический колледж №7, расположенный в Москве, по адресу Армянский переулок, 4, строение 2.
  • «Маросейка» – сорт малины.
  • «Марсельцы» – трилогия провансальского писателя Феликса Гра, на французском языке – «Красные южане» («Li rouge dou Miejour»).
  • «Марсианин» – фантастическая повесть культового американского писателя Клиффорда Дональда Саймака.
  • «Марсианка» – сорт духов, созданный советским парфюмером Верой Александровной Лакоткиной.
  • «Марсуинул» – румынская подводная лодка.
  • «Мартингал» – рассказ русского писателя князя Владимира Фёдоровича Одоевского.
  • «Марукатху» – («Ответ»), поэма индийского поэта Кундура Нараяны Менона.
  • «Марфинька» – скульптура Сергея Тимофеевича Конёнкова.
  • «Марцишоры» – повесть молдавской советской писательницы Раисы Ивановны Плоае, писавшей под псевдонимом Лунгу.
  • «Маршрутка» – песня Сергея Валерьевича Можаровского на слова Сергея Леонидовича Амромина.
  • «Маскарады» – сатира польского поэта Адама Станислава Нарушевича.
  • «Масленица» – картина русского советского художника Бориса Михайловича Кустодиева.
  • «Масленица» – картина русского художника Рудольфа Фердинандовича Френца.
  • «Масленица» – сборник стихотворений советского поэта Егора Ивановича Полянского.
  • «Масличная» – сорт облепихи.
  • «Массандра» – винодельческое производственно- аграрное предприятие в Крыму, в 5 километрах к Востоку от Ялты.
  • «Массандра» – сорт крымского вина. Мускат белый «Массандра» приготавливают из винограда сортов «Серсиаль», «Вердельо», «Альбильо».
  • «Мататиеле» – футбольный клуб Замбии.
  • «Математея» – интеллектуальная игра, разработанная учителем математики Ириной Викторовной Карташовой. Игра рассчитана на учащихся 4-8 классов и призвана привить интерес учащихся к такому предмету, как математика, умение работать в группе.
  • «Матреница» – праздник, отправление языческого культа, ежегодно отмечаемый в Болгарии.
  • «Матренища» – рассказ русского советского писателя-сатирика Михаила Михайловича Зощенко.
  • «Матхайзер» – самый большой в мире пивной бар, находящийся в Мюнхене на Байерштрассе, 5, рассчитанный на 5,5 тысяч мест.
  • «Маунтолив» – роман английского писателя Лоренса Джорджа Даррелла, брата Д.Даррелла.
  • «Махаванса» – («Махавансо»), древний шриланкский (цейлонский) литературный памятник-хроника V века, написанный Моханамой, дядей царя Дхатушмы. Авторитетный источник по истории буддизма и его распространения на острове Цейлон.
  • «Махавансо» – («Махаванса»), древний шриланкский (цейлонский) литературный памятник-хроника V века, написанный Моханамой, дядей царя Дхатушмы. Авторитетный источник по истории буддизма и его распространения на острове Цейлон.
  • «Махавасту» – (санскритское – «Книга о великом событии»), древне-индийский историко-религиозный памятник раннего буддизма, повествующий о жизни Будды в различных его воплощениях.
  • «Махагонни» – опера немецкого композитора Курта Вейля, созданная им совместно с Бертольтом Брехтом.
  • «Махараджа» – индийский фильм режиссера Аниала Шарма.
  • «Махорочка» – стихотворение русского писателя и поэта Владимира Алексеевича Гиляровского.
  • «Махрабаси» – («Антеп узюмю», «Хумуси», «Хусуси», «Хёнюсю»), турецкий столовый сорт винограда.
  • «Мацукадзе» – драма японского драматурга Канъами, основателя японского театра, создателя жанра лирической драмы йокёку.
  • «Машинисты» – повесть украинского советского писателя Леонида Ивановича Смилянского.
  • «Машинисты» – стихотворение русского советского поэта Ярослава Смелякова.
  • «Мгновение» – «иноземный» рассказ русского писателя Владимира Галактионовича Короленко.
  • «Мгновение» – поэтический цикл индийского писателя и общественного деятеля Рабиндраната Тагора (Тхакура Рабиндронатха).
  • «Мгновение» – пьеса австрийского писателя Германа Бара.
  • «Мгновение» – рассказ Леси Украинки.
  • «Мгновение» – роман русского писателя Василия Григорьевича Авсеенко.
  • «Мгновение» – сборник стихотворений дагестанской поэтессы Фазу Гамзатовны Алиевой.
  • «Мгновение» – стихотворение русской поэтессы Зинаиды Николаевны Гиппиус.
  • «Мгновение» – стихотворение русской поэтессы Поликсены Сергеевны Соловьёвой.
  • «Мгновение» – стихотворение русского общественного деятеля, философа, поэта Николая Владимировича Станкевича.
  • «Мгновения» – сборник прозаических миниатюр русского советского писателя Юрия Васильевича Бондарева.
  • «Мгновения» – сборник стихотворений Владимира Семёновича Гришина.
  • «Мгновения» – сборник стихотворений Надежды Михайловны Поляковой.
  • «Мгновения» – сборник стихотворений Олега Иосифовича Мишина.
  • «Мгновения» – сборник стихотворений французского поэта Андре Спира
  • «Мгновения» – цикл стихотворений русского поэта и прозаика Константина Константиновича Случевского.
  • «Мгновения» – циклы стихотворений из поэтических сборников русского поэта Валерия Яковлевича Брюсова «Me eum esse», «Stephanos» («Венок»), «Все напевы».
  • «Мгновенье» – сборник новелл сербского писателя Антоние Исаковича.
  • «Мгновенья» – сборник рассказов и лирических миниатюр Сергея Антоновича Пискунова.
  • «Мегаконда» – фильм американского режиссёра Кристофера Дугласа-Олера Рэя с Грегом Эвиганом, Тедом Монте, Мишель Бауэр и Диланом Воксом в главных ролях.
  • «Мегалодон» – фильм ужасов американского режиссёра Пэта Корбитта.
  • «Мегаполис» – музыкальный коллектив Центра Стаса Намина, основанный в Москве в 1987 году.
  • «Мегаполис» – фильм режиссёра Эллы Архангельской с Евгением Гусевым, Николаем Токаревым и Сергеем Ююкиным в главных ролях.
  • «Меграбуйр» – армянский белый сорт винограда, идущий на приготовление коньяков. Получен скрещиванием сортов («Мадлен Анжевин» и «Шасла мускатная») и («Ичкимар» и «Январский чёрный»).
  • «Мегхадута» – («Облако-вестник»), лирическая поэма индийского поэта Калидасы.
  • «Медальоны» – антифашистская книга очерков польской писательницы Зофьи Налковской.
  • «Медальоны» – цикл стихотворений русского поэта Игоря Васильевича Лотарева, писавшего под псевдонимом Игорь Северянин.
  • «Медведица» – база отдыха на берегу реки Медведица в 150 километрах от Твери.
  • «Медведичи» – роман белорусского советского писателя Кондрата Кондратьевича Атраховича, пишущего под псевдонимом Кондрат Крапива.
  • «Медвежата» – роман латвийского писателя Яниса Акуратерса.
  • «Медвежник» – рассказ немецких писателей Вильгельма и Якоба Гримм.
  • «Медвежчик» – хорватский хоккейный клуб из Загреба.
  • «Медвежуть» – анимационный фильм Алексея Михайловича Туркуса, снятый совместно Алексеем Борисовичем Шелмановым и Василием Алексеевичем Кафановым.
  • «Медвидевы» – рассказ русского советского писателя Виктора Петровича Астафьева.
  • «Меджимуре» – хорватский футбольный клуб.
  • «Медитация» – музыкально-сценическое произведение для фортепьяно советского композитора Владимира Михайловича Дешевова.
  • «Медоносец» – поэма еврейского советского поэта Шлёмы Юделевича Ройтмана.
  • «Медсанбат» – роман Григория Терещенко.
  • «Медуничка» – («Коробовка», «Скороспелка»), сорт яблони.
  • «Медынский» – мягкий сорт сыра.
  • «Мезальянс» – пьеса английского писателя Джорджа Бернарда Шоу.
  • «Мейбеллин» – название косметической фирмы.
  • «Мейерский» – сорт лимона, хорошо растущий и плодоносящий в комнатной культуре.
  • «Мейнстрим» – («Главное направление»), американский литературный и общественно-политический журнал, основанный в 1911 году и выходивший до конца 1962 года.
  • «Мейфлауэр» – корабль английских переселенцев в Северную Америку.
  • «Меканорма» – французская фирма, разработавшая способ нанесения на чертежи штриховки, надписей и радиосхем с помощью клеящихся растров и трафаретов.
  • «Мелинкорт» – роман английского писателя Томаса Лава Пикока.
  • «Мелиормаш» – Минский опытно-экспериментальный завод, коллектив СКБ которого создал мощную машину для уборки взлётных полос аэродромов, в которой используется отработавший свой ресурс реактивный двигатель.
  • «Мелисерта» – пьеса Мольера (Жан-Батиста Поклена).
  • «Мелодрама» – картина французского художника Оноре Домье.
  • «Мелькорка» – журнал женской организации Исландии.
  • «Меморанда» – приключенческая повесть американского писателя Джеффри Форда Клэя.
  • «Менделеев» – книга Олега Николаевича Писаржевского из серии «Жизнь замечательных людей».
  • «Меннониты» – книга Виктора Фёдоровича Крестьянинова.
  • «Менталист» – американский сериал режиссёров Криса Лонга, Дэвида Наттера, Адама Кэйна и других режиссёров, с актёром Саймоном Бейкером в главной роли.
  • «Мердзаван» – («Мерцаван»), армянский гибридный сорт винограда, полученный скрещиванием сортов «Сеянец С-1262» и «Кармают».
  • «Мерзилкин» – стихотворение русского поэта-сатирика Акима Николаевича Нахимова.
  • «Мерзлячка» – картина Андреса Цорна, написанная им в 1894 году.
  • «Меридианы» – роман французского писателя-юмориста Пьера Данино.
  • «Меррекюль» – стихотворение русского поэта Константина Дмитриевича Бальмонта.
  • «Мерцающая» – планетарная туманность, открытая в 1764 году в созвездии Лебедя.
  • «Мерцающий» – сорт флоксов.
  • «Мерцающий» – фильм американского режиссёра Джона Грэя со Стивен Сигалом, Ивори Уайном и Бобом Гантоном в главных ролях.
  • «Месаксуди» – сорт дорогого турецкого табака, который курил русский писатель Иван Алексеевич Бунин.
  • «Месенджер» – американская автоматическая межпланетная станция, предназначенная для исследования Меркурия.
  • «Месолонги» – историческая хроника греческого писателя Димитриса Фотиадиса.
  • «Месолонги» – песня греческих партизан периода борьбы против турецкого владычества, так называемая «клефтская песня».
  • «Мессалина» – драма Виктора Петровича Буренина, (писавшего под псевдонимами Выборгский жрец, Граф Алексис Жасминов).
  • «Мессалина» – драма итальянского драматурга Пьетро Коссы.
  • «Мессалина» – картина русского художника Ивана Фёдоровича Порфирова.
  • «Мессалина» – исторический роман итальянского писателя Раффаэлло Джованьоли.
  • «Металлика» – американская рок-группа, образованная в 1983.
  • «Металлист» – харьковский футбольный клуб
  • «Металлург» – ежемесячный производственно-массовый журнал министерства металлургии СССР и ЦК профсоюзов, издаваемый с 1956 года в Москве.
  • «Металлург» – латвийский хоккейный клуб из Лиепаи.
  • «Металлург» – российский хоккейный клуб города Магнитогорск.
  • «Метафизик» – басня русского поэта Ивана Ивановича Хемницера.
  • «Метеориты» – конфеты, выпускаемые кондитерской фабрикой «Волжанка».
  • «Метприбор» – завод, выпускающий метеорологические измерительные приборы, а также курвиметры.
  • «Метронекс» – польская фирма, разработавшая портативные индикаторы рентгеновского и гамма-излучения, издающие звуковой сигнал при уровне излучения, превышающем установленную на приборе величину.
  • «Метрополь» – альманах, журнал самоиздата. Вышел один номер, в котором печатались Василий Павлович Аксёнов, Белла Ахатовна Ахмадулина, Владимир Семёнович Высоцкий, Андрей Георгиевич Битов, Евгений Анатольевич Попов.
  • «Метрополь» – гостиница в Москве, фриз которой украшен панно Михаила Александровича Врубеля.
  • «Метрополь» – театр в Берлине.
  • «Меттерних» – драма испанского драматурга и поэта, с 1935 года академика, в 1938-46 годах президента Испанской Академии языка и литературы Хосе Мариа Пеман-и-Пемартина.
  • «Меттехорн» – один из камней на Марсе, запечатлённый марсоходом «Соджёрнер» в 1997 году.
  • «Мефибосет» – драма французского поэта Оскара Венцеслава Милоша.
  • «Механолит» – завод-производитель универсального комплекта механизмов для предприятий общественного питания (мясорубка, овощерезка, картофелечистка, соковыжималка), оборудованных общим электроприводом.
  • «Меченосец» – фильм Филиппа Янковского с участием Чулпан Хаматовой и Артёма Ткаченко.
  • «Мечтатели» – драма австрийского писателя Роберта Музиля.
  • «Мечтатели» – драма словацкого писателя Йосефа Тайовского.
  • «Мечтатели» – оперетта Константина Яковлевича Листова.
  • «Мечтатели» – повесть русского советского писателя Ивана Спиридоновича Рахилло.
  • «Мечтатели» – повесть украинского советского писателя Александра Ивановича Маркуша.
  • «Мечтатели» – пьеса австралийского драматурга Морриса Уэста.
  • «Мечтатели» – рассказ болгарского писателя Елина Пелина (Димитра Иванова).
  • «Мечтатели» – рассказ русского писателя Андрея Осиповича Осиповича-Новодворского.
  • «Мечтатели» – рассказ русского писателя Николая Николаевича Златовратского.
  • «Мечтатели» – сборник критической прозы русского поэта Михаила Алексеевича Кузмина.
  • «Мечтатель» – повесть норвежского писателя Кнута Гамсуна.
  • «Мечтатель» – повесть русского советского писателя Александра Даниловича Поповского.
  • «Мечтатель» – прозаический сборник белорусского советского писателя Ивана Яковлевича Науменко.
  • «Мечтатель» – рассказ русского писателя Михаила Андреевича Осоргина.
  • «Мечтатель» – рассказ русского советского писателя Алексея Николаевича Толстого.
  • «Мечтатель» – роман индийского писателя Каньялала Манеклала Мунши.
  • «Мечтатель» – роман польского писателя Владислава Реймонта.
  • «Мечтатель» – роман русского поэта, беллетриста Михаила Ильича Воскресенского.
  • «Мечтатель» – стихотворение русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
  • «Мечтатель» – стихотворение русского поэта Василия Ивановича Козлова.
  • «Мечтатель» – фильм американского режиссёра Джона Гэтинса с Дакотой Фэннинг, Элизабет Шу, Крисом Кристофферсоном и Куртом Расселом в главных ролях.
  • «Мечтателю» – стихотворение русского поэта Александра Васильевича Круглова.
  • «Мещанство» – рассказ русского советского писателя-сатирика Михаила Михайловича Зощенко.
  • «Мещерские» – художественный фильм Бориса Владимировича Яшина по мотивам рассказов Ивана Алексеевича Бунина «Натали», «Таня», «В Париже», в котором снимались Елена Дробышева, Лев Дуров, Анастасия Немоляева, Елена Ивасишина, Денис Карасев, Владимир Гостюхин.
  • «Мещёрский» – национальный парк в Рязанской области России.
  • «Мзечабуки» – балет грузинского советского композитора Андрея Мелитоновича Баланчивадзе.
  • «Миддлмарч» – роман английской писательницы Джордж Элиот (настоящее имя – Мэри Анн Эванс).
  • «Мизантроп» – комедия французского комедиографа Мольера (Жана Батиста Поклена), переведенная русской писательницей Татьяной Львовной Щепкиной-Куперник, а также Николаем Александровичем Холодковским.
  • «Мизантроп» – повесть японского писателя Масамунэ Хакутё.
  • «Мизогалло» – сборник стихотворений итальянского поэта, графа, Витторио Альфьери.
  • «Микробокс» – аппарат английской фирмы «Капс эквипмент» для микрофотокопирования документов, показанный на выставке «Интероргтехника-66».
  • «Микрокосм» – сочинение немецкого философа, врача, естествоиспытателя Германа Лотце.
  • «Микроплан» – американская фирма, выпускающая кухонные тёрки.
  • «Микроскоп» – рассказ Василия Макаровича Шукшина.
  • «Микротерм» – созданное в 2002 году ООО, специализирующееся на разработках и внедрении систем автоматизации на промышленных предприятиях.
  • «Микрохаос» – сборник стихотворений голландского писателя Шарля Эдгара дю Перрона.
  • «Микумярди» – комедия эстонского советского писателя Хуго Раудсеппа, писавшего под псевдонимом Милли Малликас.
  • «Миланская» – сорт репы.
  • «Миллениум» – мост в Лондоне, созданный по проекту архитектора Нормана Фостера.
  • «Миллениум» – украинский столовый сорт винограда, гибрид сортов «Подарок Запорожью» и «Тимур».
  • «Миллениум» – фильм американского режиссёра Майкла Андерсона с Крисом Кристофферсоном, Шерилом Лэддом и Дэниелом Дж. Травенти в главных ролях.
  • «Миллесимо» – сорт лилий.
  • «Миллиарды» – роман польского писателя Тадеуша Галецкого, писавшего под псевдонимом Анджей Струг.
  • «Милликано» – цельнозерновой растворимый кофе. Кофе натуральный растворимый сублимированный с частицами обжаренных мелко смолотых кофейных зерен.
  • «Миллионер» – повесть Александра Евгеньевича Духнова.
  • «Миллионер» – пьеса болгарского писателя Йордана Йовкова.
  • «Миллионер» – рассказ русского писателя Александра Ивановича Куприна.
  • «Миллионер» – роман в стихах русского поэта Петра Никитича Горского.
  • «Миллионер» – роман казахского советского писателя Габидена Мустафина.
  • «Миллионер» – стихотворение русского советского писателя Сергея Владимировича Михалкова.
  • «Милостыня» – рассказ русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева.
  • «Мимоездом» – рассказ русского писателя Александра Ивановича Герцена.
  • «Мимоходом» – песня Аллы Борисовны Пугачёвой.
  • «Мимоходом» – рассказ российского писателя Михаила Иосифовича Веллера.
  • «Мимоходом» – новелла русского писателя Андрея Михайловича Соболя (Израиля Моисеевича Собеля).
  • «Мимоходом» – фильм российского режиссёра Бориса Игоревича Хлебникова.
  • «Минарелли» – марка итальянских мотоциклов.
  • «Мингечаур» – роман азербайджанского советского писателя Абульфаса Али оглы Садыхова, писавшего под псевдонимом Садык Аваз.
  • «Миндаугас» – поэма литовского поэта Юстинаса Марцинкявичюса.
  • «Миндаугас» – пьеса польского поэта Юлиуша Словацкого.
  • «Миниатюра» – роман японского писателя Токуды Сюсэй.
  • «Миниатюры» – первый сборник рассказов русского писателя Александра Ивановича Куприна.
  • «Миниатюры» – роман русского советского писателя Валентина Саввича Пикуля.
  • «Миниатюры» – сборник рассказов русского писателя Викентия Викентьевича Вересаева.
  • «Миниатюры» – сборник рассказов русского писателя Виктора Викторовича Гофмана.
  • «Миниатюры» – сборник шведского писателя Таге Аурелля.
  • «Миниатюры» – сборник японского писателя Рюноскэ Акутагавы.
  • «Миникамал» – драма татарского советского писателя и драматурга Мирсая Амира (Мирсаяфа Масалимовича Амирова).
  • «Миниссима» – английский малогабаритный городской автомобиль, выпускавшийся в 1973 году фирмой «Бритиш Лейланд».
  • «Миннандар» – пьеса бирманского писателя и актёра У Ку.
  • «Миннесота» – американский баскетбольный клуб НБА.
  • «Миннесота» – российский фильм режиссёра Андрея Прошкина с Сергеем Горобченко и Александром Пампушным в главных ролях.
  • «Минтаполь» – новый метод строительства рудников и шахт, предложенный польским инженером В.Минтой, сокращающий сроки строительства на 22 месяца. Метод заключается в одновременном с проходкой ствола монтаже шахтного копра, который после проходки ствола передвигается на нужное место над стволом.
  • «Минуточка» – романс Александра Николаевича Вертинского.
  • «Мирабелла» – сорт баклажан.
  • «Мирандола» – трагедия английского писателя Брайана Уоллера Проктера, писавшего под псевдонимом Барри Корнуолл. Его стихотворение «Пью за здравие Мэри…» перевёл Александр Сергеевич Пушкин.
  • «Мирангула» – грузинский танец.
  • «Мирангула» – сванская песня, в которой мать оплакивает гибель на войне своего единственного сына.
  • «Мирангула» – тбилисская вокальная группа мальчиков.
  • «Мирзачуль» – узбекский эстрадный танец, поставленный в Театре имени Мукими (Ташкент) советским балетмейстером Евгением Николаевичем Барановским.
  • «Мирмиллон» – роман Семёна Жукова, пишущего под псевдонимом Шимун Врочек.
  • «Мироновка» – сорт пшеницы, выведенный на Украине.
  • «Мироносец» – 74-пушечный парусный линейный корабль Балтийского флота России, спушенный на воду в 1811 году.
  • «Мирополье» – сборник стихотворений Руслана Васильевича Головенко.
  • «Мирсконца» – маленькая драма Велимира Хлебникова, написанная по идее Алексея Кручёных и напечатанная в журнале «Ряв!» в 1912 году.
  • «Мисирчино» – («Бяла бреза», «Древник», «Керацуда»), беловинный сорт винограда, встречается в Болгарии, Албании.
  • «Миссионер» – рассказ русского советского писателя Алексея Николаевича Толстого.
  • «Миссионер» – фильм шведского режиссёра, актёра, сценариста и продюсера Дольфа Лундгрена, в котором он сыграл главную роль.
  • «Миссисипи» – антимилитаристская пьеса немецкого драматурга Георга Кайзера.
  • «Миссисипи» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Мистериум» – («загадочный»), название, данное астрофизиками межзвёздному веществу с необычными линиями радиоспектра. Развитие спектроскопии позволило выяснить, что «мистериум» – это атомы кислорода, азота и железа, находящиеся в необычных физических условиях.
  • «Мистецтво» – («Искусство»), издательство Госкомиздата УССР, Киев, основанное в 1934 году, выпускавшее литературу по изобразительному искусству, театру, кино, эстетике, фотоиздания.
  • «Мифологии» – работа французского литературоведа Ролана Барта.
  • «Мифология» – статья теоретика литературы Андрея Гавриловича Глаголева.
  • «Мичелотти» – марка итальянского автомобиля.
  • «Мичуринец» – («ВИР № 83»), столовый сорт винограда, европейско-амурский гибрид первого поколения сортов «Амурский дикий» и «Гетш».
  • «Мичуринец» – сорт крыжовника, выведенный советским селекционером Михаилом Афанасьевичем Лисавенко.
  • «Мичуринец» – сорт флоксов.
  • «Мнемозина» – русский литературный альманах, издаваемый в Москве в 1824-1825 годах Владимиром Фёдоровичем Одоевским и Вильгельмом Карловичем Кюхельбекером и отражавший философские и эстетические взгляды декабристов и кружка «любомудров».
  • «Многочлен» – сборник стихотворений Александра Эрнестовича Линецкого.
  • «Множество» – фильм американского режиссёра Харольда Рэмиса с Майклом Китоном, Харрисом Юлином и Энди Макдауэлл в главных ролях.
  • «Мобертина» – комедия французского поэта и драматурга Жака Гревена.
  • «Мобильник» – роман американского писателя Стивена Кинга.
  • «Могильник» – фантастический роман культового американского писателя Клиффорда Дональда Саймака.
  • «Могильщик» – баллада русского поэта Петра Александровича Плетнёва.
  • «Могильщик» – рассказ русского писателя Степана Семёновича Кондурушкина.
  • «Могильщик» – роман (часть трилогии) немецкого писателя Вильгельма фон Поленца.
  • «Могильщик» – сборник стихотворений грузинского советского поэта Галактиона Васильевича Табидзе.
  • «Могильщик» – стихотворение польского поэта Людвига-Владислава Кондратовича, писавшего под псевдонимом Владислав Сырокомля.
  • «Модератор» – юмористический рассказ Дмитрия Алёхина.
  • «Модильяни» – германо-американский художественный фильм режиссёра Мика Дэвиса с Евой Герциговой в одной из ролей.
  • «Можайская» – гостиница в Москве.
  • «Мозаратти» – («Мазаратти», «Мозератти»), марка итальянского спортивного автомобиля.
  • «Мозератти» – («Мазаратти», «Мозаратти»), марка итальянского спортивного автомобиля.
  • «Мозервэлл» – («Мазеруелл»), профессиональный шотландский футбольный клуб.
  • «Молдаваны» – стихотворение Николая Платоновича Огарёва.
  • «Молдангер» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Молинарка» – оперетта болгарского композитора Б.Левиева.
  • «Молодёжка» – сериал режиссёра Сергея Арланова с Денисом Никифоровым, Михаилом Жигаловым и Фёдором Бондарчуком в главных ролях.
  • «Молодость» – («Гянджлик»), издательство в Баку.
  • «Молодость» – лирический сборник русского советского поэта Бориса Алексеевича Чичибабина.
  • «Молодость» – первая книга стихов русского поэта Владислава Фелициановича Ходасевича.
  • «Молодость» – повесть таджикского советского писателя Пулата Толиса.
  • «Молодость» – повесть-трилогия о комсомоле украинского писателя Александра Максимовича Бойченко.
  • «Молодость» – поэма русского советского поэта Николая Леопольдовича Брауна.
  • «Молодость» – пьеса-миниатюра русского писателя Аркадия Тимофеевича Аверченко.
  • «Молодость» – роман израильского писателя Исраэля Зархи.
  • «Молодость» – сборник рассказов казахского советского поэта Мукана Иманжанова.
  • «Молодость» – сборник стихотворений бурятского советского поэта Цэдэна Галсановича Галсанова.
  • «Молодость» – сборник стихотворений карело-финского советского поэта Тобиаса Осиповича Гуттари (псевдоним – Хело).
  • «Молодость» – сборник стихотворений молдавского советского писателя Константина Абрамовича Кондри.
  • «Молодость» – сборник стихотворений русского поэта Владислава Фелициановича Ходасевича.
  • «Молодость» – сборник стихотворений туркменского советского писателя Беки Сейтакова.
  • «Молодость» – сборник стихотворений украинского советского писателя Миколы Хвылевого.
  • «Молодость» – сборник стихотворений шведского поэта Арнольда Готфрида Юнгдаля.
  • «Молодость» – стихотворение Вениамина Жака.
  • «Молодость» – стихотворение мордовского советского поэта Артура Матвеевича Моро.
  • «Молодость» – стихотворение русского писателя Ивана Алексеевича Бунина.
  • «Молодость» – стихотворение русского поэта и писателя Ивана Ивановича Саволайнена, писавшего под псевдонимом Иван Савин.
  • «Молодость» – стихотворение русской поэтессы Марины Ивановны Цветаевой.
  • «Молотилка» – пьеса словенского писателя Антона Инголича.
  • «Молочница» – картина русского художника Бориса Еремеевича Владимирского.
  • «Монархист» – картина русского художника Евгения Гавриловича Соколова.
  • «Монархист» – рассказ Тэффи (Надежды Александровны Бучинской) из прозаического сборника «Ностальгия».
  • «Монастель» – («Мурастель», «Морастель», «Друг», «Карие»), технический сорт винограда, относится к эколого-географической группе западноевропейских сортов.
  • «Монастырь» – акварель русского художника Георгия Крескентьевича Лукомского.
  • «Монастырь» – картина русского художника Григория Ивановича Капустина.
  • «Монастырь» – картина русского художника Гавриила Павловича Кондратенко.
  • «Монастырь» – картина русского художника Ивана Павловича Похитонова.
  • «Монастырь» – картина русского художника Петра Ивановича Петровичева.
  • «Монастырь» – пьеса Николая Терентьевича Терентьева.
  • «Монастырь» – рассказ русского советского писателя-сатирика Михаила Михайловича Зощенко.
  • «Монастырь» – роман английского писателя Вальтера Скотта.
  • «Монастырь» – стихотворение русского поэта и прозаика Евгения Борисовича Рейна.
  • «Монастырь» – стихотворное послание бывшим коллегам-иезуитам французского поэта Жана Батиста Луи Грессе.
  • «Монастырь» – стихотворение русского поэта Михаила Васильевича Милонова.
  • «Монашенка» – картина русского художника Александра Васильевича Субботина.
  • «Монпансье» – сорт леденцов.
  • «Монпарнас» – французская премия за заслуги перед французской литературой.
  • «Монпарнас» – французский театр.
  • «Монтеррей» – футбольный клуб Мексики.
  • «Монтесито» – казино в Лас-Вегасе.
  • «Монтескьё» – книга Марка Петровича Баскина.
  • «Монтесума» – сорт лилий.
  • «Монтецума» – опера чешского композитора Йосефа Мысливчека.
  • «Монтикола» – («Рупестрис Монтикола», «Рупестрис Сижас», «Рупестрис Феномен», «Рупестрис дю Ло»), французский подвойный сорт винограда.
  • «Монтфорты» – роман австралийского писателя Мартина Бойда.
  • «Моосбахер» – австрийский полутвёрдый сыр с красной корочкой и крупными дырками, имеет привкус мёда и грецких орехов.
  • «Мораважин» – роман французского писателя Блеза Сандрара, посвящённый русской революции 1905-07 годов.
  • «Моравосид» – чешская овощеводческая фирма.
  • «Моралисты» – оперетта болгарского композитора Георги Атанасова.
  • «Моралисты» – сочинение английского философа Энтони Эшли Купера Шефтсбери (Шефтсбюри).
  • «Морастель» – («Мурастель», «Монастель», «Друг», «Карие»), технический сорт винограда, относится к эколого-географической группе западноевропейских сортов.
  • «Моревизор» – название корабля из книги русской советской детской писательницы Надежды Августиновны Надеждиной «“Моревизор” уходит в плавание».
  • «Мореллино» – («Санджовето», «Санджовезе», «Брунелло»), итальянский винный сорт винограда.
  • «Морельдьё» – роман бельгийского писателя Фредерика Ван Эрманжана, пишущего под псевдонимом Франц Элленс (Гелленс).
  • «Моржатник» – юмористический рассказ Игоря Александровича Данилова-Ивушкина.
  • «Морковные» – сорт помидор.
  • «Морозовка» – пансионат в одноимённой деревне на Северо-Западе Коломенского района Московской области.
  • «Мортадель» – название фирмы, производящей колбасы, мясные деликатесы, полуфабрикаты, хлебобулочные и кондитерские изделия.
  • «Москабель» – завод в Москве.
  • «Москалёвы» – повесть Василия Васильевича Башкина.
  • «Москвичка» – комедия русского советского поэта и драматурга Виктора Михайловича Гусева.
  • «Москвичка» – повесть русского советского писателя Алексея Ивановича Мусатова.
  • «Москвичка» – сорт груши.
  • «Москвичка» – сорт облепихи.
  • «Москвичка» – сорт флоксов.
  • «Москвичка» – сорт цветной капусты.
  • «Москраузе» – сорт петрушки.
  • «Мостовщик» – стихотворение русского поэта-самоучки Степана Фёдоровича Аниканова.
  • «Мостодонт» – шуточное название Садовнического моста через Москву-реку.
  • «Мотеруэлл» – профессиональный шотландский футбольный клуб из города Мотеруэлл.
  • «Моттонель» – («Оттонель», «Мускателлер Оттонель», «Мириславка», «Мускат Оттонель»), универсальный сорт винограда. Распространение получил в Западной Европе.
  • «Моханонда» – («Великая радость»), роман индийского писателя Нарайона Гонгопаддхайи.
  • «Мохнатики» – английский фильм-комедия Криса Уэйта, Саймона Эллиса, Генри Троттера и других режисёров, в котором снимались Саймон Гринхолл, Фил Никол, Генри Троттер, Кейт Грумбридж и другие актёры.
  • «Моцартеум» – музыкальное заведение в Зальцбурге.
  • «Моццикони» – роман итальянского писателя Луиджи Малербы.
  • «Мошенники» –прокатное российское название фильма американского режиссёра Реджинальда Хадлина «Serving Sara» с Мэттью Перри, Элизабет Хёрли и Брюсом Кэмпбеллом в главных ролях.
  • «Мошенники» – российский фильм режиссера Виталия Москаленко. В главных ролях: Алексей Гуськов, Станислав Дужников, Олеся Судзиловская.
  • «Мракобесы» – пьеса русского советского писателя Алексея Николаевича Толстого.
  • «Мраморная» – осенний сорт груши.
  • «Мраморная» – сорт тыквы.
  • «Мраморный» – сорт флоксов.
  • «МТстанция» – роман болгарского писателя Андрея Гуляшки.
  • «Муаллакат» – сборник стихотворений 7 наиболее прославленных доисламских древнеарабских сказителей-декламаторов (рави), составленный в VIII веке собирателем арабской поэзии и фольклора Рави Хаммадом. В «Муаллакат» вошла, в частности, касыда арабского поэта VI века Тарафы ибн аль-Абда, панегириста династии Лахмидов, впавшего в немилость и казнённого.
  • «Мудрейшие» – стихотворение русского писателя Валентина Дмитриевича Берестова.
  • «Мужичонка» – рассказ братьев Вильгельма и Якоба Гримм.
  • «Мужхитёры!» – юмористическая программа в передаче «Шоу “Уральских пельменей”» на телеканале СТС.
  • «Музыканты» – басня русского баснописца Ивана Андреевича Крылова.
  • «Музыканты» – картина русского художника Владимира Ивановича Андреева.
  • «Музыканты» – картина французского художника Эдуарда Мане.
  • «Музыканты» – роман еврейского советского писателя Ирмы Хаимовича Друкера.
  • «Музыканты» – роман русского советского писателя Осипа Евсеевича Чёрного.
  • «Мукерталь» – («ханжеская долина»), так Фридрих Энгельс назвал долину города Вупперталь, в котором он родился.
  • «Муласутра» – каноническое произведение джайнской (вид религиозного движения) литературы на среднеиндийском языке пракрите, содержащее ценный фольклорный материал.
  • «Мультивид» – название средства для очистки стёкол автомобиля.
  • «Мультикар» – марка немецкого грузового автомобиля, предназначенного для мойки тротуаров и поливки газонов.
  • «Мультипак» – гомельское полиграфическое предприятие.
  • «Мундадугу» – («Шаг вперёд»), пьеса индийского писателя Васиредди Бхаскарарао, написанная им совместно с Сункара Сатьянараяной.
  • «Муниципал» – открытая площадка для экспертов и практиков по обмену мнениями, знаниями и опытом в деле улучшения жизни на муниципальном уровне.
  • «Мунрейкер» – («Moonraker»), роман Яна Флеминга, вышедший также под названием «Слишком горячая рукоятка».
  • «Мурастель» – («Монастель», «Морастель», «Друг», «Карие»), технический сорт винограда, относится к эколого-географической группе западноевропейских сортов.
  • «Мурделион» – роман польского писателя Зыгмунта Качковского.
  • «Муромские» – сорт огурцов.
  • «Мускатель» – («Мушкатель»), сорт винограда.
  • «Мускатель» – сладкое белое десертное вино, изготавливаемое из мускатного винограда.
  • «Мускатель» – сорт груши, имеющей запах муската.
  • «Мускатная» – сорт черешни.
  • «Мускусная» – вид земляники, Fragaria moschata, называемый «клубника».
  • «Мутантная» – сорт сливы.
  • «Мутантная» – сорт тыквы.
  • «Мухаджиры» – роман татарского советского писателя Махмуда Галяутдиновича Марджани, писавшего под псевдонимом Махмуд Галяу.
  • «Мухамбази» – стихотворение грузинского поэта Григола Зурабовича Орбелиани.
  • «Мухамбази» – стихотворение грузинского поэта Александра Гарсевановича Чавчавадзе.
  • «Мухамбази» – грузинский танец.
  • «Мухранули» – («План гри», «Грисе блан», «Алиготе»), французский винный сорт винограда народной селекции.
  • «Мухчалони» – («Гушты гоу», «Бакыр чёрный»), таджикский столовый сорт винограда народной селекции.
  • «Мушкатель» – (мускатель), сорт винограда.
  • «Мушкетёры» – фильм американского режиссёра Пола Уильяма Скотта Андерсона с Орландо Блумом, Крисофом Вальцем, Мэттью Макфеденом и Миллой Йовович в главных ролях.
  • «Мушкетный» – («Ладонок»), местный донской сорт винограда.
  • «Мушкоталь» – («Шерейни бела»), венгерский столовый сорт винограда раннего периода созревания, полученный Яношем Матяшем гибридизацией сортов «Бикан» и «Мускат александрийский».
  • «Муштуллуг» – рассказ табасаранского писателя Абумуслима Джафарова.
  • «Мыслитель» – историческая тетралогия русского писателя Марка Александровича Ландау, писавшего под псевдонимом Марк Алданов.
  • «Мыслитель» – рассказ русского писателя Антона Павловича Чехова.
  • «Мыслитель» – самая известная скульптура французского скульптора Огюста Родена.
  • «Мыслитель» – (Константин Эдуардович Циолковский), цветной офорт русского советского художника Анатолия Петровича Коробского из серии «Пионеры космоса».
  • «Мытарства» – сборник очерков Семёна Павловича Подъячева.
  • «Мытарства» – роман казахского писателя Абдижамина Каримовича Нурпеисова.
  • «Мышеловка» – пьеса английской писательницы Агаты Кристи.
  • «Мышеловка» – рассказ американской писательницы, «великой леди фантастики» Элис Мэри Нортон, пишущей под псевдонимом Андре Нортон.
  • «Мышеловка» – роман Важи Пшавелы.
  • «Мышеловка» – сатирическая комедия немецкого драматурга, режиссёра и актёра Густава Вангенхейма.
  • «Мышеловка» – фильм Самсона Самсонова по пьесе Агаты Кристи.
  • «Мэдэгмаша» – («У подножья Саян»), опера бурятского композитора Сергея Николаевича Ряузова.
  • «Мэйфлауэр» – ( английское – «майский цветок»), название aнглийского рыболовного трёхмачтового барка, на котором англичане, основавшие одно из первых британских поселений в Северной Америке, в 1620 году пересекли Атлантический океан.
  • «Мэйфлауэр» – универмаг из фильма Александра Ажа «Зеркала».
  • «Мюллерово» – («Мюллер», «Мюллерка», «Риванер», «Ризванец», «Мюллер-Тургау»), технический сорт винограда. Сорт выведен немецким селекционером Германом Мюллером.
  • «Мюскадель» – («Педро», «Педро Хименес крымский»), древний винный сорт винограда. Культивируется во Франции, Испании, Австралии.
  • «Мюскадены» – прозвище французской контрреволюционной «золотой» молодёжи в период термидорианской контрреволюции, банды которой зверски расправлялись с якобинцами. В дни прериальского восстания народные массы расправились с ними.
  • «Мятежники» – повесть русского писателя Евгения Николаевича Чирикова.
  • «Мятежники» – пьеса турецкого драматурга Реджепа Бильгинера.
  • «Мятущаяся» – пьеса французского писателя и общественного деятеля Жана Ришара Блока.
  • Мааналайс – в финской мифологии безобразный подземный дух.
  • Мааньшань – город в Китае, в провинции Аньхой.
  • Маастрихт – геологический ярус, стратиграфический подраздел, верхний и последний ярус верхнего отдела мелового периода мезозойской эры.
  • Маастрихт – город на Юге Нидерландов, в провинции Лимбург, порт на реке Маас. Место смерти Д’Артаньяна и образования Евросоюза. Первое поселение Нидерландов, основанное римлянами.
  • Маашейбаш – горный массив в Северо-Чуйских белках Центрального Алтая. Высота – 4230 метров.
  • Мабискрал – город в ЮАР, в провинции Трансвааль.
  • Мавлянова Ханифа Мухиддиновна – советская певица, народный артист СССР, в 1943-1983 годах в Таджикском театре оперы и балета.
  • Мавритане – (старорусское), мавританцы.
  • Мавродиев Владимир Евгеньевич – автор поэтических сборников «Порыв», «Одушевлённость», книг «Перед снегом», «Полвека в рабочем строю».
  • Мавродики – акции МММ, выпущенные крупным аферистом Сергеем Пантелеевичем Мавроди в конце XX века.
  • Мавродина Руслана Михайловна – русский советский историк, автор книги «Киевская Русь и кочевники».
  • Мавролико – один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Мавролико Франческо – (Мауролико), итальянский математик, физик, астроном, горный инженер XV-XVI веков, автор трудов по космографии и оптике. Его именем назван один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Мавсалаца – город на Севере Латвии.
  • Магаданец – житель города Магадан и Магаданскоц области РФ.
  • Магаданка – жительница города Магадан и Магаданской области.
  • Магаданцы – жители города Магадан и Магаданскоц области РФ.
  • Магазейна – (старорусское), запас оружия, провианта, амуниции и других подобных вещей для военных нужд; место хранения таких припасов.
  • Магазинаж – деньги, которые взимаются за хранение товаров в магазинах.
  • Магазинер Яков Самойлович – украинский советский скрипач, педагог, заслуженный деятель искусств УССР, с 1922 года – профессор Киевской консерватории.
  • Магазинка – (просторечие), ружьё с магазином, встроенной обоймой.
  • Магалебка – (антипка) вид вишни, растёт по склонам гор, днищам ущелий, вдоль рек.
  • Магалепка – черёмуха-антипка, кучина.
  • Магалотти Лоренцо – итальянский литератор и учёный, автор комментариев к пяти первым песням дантовского «Ада», а также антиатеистических «Писем».
  • Магальона Мерлин – генеральный секретарь ЦК КП Филиппин с 1986 года.
  • Магальянш Фернан – выдающийся португальский мореплаватель, совершивший первое кругосветное путешествие. Открыл все побережье Южной Америки к югу от Ла-Платы, пролив, названный его именем, Патагонскую Кордильеру, первым обогнул Америку с юга, пересек Тихий океан, обнаружив острова Гуам и Рот. Доказал наличие единого Мирового океана и предоставил практическое доказательство шарообразности Земли. Всему миру известен как Фернандо Магеллан, родившийся около 1480 года в городе Сабросе португальской провинции Траз ош Леонтиш, в семье обедневшего рыцаря из рода ди Магальянш. Его имя носят две ближайшие к Земле галактики – Магеллановы облака.
  • Магараджа – в Индии раджа, князь, которому подчинено несколько других князей.
  • Магбурака – город в Сьерра-Леоне, в Северной провинции.
  • Магдагачи – аэропорт в Амурской области России.
  • Магдагачи – посёлок городского типа в Тыгдинском районе Амурской области РФ.
  • Магдалена – астероид № 318, открытый в 1891 году астрономом Августом (Огюстом) Шарлуа.
  • Магдалена – город в Боливии, в департаменте Бени.
  • Магдалена – город в Мексике, в штате Сонора.
  • Магдалена – действующее лицо оперы Рихарда Вагнера «Нюрнбергские мейстерзингеры».
  • Магдалена – река на Западе Колумбии.
  • Магдалено Маурисио – мексиканский писатель, автор романов «Мапими 37», «Вспышка», «Кампо Селис», «Соната», «Большая земля», сборника рассказов «Пылающее лето», пьес «Пануко 137», «Эмилиано Сапата», «Тропики».
  • Магдалина – персонаж пьесы Николая Алексеевича Некрасова «Материнское благословение, или Бедность и честь».
  • Магдалина Мария – библейский персонаж.
  • Магдебург – астероид № 55735, открытый в 1987 году астрономом Фреймутом Борнгеном.
  • Магдебург – город в Германии, административный центр одноимённого округа. В Магдебурге монах Герберт, ставший впоследствии папой римским, в 996 году соорудил первые городские башенные часы.
  • Магдебург – древний славянский город Велеград в Прусской Саксонии.
  • Магдонова Маричка – героиня баллады чешского поэта Петра Безруча. Сиротка Ма¬ричка хотела набрать хворосту в господском лесу, но ее поймал господский слуга. В отчая¬нии она бросилась с кручи в горную реку. Поэт так выразительно рассказал о судьбе несчаст¬ной девочки, что читатели полюбили героиню как живого человека и поставили ей памятник.
  • Магеллана – возвышенность в Тихом океане, в районе Центральной котловины.
  • Магешвари Панчанам – индийский эмбриолог растений, занимающийся межвидовыми скрещиваниями растений, создатель индийской школы эмбриологии растений.
  • Магиденко Михаил Яковлевич – советский композитор, автор оперы-балета «Сказка о чудо-птице», опер «Тропою грома», «Варина любовь», «Ветер», «Золотой кишлак», «Жду тебя», «Ветер с Невы», опер для детей – «Тараска», «Страна Наоборотия», «Болтунья Кара», «Приключение Незнайки», «Иванушка-насмешник», симфонии, концертов, рапсодии на марийские темы, пьес, романсов, песен, музыки к спектаклям.
  • Магидович Вадим Иосифович – русский советский историк, соавтор (совместно с Магидович И.П.) книги «История открытия и исследования Европы».
  • Магидович Иегуда – израильский архитектор, автор ряда проектов зданий в Тель-Авиве, в частности, здания посольства СССР на бульваре Ротшильда.
  • Магидович Иосиф Петрович– русский советский историк, соавтор (совместно с Магидович В.И.) книги «История открытия и исследования Европы».
  • Магинскас Алексас – литовский советский писатель, автор книги «Избранное», рассказа «Письмо из СССР», многочисленных очерков и статей.
  • Магистрал – заключительный, 15-ый сонет «венка сонетов», содержащий первые строки предшествующих 14-ти сонетов «венка».
  • Магистрат – в Англии судья, член городского магистрата.
  • Магистрат – в Древнем Риме государственная должность, например, претор, консул, трибун.
  • Магистрат – в США совокупность всех государственных чиновников, включая судебных.
  • Магистрат – во Франции должностное лицо, отправляющее функции правосудия и прокурорского надзора.
  • Магистрат – муниципалитет, городское управление.
  • Магистрат – сословный орган городского управления в России с 1720 года, упразднённый Судебной реформой 1864 года.
  • Магистрос – персонаж пьесы Демирчяна «Страна родная».
  • Магистрос Григор – (Григор Магистр Пахлавуни), армянский учёный, писатель, педагог, военный и государственный деятель X-XI веков, переводчик и пропагандист античной литературы.
  • Маглемозе – археологическая культура эпохи мезолита (7- 5 тысячелетие до нашей эры) на территории скандинавских стран, Великобритании, Севера Германии.
  • Магнетарх – высший сановник у фесалийского племени магнетов.
  • Магматизм – процесс выплавления магмы, её взаимодействия с твёрдыми горными породами и застывания. Поверхностный магматизм носит название вулканизм.
  • Магнентий (Магненций) – (Magnentius Flavius Popilius), германец, бывший императором в Западной Римской империи в 350-353 годах.
  • Магненций (Магнентий) – (Magnentius Flavius Popilius), германец, бывший императором в Западной Римской империи в 350-353 годах.
  • Магнетизм – (переносное), притягательность.
  • Магнетизм – в физике взаимодействие движущихся электрически заряженных частиц с магнитным моментом, осуществляемое магнитным полем. Слово происходит от названия местности Магнезия в Древней Греции, где впервые был обнаружен магнитный железняк.
  • Магнетизм – раздел физики, изучающий взаимодействие движущихся электрически заряженных частиц с магнитным моментом, осуществляемое магнитным полем.
  • Магнетизм животный – (месмеризм), способность некоторых людей оказывать лечебное воздействие на больных поглаживанием, бесконтактными пассами или одним лишь присутствием. Считается, что действующим началом в данном случае является испускаемая магнетизёром эманация, флюиды или магнетизм. В большинстве случаев это лишь психотерапевтическое воздействие.
  • Магнетики – общее название тел, обладающих магнитными свойствами.
  • Магнетрон – электронно-вакуумный прибор, мощный генератор электромагнитных волн сантиметрового диапазона, используемый в устройствах радионавигации и нагревательных установках СВЧ.
  • Магнистор – технический элемент автоматики – объёмный магнитный элемент.
  • Магнистор – сердечник.
  • Магнитики – модные сувениры, украшающие холодильники.
  • Магнитная – гора в Челябинской области, 614 метров, на восточном склоне Южного Урала, значительная часть которой, с пуском Магнитогорского металлургического комбината в 1932 году, выработана.
  • Магнитный – город в Челябинской области.
  • Магнитоид – массивное звёздное магнитоплазменное тело, некий аналог пульсара, максимум излучения которого находится в ИК области.
  • Магнитола – устройство, конструктивно объединяющее радиовещательный приёмник и магнитофон.
  • Магнитуда – условная величина, характеризующая общую энергию упругих колебаний, вызванных землетрясениями или взрывами.
  • Магнитудо – (латинское), громадность, огромность, чудовищность, мощь, могущество, величие.
  • Магнитчик – магнитолог, специалист по изучению магнитных явлений.
  • Магницкий – астероид № 6573, открытый в 1974 году астрономом Людмилой Ивановной Черных.
  • Магницкий Василий Константинович – (настоящая фамилия – Велелепов), русский педагог, фольклорист, общественный деятель, автор трудов по этнографии и фольклору «Материалы к объяснению старой чувашской веры», «Нравы и обычаи в Чебоксарском уезде», «Чувашские языческие имена».
  • Магницкий Владимир Александрович – советский геофизик, академик, автор трудов по физике Земли.
  • Магницкий Леонтий Филиппович – преподаватель математики в Школе математических и навигационных наук в Москве, автор первого русского печатного руководства «Арифметика…».
  • Магницкий Михаил Леонтьевич – реакционный государственный деятель царской России, известный борьбой против передовой русской культуры и просвещения. При содействии Аракчеева стал симбирским губернатором. В 1826 году за растрату казённых средств уволен в отставку. В 1835 году издал книгу «Краткое руководство к деловой и государственной словесности для чиновников». Автор стихотворений «Соловей», «Ночь в деревне 1795 года в августе», «Храм любви», «Отдохновение Нимфы», «Анакреонтический отрывок», «На кончину князя Петра Михайловича Волконского», «Все печально без тебя».
  • Магнуссон – астероид № 3677, открытый в 1984 году астрономом Эдвардом Боуэллом.
  • Магнуссон Давид – шведский учёный в области социологии, иностранный член Российской Академии наук.
  • Магнуссон Йоун – исландский писатель, автор «Истории моих страданий».
  • Магодзима – японский остров в составе группы островов Бичи архипелага Бонин.
  • Магомедов Абдулла – кумыкский поэт, автор поэтического сборника «Советские птицы», поэм «Кто не работает, тот не ест», «Женщины, на поля», «Хлебопашцу».
  • Магомедов Амет-Хан Гарунович – российский режиссёр, актёр, автор фильмов «Рыжая и снег», «Кошачья логика». Снялся в фильмах «К вам пришёл ангел», «Граффити», «Кошачий вальс».
  • Магомедов Бадрутдин Магомедович – кумыкский поэт, переводчик, член Союза писателей СССР, автор поэтического сборника «Тропа».
  • Магомедов Магомед Гаджиевич – автор книги «Образование Хазарского каганата».
  • Магомедов Махач Гусейнович – дагестанский советский художник, автор картины «Балхарка».
  • Магомедов Махмуд – (литературное имя – Махмуд), аварский поэт, автор поэтического сборника «Песни любви», поэмы «Мариам», стихотворений «Мать и дочь», «Сон», «Туча голубого неба».
  • Магомедов Мирза Магомедович – лакский советский поэт, переводчик, автор поэтических сборников «К новым победам», «У горных родников», «По стопам отцов», «Пастушок», «Соседка», «Лучи солнца», повести «Увенчанное счастье», перевёл на лакский язык стихи Муссы Джалиля, Али Шогенцукова, Михаила Исаковского, рассказы Лу Синя, «Слово перед казнью» Юлиуса Фучика.
  • Магомедов Муса Магомедович – аварский советский писатель, автор трилогии «Месть», «Корни держат дерево», «Раненые скалы», романов «Ветка вишни», «Вся дорога», поэтических сборников «К новым победам», «Горный источник», «Горячие сердца», «По стопам отцов», «Пастушок», «В долине гор», повести для детей «Хорошо быть удачником!».
  • Магометов Александр Амарович – грузинский лингвист, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Дагестана, заслуженный деятель науки Грузии, специалист по языкам даргинской группы и лезгинским языкам, а также истории кавказоведения.
  • Магометов Рассо Константинович – дагестанский художник, член Союза художников России с 1980 года.
  • Магуаричи – муниципалитет в Мексике, в штате Чиуауа.
  • Магурский – национальный парк в Польше.
  • Мадавоска – город в США, на Севере штата Мэн.
  • Мадамочка – (просторечие), дамочка.
  • Мадаполам – глянцевитая жёсткая хлопчатобумажная бельевая ткань, получаемая отбеливанием миткаля.
  • Мадаполам – пригород города Нарсопур в Индии, давший название плотной хлопчатобумажной ткани.
  • Мадариага Исабель де – британский историк, почетный профессор Лондонского университета и один из авторитетнейших специалистов по русской истории. Её монография «Россия в эпоху Екатерины Великой» привела в восторг российских историков и ныне считается едва ли не лучшей биографией самой знаменитой российской императрицы. Дочь Сальвадора де Мадариага.
  • Мадариага Сальвадор де – английский беллетрист, критик-эссеист, профессор Оксфордского университета, по происхождению испанец. Его исследования доказывают, что родиной мореплавателя Христофора Колумба является не Италия, как он утверждал, а испанский остров Мальорка. Отец Исабель де Мадариага.
  • Мадгулкар Вйанкатеш Дигамбар – индийский прозаик, автор романов «Шаги», «Бангарвади», сборников рассказов «Люди из Мандеша», «Сельские истории», «Ситарам Экнатх», «Чёрная мать».
  • Маддалена – остров в проливе Бонифачо.
  • Маддалена – персонаж оперы Верди «Риголетто».
  • Мадекариз – город в Иране, в остане Хорасан.
  • Маденберг – астероид № 55561, открытый в 2002 году астрономом Бертом Стивенсом.
  • Мадерниек Юлий Эрнестович – советский художник, заслуженный деятель искусств Латвийской ССР, работавший преимущественно в области прикладного искусства.
  • Маджитдин – персонаж пьесы Уйгуна и Султанова «Алишер Навои».
  • Маджмудар Крути – режиссёр, автор фильма «Госпожа».
  • Маджоиндо Аман Датук – индонезийский писатель, автор романа «Карлик мечтает о луне», повестей «Дул, мальчишка из Джакарты», «Мечты Мустафы». Совместно с Нур Сутан Искандером и Сутаном Памунчаком составил сборник пословиц и поговорок.
  • Маджорино Тина – (Мэйджорино), американская актриса, снявшаяся в фильме Джорджа Миллера «Андре».
  • Мадзукато (Маццукато) Альберто – итальянский композитор, музыкальный журналист и педагог, автор опер «Эсмеральда», «Эрнани», «Ламермурская невеста», «Дон Кихот», «Людовик V, король Франции». В 1859-1868 годах был художественным руководителем оперного театра «Ла Скала».
  • Мадисонец – житель американского города Мадисон, административного центра штата Висконсин.
  • Мадисонка – жительница американского города Мадисон, административного центра штата Висконсин.
  • Мадональд Йен – (McDonald), автор книги «Некие странные желания».
  • Мадонский – район на Юго-Востоке Латвии.
  • Мадрепора – Madrepora, звёздчатый коралл, род шестилучевых морских полипов.
  • Мадрепоры – каменистые кораллы с сильно развитым известковым скелетом, образующие атоллы и рифы.
  • Мадрональ – город в Панаме.
  • Мадурская болезнь – мадурская нога, мицетома стопы, хроническое заболевание человека с преимущественным поражением стопы, вызываемое различными видами грибков.
  • Мадурский – язык (мадура), родственный яванскому языку.
  • Мадхавдев – индийский поэт и драматург, автор драмы «Четыре потока», поэмы «Книга тысячи строф».
  • Маенфельд – город в Швейцарии, в кантоне Граубюнден.
  • Маетность – маятность, старинное название недвижимого имения, поместья, угодья, вотчины в Польше.
  • Мажаренга – город на Юге Мозамбика.
  • Мажоранта – математический термин, функция, значение которой не меньше значения независимого переменного.
  • Мажоретка – участница уличных парадов.
  • Мажуранич (Мазуранич) Иван – хорватский поэт, деятель иллиризма, автор романтической поэмы «Смерть Исмаила-аги Ченгича», стихотворений «Иллирии в веках», «Предкам славян», «Доктору Гаю», «Иллир», брошюры «Хорваты мадьярам». Портрет напечатан на хорватской банкноте 1994 года достоинством 100 кун.
  • Мажуранич Матия – хорватский литератор-самоучка, кузнец по профессии, автор очерка «Взгляд на Боснию».
  • Мазальщик – (устаревшее), смазчик.
  • Мазальщик – жаргонное название опытного наркомана, умеющего хорошо делать инъекции.
  • Мазаньело – персонаж оперы Франсуа Обера «Немая из Портичи» («Фенелла»).
  • Мазарович Александр Николаевич – советский геолог и гидрогеолог, профессор Московского университета с 1931 года. Уточнил стратиграфические границы юрских, меловых, неогеновых и четвертичных отложений Поволжья и Заволжья и составил детальное описание дислокаций Доно-Медведицкого вала.
  • Маздакизм – религиозно-философское учение, последователи которого считали, что в основе мирового процесса лежит борьба добра со злом, олицетворением которого является социальное неравенство.
  • Маздакиты – немусульманская часть населения Арабского халифата, исповедующая маздакизм.
  • Мазепинка – головной убор украинских сечевых стрельцов, напоминающий о шапках «мегерках» которые носили казаки в XVII веке и в период гетманства популярного у украинских националистов Ивана Мазепы.
  • Мазепинцы – (старорусское), сторонники гетмана Мазепы.
  • Мазереель Франс – бельгийский художник, автор серий гравюр на дереве «Город», «Солнце», «Танец смерти», картин «Провинциалка в чёрном», «Матрос-блондин», «Зелёные ставни и жёлтые занавески», иллюстраций к роману Ромена Роллана «Жан Кристоф».
  • Мазервелл – (Мотеруэлл), город в Шотландии, административный центр области Северный Ланаркшир.
  • Мазеруэлл Роберт – (Мотеруэлл, Мазервелл), американский художник, представитель так называемой нью-йоркской школы, апологет абстрактного экспрессионизма, в своих работах обращался к коллажу – наклеиванию плоских, а иногда и объёмных предметов на полотно.
  • Мазовшане – в IX-XI веках западно-славянское (лехитское) племя, расселившееся в Мазовии, участвовавшее в этногенезе польской народности. Первые упоминания о них встречаются у Нестора Летописца в XI веке.
  • Мазсалаца – (до 1917 официальное название Салисбург, до 1925 года – Залисбург), латвийский город на реке Салаца.
  • Мазуранич (Мажуранич) Иван – хорватский поэт, деятель иллиризма, автор романтической поэмы «Смерть Смаил-аги Ченгиича», стихотворений «Иллирии в веках», «Предкам славян», «Доктору Гаю», «Иллир», брошюры «Хорваты мадьярам». Портрет напечатан на хорватской банкноте 1994 года достоинством 100 кун.
  • Мазуренко Алексей Ефимович – дважды Герой Советского Союза, генерал-майор авиации, в Великую Отечественную войну командир полка штурмовой авиации, лично потопил 8 кораблей противника.
  • Мазуренко Элеонора Валентиновна – автор поэтического сборника «Грань».
  • Мазурская – воинское почётное наименование частей и соединений Советской Армии, отличившихся при прорыве обороны немцев в районе Мазурских озёр и овладение городами Бартен, Дренгфурт, Растенбург, Райн, Николайкен, Рудшанни, Пуппен, Бабинтен и Теервиш, присвоенное им приказом Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами СССР И.В.Сталина от 27 января 1945 года.
  • Мазурские озёра – многочисленная группа озёр на Северо-Востоке Польши, до 1945 года на территории Пруссии.
  • Мазурский – астероид № 2685, открытый в 1981 году астрономом Эдвардом Боуэллом.
  • Мазурский Гарольд – известный американский геолог, работавший в Геологической Службе США в городе Флагстафф.
  • Мазьядиды – династия арабских наместников Ширвана в 799 году – 1-й половине XI века.
  • Маиевский Николай Владимирович – русский учёный-артиллерист, основатель русской научной школы баллистики, генерал от артиллерии, автор трудов по внешней и внутренней баллистике, книги «Курс внешней баллистики». Впервые в 1865 году изучил вращательное движение артиллерийского снаряда и сопутствующие ему явления.
  • Майазаура – Maiasaura, род динозавров семейства утконосых динозавров (гадрозаврид) подотряда орнитопод, живший в позднем меловом периоде. Кости этого динозавра обнаружены в 1978 году палеонтологами Джеком Хорнером и Робертом Макела.
  • Майборода Владимир Яковлевич – русский певец (бас). В молодости пел в церковном хоре в Житомире.
  • Майборода Георгий Илларионович – советский композитор, народный артист СССР, брат Платона Илларионовича Майбороды, автор опер «Милана», «Тарас Шевченко», «Арсенал», «Ярослав Мудрый».
  • Майборода Платон Илларионович – советский композитор, народный артист СССР, автор песен и хоровых симфонических произведений, музыки к спектаклям и кинофильмам. Брат Георгия Илларионовича Майбороды.
  • Майборода Юлия Александровна – российская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Бешеные деньги», «Сумасшедший день», «Зона», «Клуб», «Танго с ангелом», «Вчера закончилась война», «Контрольный поцелуй», «Своя среди чужих», «Чего хочет женщина», «Русский шоколад», «Адъютанты любви», «Чёрная богиня», «Созданы друг для друга», «Непутёвая невестка», «Крем», «Челюсти», «Слуга государев», «Два цвета страсти», «Морпехи», «Афганистан. Точка невозврата», «Дальше – любовь».
  • Майданник – (жаргонное), также майданщик, вор, орудующий на базарах, в поездах и на вокзалах.
  • Майданпек – район молибдено-меднопорфировых месторождений в Югославии.
  • Майданпек – город в Югославии, в Социалистической Республике Сербия.
  • Майдантаг – хребет на Северо-Западе Китая.
  • Майдантал – аул в Южно-Казахстанской области Казахстана.
  • Майданщик – (жаргонное), также майданник, вор, орудующий на базарах, в поездах и на вокзалах.
  • Майдугури – город в Нигерии, административный центр штата Борно.
  • Майевтика – (греческое), искусство повивальной бабки.
  • Майевтика – метод Сократа извлекать скрытое в человеке знание с помощью наводящих вопросов.
  • Майерлинг – название замка близ Вены, в котором кончили жизнь самоубийством принц Рудольф и его возлюбленная.
  • Майканова Сабира – советская актриса, народный артист СССР, с 1932 года в Казахском театре имени Мухтара Омархановича Ауэзова.
  • Майлыошак – (прежнее название – Кирова), аул в Казыгуртском районе Южно-Казахстанской области Казахстана.
  • Майлыхожа Султанкожаулы – казахский народный поэт-импровизатор.
  • Маймуниты – исламская секта, допускающая браки с внучками и отрицающая существование суры Юсуфа в Коране.
  • Майнинген – (Мейнинген), город в Германии, в земле Тюрингия. Входит в состав района Шмалькальден-Майнинген.
  • Майонгонг – индейская народность в Америке.
  • Майореску Титу Ливиу – румынский критик и политический деятель, автор литературно-критических работ под названием «Критика». Был министром просвещения, юстиции, иностранных дел, премьер-министром Румынии.
  • Майорство – (старорусское), чин майора.
  • Майрабари – город в Индии, в штате Ассам.
  • Майрамкан – киргизское женское имя. Известная носительница – Майрамкан Абылкасымова, киргизская поэтесса, автор сборников стихотворений «Маленьким друзьям», «Венера», «Отечество», «Заморозки», «Цветы просят воды», «Снежная гора».
  • Майринген – город в Швейцарии, в кантоне Берн.
  • Майрхофен – город в Австрии, в земле Тироль.
  • Майрхофер – астероид № 1690, открытый в 1948 году астрономом Маргаритой Ложье.
  • Майрхофер Иоганн – австрийский поэт XVIII-XIX века, 49 стихотворений которого были положены на музыку Францем Петером Шубертом. Стихотворение «Мемнон» переведено с немецкого русским поэтом Николаем Заболоцким.
  • Майрхофер Йозеф – бургомистр города Леондига, являвшийся опекуном Гитлера. Упоминается в книге Вернера Мазера «Адольф Гитлер».
  • Майрхофер Манфред – австрийский языковед, заслуженный профессор Венского университета, известен своим этимологическим словарём санскрита, автор трудов по индологии, иранистике.
  • Майтраяна – наиболее ранняя из вишнуитских Упанишад, в которой излагаются основы учения Санкхья.
  • Майхрович Степан Казимирович – белорусский советский литературовед и критик, автор монографий «Янка Лучина», «В.У.Дунин-Марцинкевич», «Максим Богданович», «Янка Брыль», «Жизнь и творчество Ф.Богушевича», «Георгий Скорина».
  • Макадамия – Macadamia, род растений семейства протейных. Названо ботаником Фердинандом фон Мюллером, впервые описавшим это растение, в честь химика Джона Мак-Адама. Растение родом из Австралии, древовидное с кожистыми листьями и круглыми плодами, в быту называемыми орехами и содержащими комплекс ценных природных веществ.
  • Макальщик – профессия рабочего в свечном производстве.
  • Маканахах – армянская спортивная игра с мячом и клюшками, пешая и конная.
  • Маканкари – река в Нигерии, в штате Кано.
  • Маканруши – остров в Сахалинской области, в северной группе островов Курильского архипелага.
  • Макапагал Диосдадо – президент Филиппин в 1961-1965 годах.
  • Макапагал Фелисисимо – генеральный секретарь ЦК КП Филиппин в 1970-1986 годах.
  • Макаранай – город в Колумбии.
  • Макаранга – африканские деревья-фикусы семейства тутовых с корнями-подпорками, стволы которых начинают ветвиться на высоте 30 метров и более.
  • Макаревич Анастасия Алексеевна – солистка музыкальной группы «Лицей».
  • Макаревич Андрей Вадимович – русский эстрадный певец, композитор, основатель группы «Машина времени», продюсер и ведущий телепередач «Смак», «Три окна», «Абажур», «Эх, дороги». Дайвингист. Выпустил диски: «Москва-Ленинград», «Реки и мосты», «Картонные крылья любви», «Часы и знаки», «Женский альбом», «Перекрёсток», «Тонкий шрам на любимой попе». Автор книг «Всё очень просто», «Сам овца», «Мужская кулинария», «Мужские напитки».
  • Макаревич Глеб Васильевич – советский и российский архитектор, главный архитектор Москвы в 1980-1987 годах. Член Союза архитекторов СССР, заслуженный архитектор России.
  • Макаревич Иван Андреевич – российский актёр, снявшийся в роли Ивана Белого в фильмах «Бригада», «Бригада-2». Сын Андрея Макарквича.
  • Макаревич Оксана Валерьевна – российский врач-дерматолог, косметолог, заведующая отделением реабилитации клиники пластической хирургии Санкт-Петербургского института косметологии.
  • Макаренко – астероид № 3214, открытый в 1978 году астрономом Людмилой Васильевной Журавлёвой.
  • Макаренко – улица в городе Ставрополь.
  • Макаренко Алексей Алексеевич – русский советский фольклорист, этнограф, автор книг «Сибирский народный календарь в этнографическом отношении», «Сибирские письменные старины».
  • Макаренко Антон Семёнович – советский педагог и писатель, руководитель колонии для детей-правонарушителей, автор книг «Флаги на башнях», «Педагогическая поэма», «Марш 30-го года», «Книга для родителей», повести «Честь», педагогических статей, воспоминаний. Его именем назван астероид № 3214.
  • Макарихин В. – автор исторической повести «Дикое поле».
  • Макаронии – шуточные стихи, пересыпанные иностранными словами или своими словами, изменёнными в духе иностранного языка.
  • Макарский Антон Александрович – российский актёр, телеведущий, сыграл в мюзикле «Нотр-Дам де Пари» капитана Феба де Шатопера, снялся в фильмах и сериалах Ольги Перуновской «Дыши со мной», Юлии и Сергея Красновых «Тихие сосны», Виктора Ноздрюхина-Заболотного «Женить Казанову», Сергея Борчукова «Когда цветёт сирень», Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Адам и превращение Евы», «Возвращение мушкетёров, или Сокровищница кардинала Мазарини», Зиновия Ройзмана «Смерш», Владимира Басова-младшего и Ольги Басовой «Обратный путь», Натальи Хлопецкой «Тётя Клава фон Геттен», Артёма Насыбулина и Владимира Фатьянова «Правосудие волков», Александра Коручекова и Сергея Коротаева «Сердце Марии», Алины Чеботарёвой «Срочно! Ищу мужа», Юрия Кузьменко «Гром». Соведущий (совместно с Екатериной Гусевой) программы «Призрак оперы».
  • Макарушка – парикмахер, персонаж фильма Михаила Швейцера «Смешные люди», роль которого исполняет Валерий Золотухин.
  • Макарушка – персонаж фильма «Был месяц май» режиссёра Марлена Хуциева по сценарию Григория Бакланова. Роль Макарушки исполнил Леонид Трутнев.
  • Макарычев Сергей Юрьевич – советский и российский шахматист, гроссмейстер. Секундант Анатолия Карпова в матчах на первенство мира 1985-1986 годов. Шахматный журналист. Чемпион Европы среди юношей 1973-1974 годов. В составе молодёжной команды СССР победитель первенства мира 1977 года. Успешно сыграл в ряде чемпионатов Москвы, в том числе в 1976 и 1983 годах, занял 1-2-е место.
  • Макарьево – посёлок в Горьковской области, с начала XVI века славился ярмаркой у Макарьева монастыря, в 1817 году ярмарка была перенесена в Нижний Новгород.
  • Макассары – народ, живущий на Юго-Западе острова Сулавеси в Индонезии. Антропологически принадлежат к южномонголоидной расе.
  • Макатанжа – город в Мозамбике, в провинции Замбезия.
  • Макачинас Тейсутис Антано – литовский композитор, автор инструментальной пьесы «Урок танцев», музыки к кинофильму Арунаса Жебрюнаса «Маленький принц».
  • Макашевка – село в Воронежской области Российской Федерации. Входит в Борисоглебский городской округ.
  • Макбрайер Джек – американский актёр, снявшийся в фильме Рича Мура «Ральф».
  • Макванпур – деревня в Непале, место сражения 27 февраля 1816 года, во время Англо-непальской войны, между солдатами генерала сэра Дэвида Октерлони (три роты сипаев и 40 солдат 87-го полка) и двухтысячным отрядом гуркхов.
  • Макгайвер Ангус – заглавный герой фильма Чарльза Коррелла «Секретный агент Макгайвер. Путь к концу света», роль которого исполнил Ричард Дин Андерсон.
  • Макгаффни Айвз – американский изобретатель, 8 июня 1869 года запатентовавший пылесос.
  • Макгейвин Даррен – американский актёр, снявшийся в фильме Тамры Дэвис «Билли Мэдисон».
  • Макгиббон Джеймс – британский разведчик, который с 1942 по 1945 год передавал Советам сведения о планах британской армии и передвижениях немецких войск.
  • Макгиверн Уильям Питер – американский писатель, автор книг «Дело чести», «Завтра опять неизвестность», «Экстренный выпуск».
  • Макгиллан – персонаж сериала «Крем» на телеканале Россия-1.
  • Макгиллис Келли – американский актёр, снявшийся в фильме Джонатана Каплана «Обвиняемые», Тони Скотта «Топ Ган», Питера Уира «Свидетель», Ирвина Уинклера «С первого взгляда».
  • Макглэшен Дон – новозеландский режиссёр, соавтор (совместно с Гарри Синклером) абсурдистского фильма «Лаунж бар».
  • Макговерн Джордж Стенли – американский историк, политический деятель либерального толка, кандидат в президенты США от Демократической партии в 1968 и 1984 годах, оба раза не сумевший выиграть борьбу.
  • Макговерн Элизабет – (Макгоуерн), американская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Очень дикие штучки», «Пуаро», «Царь горы», «Услуга», «Байки из склепа», «Пипец», «Крылья голубки», «Дом радости», «Дафна», «Правда», «Манила», «Битва титанов», «Аббатство Даунтон», «Однажды в Америке», «Солдаты Буффало».
  • Макгоуерн Элизабет – (Макговерн), американская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Очень дикие штучки», «Пуаро», «Царь горы», «Услуга», «Байки из склепа», «Пипец», «Крылья голубки», «Дом радости», «Дафна», «Правда», «Манила», «Битва титанов», «Аббатство Даунтон», «Однажды в Америке», «Солдаты Буффало».
  • Макгрегор – астероид № 20874, открытый в 2000 году в Лаборатории поиска околоземных астероидов имени Линкольна, в США.
  • Макгрегор Рори – английский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Катастрофа», «Лексс», «Плохие девочки», «Моя семья», «Книжный магазин Блэка», «Врачи», «Призраки», «Гром в штанах», «Реальная любовь», «Новые уловки», «Гладиаторши», «Казанова», «Портал юрского периода», «Прах к праху».
  • Макгрегор Эван (Юэн) – американский актёр, снявшийся в фильмах Миры Наир «Амелия», Джорджа Лукаса «Звёздные войны. Эпизод1: Скрытая угроза», «Звёздные войны. Эпизод 2: Атака клонов», «Звёздные войны. Эпизод 3: Месть ситхов», Марселя Ландженеггера «Список контактов», Вуди Аллена «Мечта Кассандры», Майкла Бэя «Остров», База Лурманна «Мулен Руж», Тима Бертона «Крупная рыба. История длиною в жизнь», Ридли Скотта «Падение “Чёрного ястреба”», Романа Полански «Призрак», Джеффри Сакса «Громобой», Гленна Фикарры и Джона Рекуа «Я люблю тебя, Филлип Моррис», Гранта Хеслова «Безумный спецназ», Дэнни Бойла «Жизнь хуже обычной», Дэвида Маккензи «Последняя любовь на земле», Стивена Содерберга «Нокаут», Рона Ховарда «Ангелы и демоны».
  • Макгрегор Юэн (Эван) – американский актёр, снявшийся в фильмах Миры Наир «Амелия», Джорджа Лукаса «Звёздные войны. Эпизод 1: Скрытая угроза», «Звёздные войны. Эпизод 2: Атака клонов», «Звёздные войны. Эпизод 3: Месть ситхов», Марселя Ландженеггера «Список контактов», Майкла Бэя «Остров», Вуди Аллена «Мечта Кассандры», База Лурманна «Мулен Руж», Тима Бертона «Крупная рыба. История длиною в жизнь», Ридли Скотта «Падение “Чёрного ястреба”», Романа Полански «Призрак», Джеффри Сакса «Громобой», Гленна Фикарры и Джона Рекуа «Я люблю тебя, Филлип Моррис», Гранта Хеслова «Безумный спецназ», Дэнни Бойла «Жизнь хуже обычной», Дэвида Маккензи «Последняя любовь на земле», Стивена Содерберга «Нокаут», Рона Ховарда «Ангелы и демоны».
  • Макгрубер – персонаж фильма американского режиссёра Йорма Таконе «Супермакгрубер».
  • Макгукиан Мэри – режиссёр испано-американского фильма «Мост короля Людовика Святого».
  • Макдауэлл Малкольм – американский актёр, снявшийся в фильмах Альберта и Аллана Хьюзов «Книга Илая», Пола Макгигана «Гангстер №1», Стэнли Кубрика «Заводной апельсин», Карена Шахназарова «Цареубийца».
  • Макдауэлл Энди – американская киноактриса и модель, снявшаяся в фильмах и сериалах «Грейсток. Легенда о Тарзане, повелителе обезьян», «Огни святого Эльма», «Спенсер», «Секрет Сахары», «Секс, ложь и видео», «Вид на жительство», «Предмет красоты», «Гудзонский ястреб», «День сурка», «Рубин Каира», «Короткий монтаж», «Четыре свадьбы и похороны», «Множество», «Труппа», «Плохие девчонки», «Сумасшедшие герои», «Майкл», «Муза», «Практика», «Конец насилия», «Шадрак», «Маппеты в космосе», «Спасти Хэррисона», «Город и деревня», «Приближение к норме», «Ужин с друзьями», «Клуб неудачниц», «Джо», «Гиностра», «Салон красоты», «Рога и копыта», «Поездки с сестричкой», «Любовь по обмену», «Ненасытный», «Немыслимый», «Король Мотор Сити», «Шесть жён Генри Лефэя», «Без пяти минут покойник», «Пятая четверть», «Фактор риска», «Тень из прошлого», «Ускользающее счастье», «Нация мечтателей», «Монте-Карло», «Свободные».
  • Макдермот Дин – канадский актёр, снявшийся в сериалах и фильмах «Землепашцы», «Кровные узы», «Дерби», «Рождественский гость», «Её звали Никита», «Собиратель костей», «Опасный рейс», «Без следа», «Конец игры», «Ищейка», «Спасая Бога», «Открытый простор», «Строго на юг», «Морская полиция: Спецотдел», «Охотники за древностями».
  • Макдивитт Джеймс – астронавт США, («Джемини» – 4, 1965 год, «Аполлон» – 9, 1969 год), бригадный генерал в отставке.
  • Макдоналд Дженет – американская певица (сопрано) и киноактриса. Выступала в бродвейских мьюзиклах. В 1929-1949 годах снималась фильмах «Парад любви», «Король бродяг», «Роз-Мари», «Весёлая вдова», «Бродвейская серенада», «Строптивая Мариетта». В 1940 году выступила и как артист оперы – в партии Джульетты в опере «Ромео и Джульетта» Шарля Франсуа Гуно.
  • Макдоналд Келли – шотландская актриса снявшаяся в фильмах и сериалах «На игле», «Кузина Бетта», «Елизавета», «Роскошная жизнь», «Энтропия», «Потеря сексуальной невинности», «Моя весёлая жизнь», «История подземки», «Дом на две семьи», «Голоса», «Вылитый Синатра», «Шпионка», «Госфорд парк» «Столкновение с судьбой», «Разрыв», «Волшебная страна», «Удушье», «Автостопом по галактике», «Девушка из кафе», «Тристам Шенди: История петушка и бычка», «Невидимые дети», «Моя ужасная няня», «Лэсси», «Старикам тут не место», «В электрическом тумане», «Гарри Поттер и дары смерти», «Скеллиг» «Подпольная империя», «Ловушка для невесты», «Анна Каренина».
  • Макдоналд Кристофер – американский актёр, снявшийся в фильме Филлипа Ри «Лучшие из лучших: Возврата нет».
  • Макдоналд Шона – канадская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Улица потрошителя», «Быть Эрикой», «Клан Кеннеди», «Зов крови», «Читающий мысли».
  • Макдоналд Шона – малазийская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Таггерт», «Сборщик долгов», «Призраки», «Комнаты смерти: тёмное происхождение Шерлока Холмса», «За покупками на ночь глядя», «Секретные материалы: Море душ», «Найсландия», «Реактивная почта», «Спуск», «Красотки на выданье», «Раскопки», «Хроники мутантов», «Спуск-2», «Преступления прошлого», «Грязь», «Экскурсия».
  • Макдонелл Александр Ренэлдсон из Гленгэрри – полковник британской армии, которому приписывается изобретение национального шотландского головного убора – гленгэрри.
  • Макдоннел Мэри – американская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «12 разгневанных мужчин», «Рыба страсти», «Звёздный крейсер “Галактика”», «Донни Дарко», «Танцы с волками», «Скорая помощь».
  • Макдорман Джейк – артист, снявшийся в американо-австралийском фильме режиссёра Элизабет Аллен «Аквамарин».
  • Макдугалл – озеро в Северной Канаде, через которое протекает река Бак-Ривер (Большая Рыбная река).
  • Макдугалл Френсин – американский режиссёр, автор фильма «Сахар и перец».
  • Македонец – житель исторической области в центральной части Балканского полуострова, с XIV века находившейся под турецким господством, или Социалистической Республики Македонии в составе Югославии (СФРЮ), столица – Скопье (Скопле).
  • Македоний – античный поэт.
  • Македоний – преподобный, день которого отмечают 6 февраля.
  • Македонит – минерал, метатитанат свинца, встречается в виде жёлтых кристаллов. Назван по государству Македония.
  • Макинавит – минерал формулы FeS, названный по месторождению Макинава в штате Вашингтон, США.
  • Маковочка – маковая головка, семенная коковка мака.
  • Макогонов Владимир Матвеевич – российский шахматный мастер, международный гроссмейстер.
  • Малайзиец – житель Малайзии.
  • Македония – историческая область в центральной части Балканского полуострова, с XIV века находившаяся под турецким господством, была разделена между Сербией (Вардарская Македония), Грецией (Эгейская Македония) и Болгарией (Пиринский край). В V — II веках до нашей эры на территории Македонии существовало государство Македония Древняя. В Македонии родился латинский баснописец XV века до нашей эры Федр.
  • Македония – Социалистическая Республика Македония в составе Югославии (СФРЮ), столица – Скопье (Скопле).
  • Македония Древняя – государство V-II века до нашей эры на Балканском полуострове, усилиями царя Филиппа II и его сына Александра Македонского превращённое в огромную монархию, распавшуюся в 148 году до нашей эры и превратившуюся в римскую провинцию.
  • Македонка – жительница исторической области в центральной части Балканского полуострова, с XIV века находившейся под турецким господством, или Социалистической Республики Македонии в составе Югославии (СФРЮ), столица – Скопье (Скопле).
  • Македонов Адриан Владимирович – русский советский литературный критик, автор книги «Очерки советской поэзии».
  • Македонцы – жители исторической области в центральной части Балканского полуострова, с XIV века находившейся под турецким господством, или Социалистической Республики Македонии в составе Югославии (СФРЮ), столица – Скопье (Скопле).
  • Макендрик Александр – британский режиссёр, автор фильма «Убийцы леди».
  • Макеранец Владимир Ильич – российский режиссёр, автор фильмов «Дети, бегущие от грозы», «Губернаторъ», «Ты – есть…», «Привет, малыш!», «Золотой полоз».
  • Макетчица – изготовительница моделей, макетов.
  • Макиненса – город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Сарагоса, в составе автономного сообщества Арагон.
  • Макинерни Берни – американский актёр, снявшийся в фильме Роэля Рейна «Карточный долг».
  • Макинский – район, прежнее название Буландинского района Акмолинской области Казахстана.
  • Макинтайр – река в Австралии, в штате Новый Южный Уэльс.
  • Макинтайр Джон – американский актёр, снявшийся в фильме Клинта Иствуда «Человек из притона».
  • Макинтайр Лиам Джеймс – австралийский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Спартак: Месть», «Спартак: Кровь и песок», «Тихий океан».
  • Маккалерс Карсон – английский писатель, автор романа «Моя Антония: Сердце – одинокий охотник», произведения «Баллада о невесёлом кабачке».
  • Маккаллах Карен Лутц – сценарист фильмов «10 причин моей ненависти», «Блондинка в законе», «Заколдованная Элла», «Мальчикам это нравится», «Голая правда», «Охотница за головами».
  • Маккаллум Майк – ямайский боксёр-профессионал, выступавший в 1-й средней, средней, 2-й средней, полутяжелой и 1-й тяжёлой весовых категориях.
  • Маккаммон Роберт Рик – американский писатель в жанре мистики и ужаса, автор книг «Ваал», «Корабль ночи», «Они жаждут», «Кусака», «Час волка», «Синий Мир», «Участь Эшеров», «Голос ночной птицы», «Неисповедимый путь», «Королева Бедлама», «Моё!», «Пятёрка».
  • Маккароне Сэм – американский режиссёр, автор фильма «Тупицы».
  • Маккартни Пол – английский эстрадный певец и композитор, один из членов ансамбля «Битлз», автор баллады «Вчера». Снимался в фильме Питера Уэбба «Передайте привет Броуд-Стрит». После распада группы «Битлз» создал вокально-инструментальный ансамбль «Крылья».
  • Маккартни Стелла – модельер.
  • Маккатчен Мартина – актриса, снявшаяся в англо-американском фильме Ричарда Кёртиса «Реальная любовь».
  • Маккеллар Даника – американский актёр, снявшийся в фильмах Стивена Ферста «Путь разрушения», Эндрю Проуза «Тепловой удар».
  • Маккеллар – один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Маккеллар Эндрю – канадский астроном. Его именем назван один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Маккеллен Йен – актёр, снявшийся в фильмах Питера Джексона «Властелин колец: Братство кольца», «Властелин колец: Две крепости», Бретта Рэтнера «Люди X: Последняя битва», Брайана Сингера «Люди X-2», Рона Хауарда «Код да Винчи».
  • Маккелхир Джозеф – американский актёр, снявшийся в фильме Митчела Алтери и Фила Флореса «Гамильтоны».
  • Маккензен Карл Эрнестович – немецкий архитектор Санкт-Петербурга, модернист, автор здания гранд-отеля «Европа».
  • Маккерони – итальянские макаронные изделия, трубчатые макароны.
  • Маккёртин Питер –писатель, автор боевика «Солдаты удачи».
  • Маккиннон Дон – американский режиссёр, соавтор (совместно с Виктором Куком) полнометражного мультфильма «Тарзан и Джейн».
  • Маккиннон Гиллис – английский режиссёр, автор фильма «Мститель».
  • Маккласки Джон – американский астроном и первооткрыватель астероидов. В период 1998 по 2005 год им было открыто в общей сложности 124 астероида, большинство из которых он обнаружил, работая в обсерватории Кингснейк.
  • Макклоски Ли – британский актёр, снявшийся в сериалах и фильмах «Молодые и дерзкие», «Богач, бедняк», «Даллас», «Лодка любви», «Супруги Харт», «Преисподняя», «Отель», «Санта-Барбара», «Она написала убийство», «Джейк и толстяк», «Шкаф Кэмерона», «Грязное бельё», «Двойная месть», «Беверли-Хилз», «Ворон», «Третья планета от солнца», «Дамский заговор», «Кости».
  • Макколган (МакКоулган) Джон – ирландский режиссёр, автор фильма «Риверданс» с Джином Батлером, Колином Данном и Марией Пейджс в главных ролях.
  • Макконахи (Макконехи, Макконэхи) Мэттью – американский актёр, снявшийся в фильмах Ди-Джея Карузо «Деньги на двоих», Джонатана Мостоу «Подводная лодка U-571», Брека Айснера «Сахара», Энди Теннанта «Золото дураков», Роберта Земекиса «Контакт», Джоэла Шумахенра «Время убивать», Роба Боумена «Власть огня», Джона Сэйлза «Одинокая звезда», Адама Шенсмана «Свадебный переполох», Тома Дея «Любовь и прочие неприятности», Рона Ховарда «Эд из телевизора», Дональда Питри «Как отделаться от парня за 10 дней», Брэда Фурмана «Линкольн для адвоката», Марка Стефена Уотерса «Призраки бывших подружек».
  • Макконехи (Макконахи, Макконэхи) Мэттью – американский актёр, снявшийся в фильмах Ди-Джея Карузо «Деньги на двоих», Джонатана Мостоу «Подводная лодка U-571», Брека Айснера «Сахара», Энди Теннанта «Золото дураков», Роберта Земекиса «Контакт», Джоэла Шумахенра «Время убивать», Роба Боумена «Власть огня», Джона Сэйлза «Одинокая звезда», Адама Шенсмана «Свадебный переполох», Тома Дея «Любовь и прочие неприятности», Рона Ховарда «Эд из телевизора», Дональда Питри «Как отделаться от парня за 10 дней», Брэда Фурмана «Линкольн для адвоката», Марка Стефена Уотерса «Призраки бывших подружек».
  • Макконэхи (Макконахи, Макконехи) Мэттью – американский актёр, снявшийся в фильмах Ди-Джея Карузо «Деньги на двоих», Джонатана Мостоу «Подводная лодка U-571», Брека Айснера «Сахара», Энди Теннанта «Золото дураков», Роберта Земекиса «Контакт», Джоэла Шумахенра «Время убивать», Роба Боумена «Власть огня», Джона Сэйлза «Одинокая звезда», Адама Шенсмана «Свадебный переполох», Тома Дея «Любовь и прочие неприятности» , Рона Ховарда «Эд из телевизора», Дональда Питри «Как отделаться от парня за 10 дней», Брэда Фурмана «Линкольн для адвоката», Марка Стефена Уотерса «Призраки бывших подружек».
  • Маккормак Мэри – актриса, снявшаяся в фильме Микаэля Хафстрема «1408».
  • Маккормик Кэтрин – американская актриса, снявшаяся в фильме Тони Скотта «Шпионские игры».
  • Маккормик Морин – американская актриса, снявшаяся в фильме Нила Мандта «Парнишка-миллионер».
  • Маккормик Нельсон – американский режиссёр, автор триллера «Контроль разума».
  • Маккрекин Марк – актёр, снявшийся в американо-филиппинском фильме режиссёра Уильяма Меса «Генозавр».
  • Маккроски – астероид № 1880, открытый в 1940 году астрономом Карлом Рейнмутом.
  • Маккуорри Кристофер – американский режиссёр, актёр, сценарист, автор фильмов «Путь оружия», «Выстрел», «Тюремный эксперимент в Стэнфорде», «Джек Ричер». Снялся в фильме Брайана Сингера «Публичный доступ».
  • Маккэллам Дэвид – американский актёр, снявшийся в сериале Денниса Смита и Томаса Райта «Морская полиция. Спецотдел».
  • Маккэнлис Тим – режиссёр фильмов «Танцор», «Подержанные львы», «Мун из Алабамы».
  • Маклаглен Виктор Эндрю де Бир Эверлейт – американский режиссёр, автор фильма «Путь на Запад».
  • Маклакова Лидия Филипповна – русская писательница и публицистка, издававшаяся под псевдонимами Л.Нелидова, Л.Н., Л.Короливна. Автор повестей и рассказов «Полоса», «Единственный случай», «Под Ивана Постного», «Не для всякого», «Маленькая экскурсия», «Светопреставление», «Своего не минуешь», «Артист», «Радость», «Девочка Лида», ряд публицистических статей, воспоминания.
  • Маклафлин – название кратеров на поверхности Марса и на обратной стороне Луны, данное в честь Дина Бенджамина Маклафлина-старшего.
  • Маклафлин Дин Бенджамин – американский астроном, отец писателя Дина Бенджамина Маклафлина.
  • Маклафлин Дин Бенджамин – американский писатель-фантаст, автор романов «Купол Мира», «Ярость Земли», рассказа «Ястреб среди воробьёв». Сын астронома Дина Бенджамина Маклафлина.
  • Маклафлин Марк – американский актёр, снявшийся в фильме Тоуба Хупера «Крокодил».
  • Маклафлин Элизабет – американская актриса, снявшаяся в фильме Майкла Лембека «Противостояние».
  • Маклахлен (Маклахлэн) Кайл – американский актёр, снявшийся в фильмах Яна Икбала Рашида «Почти натурал», Питера Винтера (Уинтера) «Библиотекарь», Пола Верховена «Шоугерлз», Дэвида Линча «Твин Пикс», «Дюна».
  • Маклахлэн (Маклахлен) Кайл – американский актёр, снявшийся в фильмах Яна Икбала Рашида «Почти натурал», Питера Винтера (Уинтера) «Библиотекарь», Пола Верховена «Шоугерлз», Дэвида Линча «Твин Пикс», «Дюна».
  • Макленнан Гордон – генеральный секретарь компартии Великобритании в 1975-1990 годах.
  • Макленнан Хью – канадский писатель, автор романа «Два одиночества».
  • Маклехлен Ивен – шотландский поэт начала XIX века, переводчик семи песен «Илиады».
  • Макловица – большая кисть для побелки.
  • Маклсфилд – город в Англии, в графстве Чешир.
  • Маклятура – (старорусское), макулатура, бумажное и тряпичное вторсырьё для производства картона, папье-маше и низкосортной бумаги.
  • Макменэми Кристен – американская модель, известная как первая в мире в андрогинном стиле. Снималась в кино.
  • Макмиллан – название одного из кратеров, расположенных на Луне.
  • Макмиллан Гарольд – премьер-министр Великобритании и лидер Консервативной партии в 1957-1963 годах.
  • Макмиллан Кеннет – английский артист балета и балетмейстер, с 1970 года художественный руководитель Королевского балета Великобритании.
  • Макмиллан Ричард – американский актёр, снявшийся в фильме Джеффа Вулнафа «Универсальный солдат-3: Снова в деле».
  • Макмиллан Уильям – американский математик и астроном.
  • Макмиллан Эдвин Маттисон – американский физик, автор трудов по ядерной физике, ускорительной технике, синтезировал, совместно с Ф.Х.Эйблсоном, нептуний, участник открытия плутония, выдвинул принцип автофазировки. Нобелевский лауреат. Его именем назван один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Макмюррей Фред – американский актёр, снявшийся в фильме Билли Уайлдера «Квартира».
  • Макнамара Роберт Стрэйндж — американский предприниматель и политик-республиканец, министр обороны США в 1961 – 1968 годах, при Джоне Кеннеди и Линдоне Джонсоне.
  • Макнамара Уильям – американский актёр, снявшийся в фильмах Джона Эмиела «Имитатор», Стивена Джеймса Криццо «Восхождение».
  • Макнамара Шон – американский режиссёр, автор фильмов «Серфер души», «Суперзвезда», «Братц», «Домашнее задание», «Галгамет».
  • Макнафтон Роберт – американский актёр, снявшийся в фильме Стивена Спилберга «Инопланетянин».
  • Маковница – продавщица медовых маковых лепешек, чаще сама же их пекущая.
  • Маковская Александра Егоровна – русский художник, автор полотна «В окрестностях Петербурга». Сестра Владимира, Константина и Николая Маковских.
  • Маковский Александр Владимирович – русский художник, автор полотен «Гуси», «Базарный день в Плёсе». Сын Владимира Егоровича Маковского.
  • Маковский Владимир Егорович – русский живописец-передвижник, брат Константина Егоровича Маковского, автор полотен «Вечеринка», «Объяснение», «Крах банка», «Семья художника (Деспот семьи)», «Оправданная», «Дети», «В сельской школе», «Сёстры», «В харчевне», «Ночное», «Устала», «Игра в бабки», «Дети на реке», «В избушке лесника», «Крестьянка с детьми», «Пастушки», «В мастерской художника», «За лекарством», «Ярмарка на Украине», «Ожидание», «Мальчики-удильщики», «На бульваре», «Две женщины, кормящие птиц», «Тихонько от жены», «Любители соловьёв», «Две странницы», «На пароходе», «Стадо», «Беседа», «Узник», «Посещение бедных», «Друзья-приятели», «За щепой», «Казначейство в день раздачи пенсии», «Две матери. Мать приёмная и родная», «К венцу», «Наём прислуги», «Мальчик, продающий квас», «Выговор», «В жаркий день», «Просительница», «Свидание», «В швейцарской», «Свадебный кортеж в Орловской губернии», «Иконописец», «Слушают граммофон», «На пристани», «На Волге», «Охотники на привале», «В камере мирового судьи», «Осуждённый», «9 января 1905 года на Васильевском острове», «Политики», «Выбор приданого», «Старый дом», «Деревенский парикмахер», «Бабуси», «Отдых охотника», «Варят варенье», «Не пущу!», «Свидетели», «В приёмной у доктора».
  • Маковский Геннадий Тихонович – артист цирка, клоун (дуэт с Геннадием (Генрихом) Ароновичем Ротманом).
  • Маковский Константин Егорович – русский живописец, брат Владимира Егоровича Маковского, автор полотен «Дети, бегущие от грозы», «Русалки», «Селёдочница», «Портрет Марии Михайловны Волконской», «За чаем», «Боярышня», «Портрет жены художника», «Портрет Слезкиной», «Алексеич», «Неутешное горе», «Портрет певца О.А.Петрова», «Крестьянский обед в поле», «В каирской кофейне», «Под венец», «Мальчик араб», «Болгарские мученицы», «Женский портрет».
  • Маковский Николай Егорович – русский художник, автор полотен «На пашне. Украина», «У Крутицкого терема в Москве». Брат Владимира Егоровича Маковского.
  • Маковский Платон – персонаж фильма Павла Лунгина «Олигарх».
  • Маковский Сергей Константинович – поэт и художественный критик, редактор-издатель журнала «Аполлон».
  • Маковский Тадеуш – польский живописец, автор жанровых картин «Дети и фонарики», «Сапожник».
  • Маковское – озеро в Красноярском крае.
  • Маковцева Василина – российская актриса, снявшаяся в сериале Ильи Хотиненко «Важняк. Игра навылет».
  • Макраванк – историко-архитектурный памятник XIII века в Армении, близ города Раздан.
  • Макроблок – в информатике квадратный фрагмент изображения размером 16 x 16 элементов (пикселов).
  • Макроглия – один из двух основных типов глий (не-нервных клеток ЦНС), в состав которой входят эпендимоциты, астроциты и олигодендроциты.
  • Макрокосм – (греческое), Вселенная, Универсум, Мироздание.
  • Макролиты – каменные орудия, изготовлявшиеся первобытными племенами из массивных кремниевых желваков.
  • Макропина – глубоководная рыба.
  • Макроподы – Macropodus, род рыб семейства макроподовых отряда окунеобразных из группы лабиринтовых, вывезены из Китая, разводятся в аквариумах.
  • Макропора – отверстие в твёрдом теле с эффективным радиусом более 1000 ангстрем.
  • Макропсия – мегалопия, состояние, при котором размеры окружающих предметов кажутся увеличенными.
  • Макросома – Macrosoma, род насекомых семейства американских тропических хедилоид отряда чешуекрылых.
  • Макрофаги – тип белых кровяных клеток, участвующих в борьбе с инфекциями.
  • Макроцель – основная, стратегическая цель деятельности, разбиваемая на микроцели – тактические задачи, решаемые для достижения макроцели.
  • Макроцикл – большой тренировочный цикл (полугодичный, годичный или многолетний) спортсмена.
  • Макрошлиф – пластинка исследуемого материала, отшлифованная, отполированная и обработанная реактивами, выявляющими структурные составляющие материала и наличие дефектов, видимых невооружённым глазом.
  • Макроязык – в компьютерной технике набор правил для объявления и использования макросов.
  • Макрурусы – Macrourus, род глубоководных морских рыб семейства долгохвостовых отряда трескообразных, объект промысла.
  • Макрушник – компьютерный сленг, программист-системщик, работающий на Макро Ассемблере.
  • Максакова Людмила Васильевна – русская советская и российская актриса, снявшаяся в фильмах «Неподсуден», «Летучая мышь», «Пропажа свидетеля», «Муму», «Поездки на старом автомобиле», «Анна Каренина».
  • Максакова Мария Петровна – русская советская певица (меццо-сопрано), народный артист СССР, в 1923-1953 годах в Большом театре.
  • Максакова Мария Петровна – (Максакова-Игенбергс), российская оперная певица (меццо-сопрано). Солистка Мариинского театра. Жена одного из воров в законе, которого короновал сам Япончик, Владимира Анатольевича Тюрина по кличке Тюрик.
  • Максатиха – посёлок городского типа в Калининской области, административный центр Максатихинского района.
  • Максвелла горы – самые высокие горные пики на Венере, расположенные в Земле Иштар.
  • Максворфи Джейк – американский актёр, снимавшийся в фильмах и сериалах «Третья смена», «24 часа», «Без следа», «Реванш», «Американские мечты», «От колыбели до могилы», «Скейтбордисты», «Медицинское расследование», «Взломщики сердец», «Спасите Грейс», «Особо опасные», «За гранью страха», «Третий гвоздь», «Искусство путешествовать», «Психушка», «Тень».
  • Максевиль – город во Франции, в департаменте Мозель.
  • Максентий – (Maxentius Aurelius Valerius), сын Максимилиана, римский император в 306-312 годах.
  • Максенций – одно из прочтений имени римского императора Максентия.
  • Максиколд – средство против симптомов простуды.
  • Максимиан – (Maximianus Aurelius Valerius), римский император в 286-305 годах и с 307 года, соправитель Диоклетиана до 305 года. Являлся гонителем христиан.
  • Максимиан – святой, чей день отмечают 4 мая.
  • Максимиха – населённый пункт на побережье озера Байкал.
  • Максимков Андрей Владимирович – российский режиссёр, актёр, сценарист, автор фильмов и сериалов «В зеркале Венеры», «8 Марта», «Первое мая», «Начальник каруселей», «Агентство», «У нас все дома», «Вовочка», «Подлинная история поручика Ржевского», «Вечная сказка». Снялся в фильмах и сериалах «Грехъ. История страсти», «Что сказал покойник», «В зеркале Венеры», «Звёздная ночь в Камергерском».
  • Максимова – астероид № 4145, открытый в 1981 году астрономом Людмилой Васильевной Журавлёвой.
  • Максимова – улица в Москве, бывшая Клубная, переименована в 1965 году в память о советском политическом деятеле Константине Гордеевиче Максимове.
  • Максимова Антонина Михайловна – русская советская актриса, снявшаяся в фильмах Юлия Райзмана по пьесе Евгения Габриловича «Твой современник», Константина Ершова «Поздний ребёнок».
  • Максимова Валентина Владимировна – советская певица (колоратурное сопрано), народный артист РСФСР, солистка Ленинградского театра оперы и балета.
  • Максимова Екатерина Сергеевна – советская балерина, народный артист СССР, в 1958-1988 годах в Большом театре.
  • Максимова Марина Сергеевна – (МакSим), российская певица, записавшая три сольных альбома – «Трудный возраст», «Мой рай» и «Одиночка», озвучила принцессу Жизель в фильме Уолта Диснея «Зачарованная». Премия МТV Russia Music Awards в номинациях «Лучшая певица» и «Лучший поп-проект» в 2007 году, «Лучшая певица» в 2008 году. Записала саундтреки к фильмам «Бегущая по волнам», «Тарас Бульба», «Книга Мастеров».
  • Максимова Полина Владимировна – российская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Возьми меня с собой», «Две истории о любви», «Крылья ангела», «Возьми меня с собой-2», «Два Антона», «Любовь на сене», «Последний кордон», «Гражданка начальница», «Приключения в тридесятом царстве», «Раскрутка», «Бомбила», «Ночной гость», «Последний кордон. Продолжение», «Деффчонки».
  • Максимово – село в Янаульском районе Башкортостана.
  • Максимчук Игорь Евгеньевич – российский режиссёр, автор фильмов «Холодная осень», «Я сама», «Одинокая девушка под фонарём», «Маленькая девочка»,
  • Макстрекс – торговое название метотрексата, лекарственного вещества, применяемого для лечения различных видов рака.
  • Максютово – село в Кугарчинском районе Башкортостана.
  • Мактирнан Джон – американский режиссёр, соавтор (совместно с Майклом Крайтоном) фильма «Тринадцатый воин», автор фильмов «Последний киногерой», «Афера Томаса Крауна», «Крепкий орешек. Возмездие», «База “Клейтон”», «Знахарь».
  • Мактэнниш Джефф – режиссёр, автор фильма «Тайные грехи», «Домохозяйки», «Блудницы-распутницы».
  • Макуиртер Джиллиан – американский актёр, снявшийся в фильме Джозефа Мерхи «Неподкупный».
  • Макуляция – (латинское), пятнообразование, пятнание.
  • Макумбако – город на Юге Танзании.
  • Макунайте Альбина – советский график, народный художник Латвийской ССР, автор цикла «Песня ржи».
  • Макушкина Вера – актриса, снявшаяся в фильме Юрия Фетинга «Мифы моего детства».
  • Макфадден Дэниел – американский экономист, удостоенный в 2000 году Нобелевской премии.
  • Макфадьен (Макфейден) Энгус – американский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Калибр 45», «Мыслить как преступник», «Обмани меня», «Блудливая Калифорния», «Шпионка», «Храброе сердце», «Эквилибриум», «Неестественный привод», «Обмани меня», «Ясновидец», «Пират Карибского моря – Чёрная борода».
  • Макфейден (Макфадьен) Энгус – американский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Калибр 45», «Мыслить как преступник», «Обмани меня», «Блудливая Калифорния», «Шпионка», «Храброе сердце», «Эквилибриум», «Неестественный привод», «Обмани меня», «Ясновидец», «Пират Карибского моря – Чёрная борода».
  • Макферсон – астероид № 5309, открытый в 1981 году астрономом Шелте Джоном Басом.
  • Макферсон – персонаж пьесы Константина (Кирилла) Михайловича Симонова «Русский вопрос».
  • Макферсон Арни – канадский актёр, снявшийся в фильме Гэри Йейтса «Око зверя».
  • Макферсон Джеймс – шотландский поэт, выдавший свои обработки кельтских преданий и легенд за подлинные песни легендарного воина и барда Оссиана (сборник «Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведенные с галльского языка Джеймсом Макферсоном»).
  • Макферсон Чарлз – шотландский органист и композитор, автор «Шотландской» увертюры, культовой хоровой музыки, псалма «У вод Вавилонских, песен, в том числе известной песни «Сидит птичка».
  • Макферсон Эль – американский актёр, снявшийся в фильме Ли Тамахори «На грани».
  • Макфэйден Метью – британский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Грозовой перевал», «Воины», «Хроники Конан Дойла: Дело о Кровавой комнате», «Всё возможно, детка», «Энигма», «Призраки», «День расплаты», «В доме моего отца», «Гордость и предубеждение», «Грайндхаус», «Смерть на похоронах», «Прах к праху», «Фрост против Никсона», «Крошка Доррит», «Мисс Марпл: Карман, полный ржи», «Робин Гуд», «Столпы Земли», «Мушкетёры», «Анна Каренина».
  • Макхоузен Джей Даблью – американский режиссёр, автор фильмов «Неутолимое желание», «Оргазм на ринге», «Странные фантазии».
  • Макшанцев Борис Григорьевич – народный учитель СССР, преподаватель истории, директор среднего ПТУ №33 (Казань).
  • Макэлхоун Джек – британский актёр, снявшийся в фильме Шона Ауэрбаха «Дорогой Френки».
  • Макэлхоум (Макэлхоун) Наташа – британская актриса, снявшаяся в фильмах «Солярис», «Прожить жизнь с Пикассо», «Собственность дьявола», «Шоу Трумана», «Ронин», «Калифрения», «Заражение», «Город призраков», «Откровения», «Убей меня нежно».
  • Макэлхоун (Макэлхоум) Наташа – британская актриса, снявшаяся в фильмах «Солярис», «Прожить жизнь с Пикассо», «Собственность дьявола», «Шоу Трумана», «Ронин», «Калифрения», «Заражение», «Город призраков», «Откровения», «Убей меня нежно».
  • Малагасия – Malagasia, род растений семейства протейных.
  • Малагенья – испанский народный танец, родом из малаги.
  • Малагетта – гвинейский перец.
  • Маладетта – горный массив в Испании, в центральной части Пиренеев, с пиком Ането высотой 3404 метра.
  • Малагетта – (Перечный Берег, Перцовый Берег), название части побережья Гвинейского залива в Либерии, получивший название из-за вывозимого когда-то отсюда гвинейского перца.
  • Малазгирт – город в Турции, в иле Муш.
  • Малайсары – отрог хребта Джунгарского Алатау.
  • Малайсары – село в Кербулакском районе Алматинской области Казахстана.
  • Малайсары – село в Майском районе Павлодарской области Казахстана.
  • Малайсары Батыр – казахский батыр, прославившийся на поле брани в начале XVIII века, в борьбе с джунгарами.
  • Малайский – архипелаг, самое крупное скопление островов на Земле (около 10 тысяч), между материковой Азией и Австралией, входит, главным образом, в состав Индонезии, Малайзии и Филиппин.
  • Малайский – один из языков народов Азии, индонезийская ветвь индоевропейской языковой семьи.
  • Малайялам – язык народа малайяли, населяющего Южную Индию. Относится к дравидским языкам.
  • Малаколог – учёный-зоолог, изучающий моллюсков.
  • Малактика – размягчающие лечебные средства.
  • Маламокко – проход из Венецианского залива в Венецианскую лагуну.
  • Малампака – город в Танзании, в провинции Шиньянга.
  • Маланвиль – город на Севере Бенина.
  • Маландрия – род кожной болезни.
  • Малапагин Устин – (настоящее имя – Шайхет Анатолий Аркадьевич), автор сборника фельетонов «Сауна и флора».
  • Малапанев – река в Польше, правый приток Одры.
  • Малапарте – астероид № 3479, открытый в 1980 году астрономом Зденкой Вавровой.
  • Малапарте Курцио – (настоящее имя – Курт Зуккер), итальянский писатель, журналист, автор антифашистского романа «Капут», публицистических книг «Техника государственного переворота», «Живая Европа», «Ум Ленина», «Шкура», «Я в России и Китае».
  • Маласпина – предгорный ледник на Юге Аляски, спускающийся с гор Святого Ильи.
  • Маласпина Саба – итальянский хронист XIII века, работавший секретарём у папы римского, автор труда «История Сицилийского королевства».
  • Малассана – город в Италии, в области Лигурия.
  • Малатеста – феодальный род, правящий в Римини (Италия) с конца XIII века по 1528 год.
  • Малатеста Эррико – один из лидеров итальянского анархизма приверженец Михаила Александровича Бакунина, организатор восстаний анархистов в 1874 году в Болонье и в 1887 году в Сан-Лупо.
  • Малафеева Светлана Леонидовна – российский историк-музеевед, автор диссертации «Русские императорские дворцы». Режиссёр фильма «Везунчики».
  • Малаховцы – город в Барановичском районе Брестской области.
  • Малашенко Аркадий Петрович – автор прозаического сборника «Отшумело – не вернётся».
  • Малашенко Дмитрий Вадимович – актёр театра Романа Виктюка и программы «Большая разница» на Первом телеканале.
  • Малашонок Леопольд Владимирович – советский и российский архитектор, принял участие в создании вестибюля станции метро «Китай-город», здания Курского вокзала в Москве.
  • Малвуазия – (старорусское), мальвазия, сладкое вино, любимое вино Екатерины II.
  • Малгарини Райан – американский актёр, снявшийся в фильме Френсина Макдугала «Пойди, разберись».
  • Малгонкар Манохар – индийский писатель, автор романов «Отдалённый бой барабана», «Битва теней», «Князья», «Излучина Ганга», «Дьявольский ветер».
  • Малгстром – (Мальштрём), мощная океанская стремнина, водоворот у северных берегов Норвегии, между островами Москенесё и Барё.
  • Малдыбаев Абдылас – киргизский советский композитор и певец, народный артист СССР, вместе с Владимиром Александровичем Власовым и Владимиром Георгиевичем Фере участвовал в создании первых киргизских опер «Лунная красавица» и «Манас», автор музыкальной драмы «Не смерть, а жизнь», опер «На берегах Иссык-Куля», «Патриоты», «Токтогул», автор песен-гимнов «Киргизстан», «Партия», «Земля отцов», «Партбилет», песен-маршей «Марш труда», «Красные всадники», а также Гимна Киргизской ССР.
  • Малдыбаев Галым Рахметулы – казахский поэт, журналист, акын, автор стихотворения «Карта Казахстана».
  • Малевание – (старорусское), картина, написанная масляными красками.
  • Малевание – (старорусское), рисование масляными красками.
  • Малевание – неграмотное рисование, мазня.
  • Малеванцы – христианская секта, основанная на Украине в конце XIX века К.Малеванным, объявившим себя Христом. Секта критиковала государство и ортодоксальную православную церковь, сблизилась с толстовцами, имела много общего с хлыстами, пятидесятниками, баптистами.
  • Малеваный Валерий Васильевич – советский писатель, автор книг «Секреты ОГПУ и его председателя В.Р.Менжинского», «Как казаки Измаил брали», «“Беркут” – спецназ МВД».
  • Малевский – персонаж повести русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева «Первая любовь».
  • Малевский Евгений Владимирович – российский режиссёр, автор фильмов «Репете», «Не привыкайте к чудесам».
  • Малевский Константин Игнатьевич – русский геолог и почвовед, профессор Новоалександрийского института. Автор трудов «О силурийской формации Днестровского бассейна», «О свойствах и составе мути и наносов реки Вислы», «Таблицы анализов почв и подпочв».
  • Малейский – греческий залив в Эгейском море.
  • Маленотти – братья Мануэле и Микеле, владельцы марки Belstaff – производители кожаной одежды и аксессуаров.
  • Маленский Андрей Иванович – русский архитектор, первый главный архитектор Киева.
  • Маленфант (Мэленфант, Малинфант) Роберт – американский режиссёр, автор фильмов «Дочки-матери», «Пока ложь не разлучит нас», «Убийство в моём доме».
  • Маленький – псевдоним Алексея Георгиевича Попова, русского советского писателя, автора романа «Покорители тундры», цикла повестей «Соседи», книги «Новый материк. Письма с Вишеры».
  • Маленький Александр – заглавный герой фильма Владимира Фокина «Александр Маленький».
  • Малефикум – (латинское), колдовство, чары.
  • Малийский – залив на южном побережье Фессалии.
  • Малиничев Герман Дмитриевич – автор книги «Археология по следам легенд и мифов». Печатался в журнале «Чудеса и приключения». Автор публикаций «Октопод не так прост», «Всеисцеляющий бальзам», «Колдовские чудеса Юрия Лонго».
  • Малинники – деревня в Берновском сельском поселении Старицкого района Тверской области, которую Александр Сергеевич Пушкин в своём письме Антону Антоновичу Дельвигу называл «Чухландия».
  • Малинники – Byturidae, малинные жуки, семейство насекомых из отряда жесткокрылых. Всемирно встречаются 16 видов, из которых 2 встречаются в Северной Америке.
  • Малинница – бабочка Callophrys rubi из семейства голубянок, повреждающая малину, ежевику, дрок и верблюжью колючку.
  • Малиновка – зарянка, птица семейства дроздовых, часто поющая на вечерней заре, Erithacus rubecula.
  • Малиновка – малиновая наливка или настойка на малине.
  • Малиновка – место действия кинофильма Андрея Петровича Тутышкина, поставленного по одноимённой пьесе Бориса Александровича Александрова «Свадьба в Малиновке».
  • Малиновка – населённый пункт с этим названием на карте РФ встречается 151 раз, на территории Украины – 29 раз, в Белоруссии – 7 населённых пунктов с названием Малиновка.
  • Малиновка – прежнее (до 2005 года) название аула Акмол, административного центра Целиноградского района Казахстана.
  • Малиновка – прежнее название аула Теректы в Карасайском районе Алматинской области Казахстана.
  • Малиновка – река в Приморском крае РФ, приток Большой Уссурки.
  • Малиновка – река в Удмуртии, приток Ижа.
  • Малинский – район в Житомирской области Украины.
  • Малинфант (Мэленфант, Маленфант) Роберт – американский режиссёр, автор фильмов «Дочки-матери», «Пока ложь не разлучит нас», «Убийство в моём доме».
  • Малипиеро (Малипьеро) Джан Франческо – итальянский композитор, музыковед и музыкальный деятель, автор опер «Антоний и Клеопатра», «Искариот», «Орфеиды», «Каносса», «Сон осеннего заката», «Смерть масок», «Семь песен», «Орфей, или Восьмая песня», музыкальных комедий «Кофейня», «Синьор Тодеро-Брюзга», «Кьоджинские перепалки», «Ночной турнир», «Аквильонские орлы», «Лжеарлекин», «Вороны святого Марка», балетов «Легенда о сыне-подкидыше», «Пантея», «Маскарад пленённой принцессы», «Новый мир», «Страдивари», симфоний «Впечатления с натуры», «Паузы в молчании», «Пассакалья», «Фантазия каждого дня», «Армения», «Диалоги», многих других музыкальных произведений.
  • Малипьеро (Малипиеро) Джан Франческо – итальянский композитор, музыковед и музыкальный деятель, автор опер «Антоний и Клеопатра», «Искариот», «Орфеиды», «Каносса», «Сон осеннего заката», «Смерть масок», «Семь песен», «Орфей, или Восьмая песня», музыкальных комедий «Кофейня», «Синьор Тодеро-Брюзга», «Кьоджинские перепалки», «Ночной турнир», «Аквильонские орлы», «Лжеарлекин», «Вороны святого Марка», балетов «Легенда о сыне-подкидыше», «Пантея», «Маскарад пленённой принцессы», «Новый мир», «Страдивари», симфоний «Впечатления с натуры», «Паузы в молчании», «Пассакалья», «Фантазия каждого дня», «Армения», «Диалоги», многих других музыкальных произведений.
  • Малипьеро Рикардо – итальянский композитор, автор опер «Невинная Минни», «Непостоянная женщина», кантаты «Церковная», двух симфоний – «Видения» и «Кассация», произведений для различных инструментов, песен.
  • Малиржова Гелена – чешская писательница, автор романов «Сердце не знает покоя», «Право на счастье», «Цвет крови», «Десять жизней», «Наследство», «Мариола», «Победа», «Благословение», сборников рассказов «Человеческое сердце», «Нежные цветы», драмы «Братство».
  • Малиспини Рикордано – итальянский писатель XIII века, автор исторической книги «Флорентийская хроника».
  • Малладрит – редкий минерал из группы природных фторидов, кремнефтористый натрий, названный в честь Алессандро Малладра, директора обсерватории на Везувии.
  • Малланага Ватьсьяяна – индийский философ и учёный, получивший известность как автор трактата «Камасутра».
  • Малларино Мануэль Мария – президент Колумбии в 1855-1857 годах.
  • Маллеатор – древнеримский ремесленник-металлист, кузнец.
  • Маллеолус – (латинское), зажигательная стрела.
  • Маллеолус – (латинское), небольшой молоточек.
  • Маллеолус – (латинское), отводок, черенок, саженец.
  • Маллингар – город в Ирландии, в графстве Мит.
  • Малмсбери – город в ЮАР, в Капской провинции.
  • Малобздец – (вульгаризм), молодец.
  • Малование – выравнивание и уплотнение почвы на орошаемых землях с помощью специального приспособления – малы.
  • Маловерие – недоверчивость, сомнение в истинности.
  • Маловерка – недоверчивая, сомневающаяся женщина.
  • Маловесие – малый или недостаточный вес чего-либо.
  • Маловодие – уменьшение количества околоплодных вод.
  • Маловодье – засушливость, низкий уровень воды в водоёме.
  • Малодойка – корова, дающая мало молока.
  • Малодушие – трусоватость, боязливость.
  • Малозёмов Иван Иванович – советский архитектор, педагог, профессор. Разработчик генпланов многих городов бывшего СССР – Киева, Тбилиси, Еревана, Якутска, Петрозаводска, Запорожья, Мариуполя, Кривого Рога, Твери, Питкяранты, Колпино.
  • Малозёмов Иван Прокопьевич – Герой Советского Союза, командир роты 5-го гвардейского отдельного танкового полка прорыва 21-й армии Донского фронта, лейтенант. В декабре 1942 года — январе 1943 года рота тяжёлых танков под командованием Ивана Прокопьевича в боях под Сталинградом уничтожила 12 танков, 9 штурмовых орудий, 54 орудия разного калибра, свыше 13000 солдат и офицеров.
  • Малолесье – редколесье в лесном районе.
  • Малолетие – ранний возраст.
  • Малолетка – (жаргонное), ИТК (исправительно-трудовая колония) для малолетних преступников.
  • Малолетка – ребёнок, не достигший юношеского возраста, (жаргонное – малявка).
  • Малолеток – в дореволюционной России молодой казак, еще не служивший на действительной военной службе.
  • Малолюдие – (малолюдье), малочисленность участников, прохожих или посетителей.
  • Малолюдье – (малолюдие), малочисленность участников, прохожих или посетителей.
  • Маломерка – (разговорное), малометражная квартира.
  • Маломерок – (просторечие), недомерок, коротышка, шибзик.
  • Маломочие – (старорусское), немощь.
  • Малоречие – (старорусское), немногословие, молчаливость.
  • Малороссы – устаревшее название украинцев.
  • Малоруска – устаревшее название украинки.
  • Малоручко – персонаж сказа русского советского писателя Павла Петровича Бажова «Живинка в деле».
  • Малосилие – слабость, недостаток сил.
  • Малоцелло Ланселотто – генуэзский купец, посетивший в XIV веке один из островов Канарского архипелага, получивший своё название Лансароте от имени этого купца.
  • Малочинец – (старорусское), человек невысокого звания, низкого чина.
  • Малошуйка – посёлок городского типа в Онежском районе Архангельской области.
  • Малошуйка – река в Архангельской области, впадающая в Онежскую губу Белого моря.
  • Малоярцев – персонаж романа Петра Лукича Проскурина «Отречение».
  • Малпрабха – река в Индии, в штате Хубли-Дхарвар.
  • Малундрум – предположительное название растения Lychnis (горицвет) у древнеримского писателя-эрудита Гая Плиния Секунда, известного под именем Плиния-старшего.
  • Малхасянц Степан Саркисович – армянский советский филолог, академик, исследовал памятники древнеармянской письменности, составил «Толковый словарь армянского языка».
  • Малыковка – село, в котором был арестован Емельян Пугачёв. Ныне – город Вольск.
  • Малышкина – заглавный персонаж книги Андрея Денисова «Малышкина и Карлос».
  • Мальбранш Никола – французский философ, представитель окказионализма, автор сочинения «Разыскания истины».
  • Мальвазия – греческое сладкое натуральное вино с островов Эгейского моря, воспетое Шекспиром и любимое Екатериной II.
  • Мальвалья – город в Швейцарии, в кантоне Граубюнден.
  • Мальвовые – Malvaceae, семейство растений порядка мальвоцветных, включает в себя деревья, кустарники, лианы и травянистые растения. Распространены повсеместно, хотя большинство видов тропические. Практически отсутствуют в арктических областях и почти не представлены в северной части лесной зоны. Представители – адансония, анизодонтея, бомбакс, сейба, хирантодендрон, фермонтодендрон, бальса (бальза, или бальзовое дерево), кетмия (сирийская роза), пахира, коммерсония, лазиопеталум, лизиосепалум, теоброма (включающая мокамбо, какао, купуасу, какауи), трохетия, джут, дуриан, триплохитон, хлопчатник, теспезия, абельмош, гибискус, гибискадельфус, цефалогибискус, костелецкия, малвавискус, жгучка, канатник (абутилон), шток-роза, алтей, анода, каллироэ, хатьма, мальва (просвирник), мальваструм, сида, сидальцея, кола, брахихитон, фирмиана, стеркулия, липа, абельмош, кристария, гетея, хохерия, кокия, лагунария, лаватера, леброннеция, павония, малакотамнус, дыравка, напея, палагиантус, сферальцея и другие роды, всего более 200 родов и 2300 видов.
  • Мальволио – персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно», (в другом переводе – «Крещенский сочельник, или Что хотите»).
  • Мальвочка – растение семейства мальвовых, встречающееся, в частности, на Северном Кавказе.
  • Мальгогер – система вертикальных и горизонтальных цилиндрических роликов, служащая для проводки канатов.
  • Мальгомай – озеро в Швеции, в лене Вестерботтен
  • Мальгузар – северо-западный отрог Туркестанского хребта в Узбекистане.
  • Мальдивец – житель государства со столицей Мале.
  • Мальдивка – жительница государства со столицей Мале.
  • Мальдивцы – (самоназвание – дивехи), народ, основное население Мальдивских островов.
  • Мальдонит – минерал, висмутовое золото. Назван по местности Мальдон в Австралии.
  • Мальдорор – заглавный персонаж поэмы в прозе французского писателя Лотреамона «Песни Мальдорора».
  • Мальдорор – мифическое цинично настроенное демоническое существо, ненавидящее Бога и человечество.
  • Мальзовия – астероид № 749, открытый в 1913 году астрономом Сергеем Ивановичем Белявским.
  • Малькольм – персонаж трагедии Уильяма Шекспира «Макбет».
  • Малькольм III – король Шотландии в 1057-1093 годах, пытался помешать Вильгельму I Завоевателю и его сыну Вильгельму II Рыжему распространить свою власть на Шотландию, но был убит.
  • Мальмберг Владимир Константинович – русский историк древнегреческого искусства, профессор истории искусств Московского университета, директор Московского музея имени Александра III. Автор трудов «Методы древнегреческих храмов», «Древнегреческие фронтонные композиции», «Непризнанная Пенфесилия», «Бельведерский торс», «И.В.Цветаев» «Старый предрассудок. К вопросу об изображении человеческой фигуры в египетском рельефе».
  • Мальмберг Стиг – шведский детский писатель.
  • Мальмгрен Финн – шведский геофизик, автор трудов по физическим и химическим свойствам морского льда, участник экспедиций на судне «Мод», на дирижаблях «Норвегия» и «Италия».
  • Мальмезон – дворец в 20 километрах от Парижа. Бывшая резиденция Наполеона I и Жозефины Бонапарт. В X веке норманны, грабившие поселения и города по Сене, свозили сюда свою добычу, откуда и название Мальмезон, «дурной дом». Фотография интерьера Большого Салона в Мальмезоне, работы Персье и Фонтена в стиле ампир, приведена на вкладке, иллюстрирующей статью «Ампир» в БСЭ 1950 года.
  • Мальмёхус – лен на Юге Швеции.
  • Мальпигий Марчелло – (Мальпиги), итальянский биолог и врач XVII века, один из основоположников микроскопической анатомии, первооткрыватель капиллярного кровообращения. Описал ряд микроскопических образований в органах и тканях, некоторые из которых получили название Мальпигиевые тельца.
  • Мальпигия – Malpighia, барбадосская вишня, род цветковых растений семейства мальпигиевых, распространённый в тропиках Центральной и Южной Америки. Назван в честь Марчелло Мальпиги, итальянского биолога и врача.
  • Мальплаке – селение в Бельгии, в районе которого англо-австро-нидерландские войска под командованием принца Евгения Савойского 11 сентября 1709 году разбили армию французского маршала Клода Луи Эктора Виллара.
  • Мальсагов Ахмет Пшемахович – автор романа «Человек, которому всегда трудно», повестей «Звезда над Эльбрусом», «Расплата», «Прими путника, дорога», пьесы «Я не буду одинок».
  • Мальсагов Заурбек Куразович – ингушский писатель, автор повестей «Похищение девицы», «Месть».
  • Мальсекко – болезнь цитрусовых культур, вызываемая паразитическим грибом.
  • Мальстрём – (Мальштрём), мощная океанская стремнина, водоворот у северных берегов Норвегии, между островами Москенесё и Вёрё, происходящий от столкновения приливной и отливной волн.
  • Мальтахёэ – город в Намибии.
  • Мальтийка – жительница государства со столицей Валетта.
  • Мальтийцы – народ, основное население Мальты, южноевропейского островного государства со столицей Валетта.
  • Мальфатти Джанфранческо – итальянский математик XVIII – начала XIX века, решивший задачу о вписании в треугольник трёх окружностей так, чтобы каждая касалась двух сторон треугольника и двух других окружностей.
  • Мальцевка – река в России, в Нижегородской, Костромской, Кировской областях и Республике Марий Эл, левый приток Ветлуги.
  • Мальцевск – город, упомянутый в романе Константина Фёдоровича Седых «Даурия».
  • Мальченко Владимир Афанасьевич – российский певец, народный артист РСФСР, в 1969-1971 годах солист «Ленконцерта».
  • Мальчишка – мальчуган, мальчонок, момса, пацан, молокосос.
  • Мальчонка – мальчишка, мальчуган.
  • Мальчонок – мальчуган, мальчишка, момса, пацан, молокосос.
  • Мальчуган – мальчишка, мальчонок, момса, пацан, молокосос.
  • Мальштрём – (Мальстрём), мощное океанское течение с водоворотом у берегов Норвегии, происходящим от столкновения приливной и отливной волн.
  • Малюровые – Maluridae, семейство небольших певчих птиц, обитающих в Австралии, Индонезии и Новой Гвинее.
  • Малявский – персонаж романа Константина Фёдоровича Седых «Даурия», ссыльный большевик, которому разрешили поселиться в Чите.
  • Малявский Артур – польский композитор, скрипач, дирижёр и педагог, автор балета-пантомимы «Горные вершины», симфонии, кантат «Остров Горгон», «Старая сказка», хоров, песен, музыки к драматическим спектаклям и кино.
  • Маляренко Феликс Васильевич – автор повести для юношества «Вовка Булкин из 6 „Б“».
  • Малярство – (старорусское), живопись масляными красками.
  • Малярство – профессиональная деятельность маляра-отделочника.
  • Мамадаков Амаду – актёр, снявшийся в фильмах и сериалах Сергея Бодрова «Монгол», Бакура Бакурадзе «Москва. Центральный округ-2», Александра Смирнова «Основная версия. Взлом без кражи», «Основная версия. Тихое место».
  • Мамайский – лес в городе Ставрополь.
  • Мамалыгин – персонаж повести Валерия Нечипоренко «Агент чужой планеты».
  • Мамангино – станция Рыбкинского района Мордовской АССР, место рождения Тимофея Андреевича Кирдяшкина, автора романа «Широкая Мокша».
  • Мамаронек – район Нью-Йорка.
  • Мамберама – индонезийская река на Северо-Западе острова Новая Гвинея.
  • Мамберамо – город в Индонезии, на острове Новая Гвинея.
  • Мамберамо – индонезийская река на острове Новая Гвинея, в провинции Ириан-Джая.
  • Мамбилима – водопад в Замбии, в провинции Луапула.
  • Мамбретти Антонио – итальянский актёр и продюсер, снявшийся в фильмах «Бум», «Трудные времена для Дракулы», «Гуэндалина».
  • Мамедзаде Рамиз – азербайджанский поэт, автор сборника стихотворений «День чести».
  • Мамедкала – город в Дагестане.
  • Мамеренец – (корабельное), кожаный рукав для откачки воды.
  • Мамеренец – (корабельное), обшивка вокруг чего-либо смолёной парусиной.
  • Мамеринец – (новороссийское), мамалыга, круто заваренная каша или затируха из кукурузной муки.
  • Мамиконов Георгий – художественный руководитель и солист (певец, бас) группы «Доктор Ватсон».
  • Мамиконян Вардан – армянский полководец, возглавивший восставших против владычества сасанидской Персии армян. 26 мая 451 года на Аварайрском поле (близ нынешнего Маку) состоялась битва, в которой обе стороны понесли большие потери, но армянские войска начали партизанскую войну.
  • Мамиконян Иоанн – армянский историк VII века, автор книги «История Тарона».
  • Маммограф – рентгенодиагностический прибор для изучения молочной железы.
  • Маммокрин – медицинский препарат, получаемый из молочных желёз.
  • Маммотова – (Мамонтова), крупная карстовая пещера в США близ города Луисвилл, достигает 74 км, обнаружена связь с расположенной по соседству пещерой Флинт-Ридж; единая система Флинт-Маммотова (Флинт-Мамонтова) достигает длины 530 км.
  • Мамонтова – (Маммотова), крупная карстовая пещера в США близ города Луисвилл, достигает 74 км, обнаружена связь с расположенной по соседству пещерой Флинт-Ридж; единая система Флинт-Мамонтова (Флинт-Маммотова) достигает длины 530 км.
  • Мамонтова Валентина Николаевна – советский селекционер, Герой Социалистического Труда, один из создателей метода ступенчатой гибридизации яровой пшеницы, автор ценных сортов яровой мягкой и твёрдой пшениц.
  • Мамонтово – село, центр Мамонтовского района Алтайского края.
  • Мамонтово дерево – секвойя, Sequoia gigantea, растущее в Северной Америке.
  • Мамуровка – настойка из мамуры, княженики, поленики, лапморожки, хохляницы, морошки.
  • Манагаров Иван Мефодьевич – советский военачальник, генерал-полковник, Герой Советского Союза, в Великую Отечественную войну командир кавалерийского корпуса, командующий армией.
  • Манаенков Юрий Александрович – советский партийный деятель, в 1984-1989 годах 1-ый секретарь Липецкого обкома КПСС, с 1989 года секретарь ЦК КПСС, член Верховного Совета ССР.
  • Мананкоро – город в Мали, в области Сикасо.
  • Манантали – водохранилище в Мали.
  • Манапоури – озеро в Новой Зеландии, глубина – 445 метров.
  • Манарский – залив Индийского океана между юго-восточным побережьем Индостана, островом Цейлоном и архипелагом Адамов Мост. Район добычи жемчуга.
  • Манасарян Рубен Осипович – артист цирка, акробат.
  • Манасевич Владимир Артурович – (писал под именем Владимир Лёвшин), советский детский писатель, математик по профессии. Автор книг «Великий треугольник, или Странствия, приключения и беседы двух филоматиков», «Магистр рассеянных наук», «Фрегат капитана Единицы», «Ноктюрн Пифагора», «Три дня в Карликании», «Нулик-мореход», пьес «Пашка», «Мадемуазель Ирэн», «Выручил».
  • Манасеина Марья Михайловна – (урождённая Коркунова), доктор медицины, писательница, автор трудов «К учению об алкогольном брожении», «О письме вообще, о зеркальном письме в частности и о роли обоих полушарий большого мозга», «Об усталости», «Сон как треть жизни человека, или Физиология, патология, гигиена и психология сна».
  • Манасеина Наталья Ивановна – соиздатель, совместно с Поликсеной Сергеевной Соловьёвой (Allegro), русского журнала для детского чтения «Тропинка», выходившего в 1906-1912 годах в Петербурге.
  • Манаскент – село в Карабудахкентском районе Республики Дагестан.
  • Манаскуан – город в США, в штате Нью-Джерси.
  • Манассеин Вячеслав Авксентьевич – русский терапевт и общественный деятель, редактор и издатель журнала «Врач», автор трудов по вопросам голодания.
  • Манассеит – минерал группы гидроталькита, названный в честь итальянского химика, минералога и петрографа Эрнесто Манассе.
  • Манасыпов Вахит Сабитович – автор сборника юмористических рассказов «Счастье с неба».
  • Манасыпов Фарит Сабитович – председатель правления Союза правозащитных организаций Республики Татарстан.
  • Манатунга – джайнский (Индия) поэт, автор произведений гимнологической литературы.
  • Манахокин – город в США, в штате Нью-Джерси.
  • Манаэкерт – (Манцикерт), крепость в Малой Азии, севернее озера Ван, близ которой войска Али-Арслана в 1071 году разбили армию византийского императора Романа IV, а его взяли в плен, что ускорило установление господства сельджуков в Малой Азии.
  • Мангадхай – злое чудовище эпической картины мира у бурят и монголов.
  • Мангалица – порода свиней, имеющих курчавую щетину.
  • Мангалуру – горд в Индии, в штате Карнатака.
  • Манганджа – (ньянджа, чиньянджа), язык народа Малави и близкородственных народов, один из двух языков Малави, Замбии и Мозамбика, относящийся к языкам банту.
  • Манганеза – (старорусское), манганез, минерал, марганцевая руда.
  • Мангапари Егор Петрович – русский гидрограф, составивший описания Чёрного и Азовского морей, директор черноморских и азовских маяков. Брат Михаила Петровича Мангапари.
  • Мангапари Михаил Петрович – русский гидрограф, издавший карты и лоции Чёрного и Мраморного морей и Дарданелльского пролива. Брат Егора Петровича Мангапари. Исполнял должность главного командира черноморского флота и портов.
  • Мангараса – индийский (каннада) языковед, составитель «Словаря по стихосложению».
  • Мангарева – группа островов в Тихом океане, на Юго-Востоке Полинезии. Принадлежат Франции. Местное население занято добычей жемчуга.
  • Манггараи – бима-сумбанский народ Индонезии, проживающий на Западе острова Флорес.
  • Мангистау – аул в Мунайлинском районе Мангистауской области Казахстана.
  • Мангистау – (прежнее название – Мангышлак), горы в Казахстане.
  • Мангистау – (прежнее название – Мангышлак), полуостров на восточном побережье Каспийского моря в Казахстане.
  • Мангифера – (дословно – несущая манго), род тропических растений из семейства анакардиевых (сумаховых), с ярко-оранжевыми плодами (манго), имеющими привкус скипидара. Растёт в лесах Южной и Юго-Восточной Азии. Вечнозелёное дерево с крупными, до 40 сантиметров в длину и до 10 сантиметров в ширину, листьями. Молодые листья красноватые, зрелые – тёмно-зелёные. Высота ствола взрослой мангиферы индийской колеблется от 10 до 40 метров.
  • Мангостан – Garcinia mangostana, мангустан, мангостин, мангустин, дерево рода гарциния семейства клузиевых, родина которого – полуостров Малакка и Малайский архипелаг. Вечнозелёное дерево высотой до 25 метров, с пирамидальной кроной и чёрно-бурой корой. Листья овально-продолговатые, тёмно-зелёные сверху и жёлто-зелёные снизу, 9-25 сантиметров длиной и 4,5-10 сантиметров шириной. Молодые листья – розовые. Цветки с мясистыми зелёными лепестками с красными пятнами. Плод круглый, диаметром 3,4-7,5 сантиметров, сверху покрыт толстой несъедобной кожурой, под которой находится 4-8 сегментов белой съедобной мякоти. Первые плоды на деревьях появляются на 9-20 год жизни.
  • Мангостан – плод тропического дерева того же названия.
  • Мангостин – мангустан, мангостан, мангустин, дерево рода гарциния семейства клузиевых, со съедобными плодами.
  • Мангуалди – город в Португалии, в округе Визеу.
  • Мангустан – Garcinia mangostana, мангостан, плодовое тропическое растение упоминаемое в книге Антона Жозефа Кернера фон Марилауна «Жизнь растений». Растёт на острове Борнео.
  • Мангустин – название мангостана, упоминаемое в фильме Павла Арсенова «Гостья из будущего» по мотивам повести Кира Булычёва «Сто лет тому вперёд».
  • Мангыстау – (прежнее название – Мангышлак), горы в Мангыстаунском районе Акмолинской области Казахстана.
  • Мангышлак – город в Казахстане, в Атырауской области.
  • Мангышлак – полуостров на восточном берегу Каспийского моря.
  • Мангышлак – прежнее название плато Мангыстау в Акмолинской области Казахстана.
  • Мандакини – (настоящее имя – Ясмин Джозеф), индийская актриса, снявшаяся в фильмах «Жертва во имя любви», «Коммандос», «Враг», «В пылающем огне», «Кровавый счёт», «Танцуй, танцуй», «Долг чести», «Сети любви», «Ганг, твои воды замутились».
  • Мандакини – (санскритское), «Небесная Ганга», богиня, превратившаяся в самую священную реку Индии – Ганг.
  • Мандакуни Иоанн – армянский поэт V века.
  • Мандевилл – город на Ямайке.
  • Мандевиль – астероид № 739, открытый в 1913 году астрономом Джоэлом Гастингсом Меткалфом.
  • Мандевиль Бернард – английский писатель, автор сатир «Басня о пчёлах, или Частные пороки – благо для общества», «Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными».
  • Мандевиль Джон – английский путешественник, автор опубликованных в 1356 году заметок «Путешествия сэра Джона Мандевиля», в которых он писал, что Ганг вытекает из рая, а в гравии, выстилающем русло реки, есть золото.
  • Манделайн – город в США, в штате Иллинойс.
  • Манджимап – город в Австралии, в штате Западная Австралия.
  • Манджипур – мистическое королевство, место действия фильма австралийских режиссёров Гранта Брауна, Роджера Хуткмана и Даниэля Неттхайма «Принцесса из Манджипура».
  • Манджурит – минерал, гиалонефелиновый базанит, в котором находится остеклованный плагиоклаз, названный по государству Маньчжурия.
  • Манджушри – бодхисаттва, легендарный сподвижник будды Гаутамы, является «Хранителем Рая на Востоке» и покровителем искусств.
  • Манджушри – тибетский Бог Мудрости.
  • Мандзарос Николаос – греческий композитор, представитель ионической школы, автор кантаты на текст «Оды свободе» Соломоса, фрагмент из которой был утверждён как национальный гимн Греции. Основатель филармонического общества острова Керкира.
  • Мандибула – верхняя челюсть.
  • Мандибулы – жвалы, верхняя пара челюстей у ракообразных, многоножек и насекомых.
  • Мандилион – мандильон, то же, что плащаница.
  • Мандильон – мандилион, то же, что плащаница.
  • Мандовоха – (вульгаризм), лобковая вошь.
  • Мандолина – струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни, изобретённый в Италии в XVII веке.
  • Мандрагор – мандрагора, покрин, адамова голова, растение, род многолетних трав семейства паслёновых.
  • Мандрийон Мари-Элен – исследователь из парижской Высшей школы социальных наук, сотрудник Центра исследований России, Кавказа и Центральной Европы, специалист в области истории российской окружающей среды.
  • Мандрилка – (жаргонное), мандрен, проволочная вставка в иглу шприца, чтобы её просвет не забивался солями.
  • Мандриота Френк – американский исследователь, доктор, обнаруживший, что электрические рыбы могут испускать разряды по команде, для чего их дрессируют, вырабатывая условный рефлекс классическими методами.
  • Манеадеро – город на Кубе, в провинции Матансас.
  • Маневетов Иван Данилович – русский археолог и литургист, профессор гомилетики, литургики и церковной археологии Московской духовной академии. Автор трудов «Омофор», «Церковно-строительная деятельность в Новгороде», «Очерки из истории просвещения и духовной литературы древней Руси», «О фресках Московского Архангельского собора».
  • Манжаказе – город на Юге Мозамбика.
  • Манжетщик – неологизм Владимира Владимировича Маяковского из его поэмы «Владимир Ильич Ленин». Слово употреблено в презрительном смысле, видимо по отношению к непролетарскому слою населения, носившему рубашки с чистыми манжетами.
  • Манжироит – минерал типа кислородных соединений, класса сложных оксидов, названный в честь в честь профессора Токийского университета Манжиро Ватанабе.
  • Манивальд – персонаж оперы эстонского композитора Виллема Каппа «Лембиту».
  • Маникотти – вид итальянских макаронных изделий.
  • Маникюрша – работница предприятия сферы обслуживания, ухаживающая за ногтями клиентов.
  • Манилкара – Manilkara, род растений семейства сапотовых. Большей частью крупные вечнозелёные или листопадные деревья с млечным соком (латексом), иногда кустарники.
  • Маниловка – первая деревня, в которой Чичиков покупал мёртвые души.
  • Манингури – река на Мадагаскаре.
  • Манипенни – (Мисс Манипенни), персонаж фильмов о Джеймсе Бонде, глава фирмы МИ-6, начальник Бонда, которую играет канадская актриса Лоис Максвелл.
  • Манипурец – житель Манипура, индийского штата с административным центром Импхал.
  • Манисалес – город в Колумбии, административный центр департамента Кальдас.
  • Манитовок – город в США, в штате Висконсин.
  • Манитулин – канадский остров в озере Гурон, самый большой остров в мире, расположенный в пресноводном озере.
  • Манихеизм – религиозное дуалистическое учение о борьбе добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных принципов бытия; представления о неизбежности победы добра и уверенность в том, что человечество своим трудом приближает свое светлое будущее. Основано в III веке персом Мани.
  • Маништусу – Маништушу, воинственный царь Аккада и Шумера, правивший в 2252 – 2237 годах до нашей эры. Сын царя Шаррумкена.
  • Маништушу – Маништусу, воинственный царь Аккада и Шумера, правивший в 2252 – 2237 годах до нашей эры. Сын царя Шаррумкена.
  • Манкиевич Джозеф Лео – американский режиссёр, автор фильма «Жил-был мошенник».
  • Манколист – перечень объектов коллекционирования, необходимых коллекционеру, со ссылкой на номера объектов коллекционирования по каталогу.
  • Маннахилл – город в Австралии, в штате Южная Австралия.
  • Маннегиши – в мифологии индейцев Кри духи, обитающие в стремнине, любят подшучивать над людьми и юмор у них в прямом смысле слова убойный.
  • Маннесман Макс – немецкий инженер и предприниматель, совместно с братом Рейнхардом Маннесманом создавший валковый прошивной и пилигримовый станы для изготовления бесшовных труб.
  • Маннесман Рейнхард – немецкий инженер и предприниматель, совместно с братом Максом Маннесманом создавший валковый прошивной и пилигримовый станы для изготовления бесшовных труб.
  • Манниелла – растение семейства орхидных.
  • Маннингер Режё – венгерский ветеринарный патолог, микробиолог, эпизоотолог, автор трудов по профилактике сибирской язвы, бруцеллёза, туберкулёза, чумы животных.
  • Мановение – взмах рукой, знак, приглашающий подойти.
  • Манодхату – (санскритское), «мир ума», все наши ментальные способности, а также мысленный план, пропорциональный степени нашего интеллекта, за пределы которого мы можем выйти, развивая свои духовные способности.
  • Маноквари – город в Индонезии, на острове Новая Гвинея.
  • Манорвилл – город в США, на острове Лонг-Айленд, в штате Нью-Йорк.
  • Маноцетин – (маноцитин), смесь шерстяного жира с камфарным маслом, применяемая как средство против коррозии металла.
  • Маноцитин – (маноцетин), смесь шерстяного жира с камфарным маслом, применяемая как средство против коррозии металла.
  • Мансвельт Эдвард – (Мансфильд), голландский корсар XVII века, пират, который был признан как неофициальный вождь Берегового Братства.
  • Манселькя – возвышенность на Севере и Востоке Финляндии, в Норвегии и Карелии.
  • Мансурова – астероид № 6845, открытый в 1976 году астрономом Николаем Степановичем Черных.
  • Мансурова Валентина Викторовна – советский биолог, совместно с Владимиром Владимировичем Сахаровым и Софьей Леонидовной Фроловой получившая тетраплоидную форму гречихи.
  • Мансурова Цецилия Львовна – советская актриса, народный артист СССР, профессор Театрального училища имени Щукина, с 1919 года в Студии, затем в Театре имени Вахтангова.
  • Мансфельд – город в Германии, в округе Галле, представлявший на Лейпцигских ярмарках ассортимент металлических изделий.
  • Мансфельд Дмитрий Августович – русский драматург, написавший и переделавший с иностранных ряда пьес, в том числе «Разрушение Помпеи», «С места в карьер», «Нина». Издавал и редактировал журналы «Лира», «Радуга», «Эпоха». Написал и издал книгу «Краткий обзор мукомольной промышленности».
  • Мансфельд Эрнст – немецкий полководец, авантюрист, периода Тридцатилетней войны 1618-1648 годов, разбитый в 1626 году при Дессау Валленштейном.
  • Мансфильд Катерин – английская писательница, автор книги «Рассказы».
  • Мансфильт Эдвард – (Мансвельд), голландский корсар XVII века, пират, который был признан как неофициальный вождь Берегового Братства.
  • Мантекаль – город в Венесуэле, в штате Апуре.
  • Мантикора – (мантихора), мифический индийский зверь-людоед с телом льва, головой человека, тремя рядами зубов и хвостом скорпиона.
  • Мантикора – датская рок-группа, существующая с 1996 года.
  • Мантикора – одно из мест действия в серии романов написанных Дэвидом Вебером. Главная героиня – капитан космического флота Хонор Харрингтон.
  • Мантикоры – Manticora, род жуков из семейства жужелиц, подсемейства скакунов.
  • Мантилька – мантилья, накидка, надеваемая на открытые плечи для согревания и для красоты.
  • Мантихора – (мантикора), мифический индийский зверь-людоед с телом льва, головой человека, тремя рядами зубов и хвостом скорпиона.
  • Мантовано Ринальдо – итальянский живописец XVI века, автор полотна «Геркулес в саду Гесперид».
  • Мантуанец – житель города Мантуя. Великим мантуанцем называли Вергилия.
  • Мантурово – посёлок городского типа в Костромской области, административный центр Мантуровского района.
  • Мантурово – село в Курской области, административный центр Мантуровского района.
  • Манубриум – звезда, омикрон Стрельца.
  • Манубриум – кнопка в органе, позволяющая приводить в действие регистр.
  • Манубриум – ротовой стебелёк медузы, на конце которого располагается ротовое отверстие.
  • Мануйлова – астероид № 3186, открытый в 1973 году астрономом Николаем Степановичем Черных.
  • Мануйлова Ольга Максимилиановна – советский скульптор-монументалист, народный художник Киргизской ССР, автор памятников Ивану Васильевичу Панфилову, Тоголоку Молдо, Владимиру Михайловичу Комарову во Фрунзе (Бишкеке).
  • Манукодии – Manucodia, род птиц семейства райских птиц, обитающий в лесах Северо-Восточной Австралии, Новой Гвинее и близлежащих островах.
  • Мануханги – атолл в составе островов Туамоту, территория Французской Полинезии.
  • Манучаров Вячеслав Рафаэльевич – российский актёр, снимавшийся в фильмах и сериалах «Папины дочки», «Ласковый май», (в котором сыграл роль Андрея Разина), «Отблески», «Моя безумная семья», «Хроники измены», «Смокинг по-рязански», «Простые истины». Участник шоу «Большая разница». Ведущий телепрограммы «Вкус жизни», развлекательного шоу «10 поводов влюбиться».
  • Манучехри Абу Назим – персидский поэт XI века, автор касыд.
  • Мануэлито – один из главных племенных вождей народа навахо, возглавивший борьбу своего народа против угнетения со стороны американских империалистов.
  • Манфалути Мустафа – египетский писатель, автор рассказов, сборника очерков «Назидания», эссе и обработок известных произведений французской литературы («Поль и Виргиния», «Сирано де Бержерак»).
  • Манхассет – залив в проливе Лонг-Айленд.
  • Манхассет – район Нью-Йорка.
  • Манхаттан – астероид № 12464, открытый в 1997 году астрономами Аризонского университета, США.
  • Манхаттан – город в США, в штате Иллинойс.
  • Манхаттан – остров на Востоке США, в устье реки Гудзон.
  • Манхаттан (Манхэттен) – район Нью-Йорка, представляющий одноимённый остров. Пересекается по диагонали одной из главных улиц Нью-Йорка – Бродвеем.
  • Манхэттен (Манхаттен) – («место выпивки»), центральный район Нью-Йорка на одноимённом острове, на котором в 1612 году голландцы основали «Новый Амстердам».
  • Манцикерт – (Манаэкерт), крепость в Малой Азии, севернее озера Ван, близ которой войска Али-Арслана в 1071 году разбили армию византийского императора Романа IV, а его взяли в плен, что ускорило установление господства сельджуков в Малой Азии.
  • Манчестер – бокситоносный район на Юго-Западе Ямайки, открытый в 1942 году.
  • Манчестер – город в Великобритании, административный центр метрополитенского графства (конурбации) Большой Манчестер. В городе – самый крупный в Великобритании университет.
  • Манчестер – город в США, в штате Иллинойс.
  • Манчестер – город в США, в штате Коннектикут.
  • Манчестер – город в США, в штате Массачусетс.
  • Манчестер – город в США, в штате Нью-Хэмпшир.
  • Манчестер – город в США, в штате Теннесси.
  • Манчестер Эдуард Монтегю – граф, один из лидеров пресвитериан в период Английской буржуазной революции XVII века, главнокомандующий восточной парламентской армией, сторонник соглашения с королём.
  • Манчжурия – прежнее написание слова Маньчжурия, северо-восточная часть Китая, территория бывшего государства Маньчжу.
  • Манчжурка – (Златогорка), прежнее название аула Агантай Батыра Атыртауского района Северо-Казахстанской области Казахстана.
  • Манчжурка – жительница Манчжурии (Маньчжурии).
  • Манычская – (Кумо-Манычская), впадина, отделяющая Русскую равнину от Предкавказья.
  • Манычская – станица в Багаевском районе Ростовской области.
  • Манычский – (Кумо-Манычский), канал, сооружение которого окончено в 1965 году. Проходит по территории Ростовской области и Ставропольского края и позволяет проводку судов с низкой осадкой из Чёрного моря в Каспийское.
  • Манычский – посёлок в Яшалтинском районе, на Западе Калмыкии.
  • Манычское – село в Апанасенковском районе Ставропольского края.
  • Маньеризм – направление в западно-европейском искусстве XVI века, отразившее кризис гуманистической культуры Возрождения, отличающееся манерной изощрённостью формы, напряжённостью образов, усложнённостью композиции.
  • Маньерист – приверженец маньеризма в искусстве.
  • Маньифико – дворец в итальянском городе Сиена.
  • Маньковка – село, центр Маньковского района Черкасской области Украины.
  • Маньчжуры – (самоназвание – маньчжу нялма), народ, коренное население Северо-Восточного Китая.
  • Мапиньяне – город на Юге Мозамбика.
  • Мапулечка – (просторечие), отец-одиночка.
  • Мараведис – мелкая испанская монета.
  • Марайское – озеро в Курганской области, вокруг которого располагается село Мостовское, прежнее название которого – Марайское.
  • Маракайбо – город на Севере Венесуэлы, административный центр штата Сулия, международный аэропорт.
  • Маракайбо – залив Карибского моря у берегов Венесуэлы, чаще называемый озером Маракайбо.
  • Маракайбо – нефтегазоносный бассейн в северо-западной части Венесуэлы и южной части Колумбии.
  • Маракайбо – низменность, тектоническая впадина на Северо-Западе Венесуэлы и Юге Колумбии.
  • Маракайбо – озеро на Западе Венесуэлы.
  • Мараканда – древнее, с IV века до нашей эры до VI века нашей эры название города Самарканд.
  • Мараканды – главный город Согдианы, ныне Самарканд.
  • Маракунда – название алмаза из комедийного фильма-боевика немецкого режиссёра Акселя Занда «В поисках Маракунды».
  • Маракушев Алексей Александрович – советский геолог, академик, автор трудов по петрологии, геохимии, рудообразованию.
  • Маракушка – (архангельское), марьюха, самка глухаря.
  • Маралбаши – город в Китае, в Синьцзян-Уйгурском автономном округе.
  • Маралгель – озеро в Ханларском районе Азербайджана.
  • Маралёнок – детёныш марала.
  • Мараликец – житель армянского города Маралик.
  • Мараликка – жительница армянского города Маралик.
  • Мараликцы – жители армянского города Маралик.
  • Мараловод – животновод, занятый разведением алтайских оленей, дающих панты.
  • Маральник – Rhododendron dauricum, растение из рода рододендрон семейства вересковых.
  • Маральник – питомник, в котором разводят маралов, оленей, из молодых рогов которых (пантов) получают пантокрин.
  • Маральщик – маратель, пачкун.
  • Марамуреш – жудец на Севере Румынии.
  • Марангани – город на Юге Перу.
  • Марангони Транквилло – итальянский художник, автор гравюры «Дом».
  • Маранелло – город в Италии, в котором находится штаб-квартира фирмы «Феррари».
  • Марафонец – спортсмен, бегущий на дистанцию 42 километра 195 метров.
  • Марахайка – (компьютерный сленг), аппликуха, прикладушка, прикладная компьютерная программа.
  • Марблтаун – город в США, в штате Иллинойс.
  • Марвежоль – город во Франции, в департаменте Лозер.
  • Маргалида – астероид № 13424, открытый в 1999 году астрономами Рафаэлем Пачеко и Анхелем Лопесом Хименесом.
  • Маргарета – женское имя. Известная носительница – Зелле Маргарета Гертруда, исполнительница экзотических танцев и куртизанка голландского происхождения, более известная шпионской деятельностью во время Первой мировой войны под именем Мата Хари.
  • Маргарета – кормилица, персонаж оперы русского композитора Цезаря Антоновича Кюи «Вильям Ратклиф».
  • Маргаретс – бухта на полуострове Новая Шотландия в Канаде.
  • Маргарина – маргарита, жемчужина.
  • Маргарита – астероид № 310, открытый в 1891 году астрономом Августом (Огюстом) Шарлуа.
  • Маргарита – венесуэльский остров в Карибском море.
  • Маргарита – город в Панаме.
  • Маргарита – женское имя. Именины отмечают 30 июля.
  • Маргарита – заглавная героиня пьесы Дюма-сына «Маргарита Готье» (в русском переводе – «Дама с камелиями»).
  • Маргарита – заглавная героиня романа Булгакова «Мастер и Маргарита».
  • Маргарита – маргарина, жемчужина.
  • Маргарита – персонаж буффонады русского писателя Николая Николаевича Евреинова «Четвёртая стена».
  • Маргарита – персонаж оперы Вольф-Феррари «Четыре грубияна».
  • Маргарита – персонаж оперы Мейербера «Гугеноты».
  • Маргарита – персонаж оперы Роберта Шумана «Геновева».
  • Маргарита – персонаж оперы Шарля Франсуа Гуно «Фауст».
  • Маргарита – персонаж пьес Уильяма Шекспира «Жизнь и смерть короля Ричарда III» и «Много шума из ничего».
  • Маргарита – персонаж пьесы испанского драматурга Леопольда Кано «За наследство».
  • Маргарита – персонаж пьесы итальянского драматурга Карло Гольдони «Самодуры».
  • Маргарита – персонаж пьесы русского писателя Леонида Николаевича Андреева «Не убий».
  • Маргарита – персонаж пьесы русского писателя Николая Георгиевича Гарина-Михайловского «Зора».
  • Маргарито Антонио – мексиканский профессиональный боксёр.
  • Маргариты – озеро в Южной Эфиопии. Другое его название – Абай.
  • Маргерита – (Стэнли), пик на Западе Уганды, одна из шести вершин хребта Рувензори. Высота – 5109 метров.
  • Маргерити Антонио – итальянский режиссёр и сценарист, автор фильмов «Апокалипсис каннибалов», «Золотые ноги», «Космические люди», «Битва миров», «Падение Рима», «Нюрнбергская дева», «Злой мир», «Замок крови», «Урсус, ужас Киргизии», «Гиганты Рима», «Во власти смертельного тумана», «Война между планетами», «Голая… если мёртвая», «Неумолимый Джо», «Длинные волосы смерти», «Дикая-дикая планета», «Я тебя люблю», «Возмездие», «И сказал Господь Каину», «В объятиях паука», «Остров сокровищ», «Тысяча и одна ночь удовольствий», «Незнакомец и стрелок», «Налёт», «Смерть отображается в кошачьих глазах», «Выбери трудный путь», «Торнадо», «Смертельная ярость», «Виски и призраки», «Охотники за золотой коброй», «Рыба-убийца», «Последний охотник», «Автокатастрофа», «Йор, охотник будущего», «Ковчег Бога Солнца», «Кодовое имя: Дикие гуси», «Коммандо-леопард», «Разборки в джунглях», «Командир», «Пришелец из глубины», «Виртуальное оружие», «Индеец».
  • Маргиналы – личности, выпавшие из своей социальной группы.
  • Марголина Ольга Борисовна – четвёртая жена русского поэта Владислава Фелициановича Ходасевича.
  • Мардагайл – в армянской мифологии человек-оборотень, обычно женщина.
  • Мардакерт – село, центр Мардакертского района Нагорно-Карабахской автономной области.
  • Мардакяны – климатический курорт на Апшеронском полуострове, в 36 километрах от Баку.
  • Марджанов Константин Александрович – (Марджанишвили), советский режиссёр, народный артист Грузинской ССР, один из основоположников советской режиссуры, с 1893 года в русских театрах, в том числе в Московском Художественном театре, в 1928 году создал драматический театр в Кутаиси, ныне Грузинский театр имени Марджанишвили. Известность в истории советского театра получила его постановка «Фуэнте овехуна» Лопе де Веги в Киеве в 1919 году и в Тбилиси в 1922 году.
  • Мардзокис Стефанос – греческий поэт конца XIX – начала XX века.
  • Мардхекар Бал Сатарам – индийский поэт, новеллист, драматург и литературный критик. Явился основателем «новой поэзии» в Махараштре.
  • Маремьяна – персонаж пьесы русского писателя Алексея Антиповича Потехина «Чужое добро впрок не идёт».
  • Маремьяна – персонаж пьесы русского писателя Владимира Игнатьевича Лукина «Щепетильник».
  • Маремьяна – персонаж пьесы императрицы Екатерины II «Невеста невидимка».
  • Маренгони – итальянский конструктор, изобретатель самозарядного оружия.
  • Маренковы – цирковые артисты, братья, мастера силовой акробатики.
  • Мареновые – Rubiaceae, семейство двудольных растений порядка горечавкоцветные, представителями которых являются кофейное дерево, хинное дерево (цинхона), ипекакуана, марена красильная, гардения, ясменник (асперула), бувардия, иксора, скиммия, моринда, иохимбе, ункария, алибертия, подмаренник, митрагина, психотрия, ремиджия, серисса, рандия, паветта, жерардия, вайянция, вангерия, фуопсис и другие роды, всего более 600 родов и свыше 10 000 видов.
  • Мареограф – прибор для регистрации колебаний уровня моря, лимниграф.
  • Мареотида – историческая область в Египте у Мареотского озера.
  • Марескель – город во Франции, в департаменте Па-де-Кале.
  • Мареттимо – итальянский остров в Средиземном море, в составе Эгадских островов.
  • Маржецкий – автор (совместно с Чекрыгиным) балета «Искра любви».
  • Мариадина – астероид № 29346, открытый в 1995 году астрономом Маурой Томбелли.
  • Мариамене – очень редкое имя, встречающееся, в частности, в апокрифических Деяниях апостола Филиппа. Авторы кинофильма «Утраченная могила Христа» связывают это имя с Марией Магдалиной, хотя прямой идентификации в Деяниях нет.
  • Мариатале – богиня оспы, культ которой существовал в Индии в древние времена.
  • Мариатеги Хосе Карлос – перуанский писатель, критик, общественный деятель, основатель и генеральный секретарь Перуанской КП, автор книги «Семь очерков истолкования перуанской действительности», трудов по истории и культуре Перу и других стран Латинской Америки.
  • Мариводаж – своеобразный манерный стиль французского писателя Мариво, изобилующий неологизмами. Жан Франсуа де Лагарп определил мариводаж как «тончайшую смесь метафизики и тривиальности, двусмысленных чувств и просторечных оборотов».
  • Маридьята – (Суньята), в мифологии африканской народности мандинго эпический герой, рождённый чудесной женщиной-буйволом Соголон от правителя Маган Кон Фатта, покровителем рода которого был лев.
  • Мариенбад – бывшее немецкое название чехословацкого города Марианске-Лазне, бальнеологического курорта.
  • Мариенбад – настольная игра, разновидность китайской игры «ним».
  • Мариенгоф Анатолий Борисович – русский советский поэт-имажинист, драматург, трагедии «Заговор дураков», комедии «Шут Балакирев», пьес «Золотой обруч», «Суд жизни», «Рождение поэта», посвящённой Михаилу Юрьевичу Лермонтову, мемуаров «Роман без вранья», «Мой век, моя молодость…», романов «Бритый человек», «Циники», сборника статей «Буян-Остров. Имажинизм».
  • Мариестад – шведский город на озере Венерн.
  • Мариефред – город в Швеции, в лене Седернланд.
  • Мариехамн – Марианхамина, город в Финляндии, на острове Аланд, административный центр Аландских островов у залива Свибю.
  • Марийская – бывшая Марийская АССР в составе СССР, с 1990 года – Советская Социалистическая Республика в составе Российской Федерации.
  • Марийский – язык народов мари (черемисов), относится к волжско-финской группе финно-угорских языков.
  • Маримонда – порода обезьян.
  • Маринатор – кухонный прибор, позволяющий, при помощи вакуума, производить маринование продуктов всего за 9 минут.
  • Маринатос Спиридон Николау – греческий археолог, выдвинувший в 1939 году гипотезу, согласно которой причиной гибели крито-минойской цивилизации было мощное извержение вулкана на острове Фера (Санторин) в 75 милях к Северо-Востоку от Крита.
  • Мариндуке – филиппинский остров, расположенный южнее острова Лусон.
  • Маринелли – персонаж трагедии Готхольда Эфраима Лессинга «Эмилия Галотти».
  • Маринелли Джованни-Джузеппе – итальянский географ XIX века, профессор географии в Падуе.
  • Маринельо (Маринельо-и-Видауррета) Сойло – кубинский учёный-медик, президент Академии Наук Кубы, автор трудов по онкологии. Брат Хуана Маринельо.
  • Маринельо (Маринельо-и-Видауррета) Хуан – общественный и политический деятель Кубы, литературовед и публицист, председатель Народно-социалистической партии Кубы с 1961 года, президент Всемирного Совета Мира с 1966 года, автор лирических сборников «Освобождение», «Юность и старость», книги «Путешествие в СССР и страны народной демократии», сборника репортажей «Люди республиканской Испании» (совместно с Николасом Гильеном). Брат Сойло Маринельо.
  • Маринеско – заглавный герой пьесы шведского писателя, драматурга Карла Йонаса Лове Альмквиста «Дон Ромидо Маринеско».
  • Маринеско Александр Иванович – советский моряк-подводник, капитан 3-г о ранга, Герой Советского Союза, в Великую Отечественную войну командир подводной лодки «С-13», потопивший немецко-фашистский суперлайнер «Вильгельм Густлов» и крейсер «Генерал Штойбен».
  • Маринеску Янку Леонте – (псевдоним – Йон Марин Садовяну), румынский писатель и театральный деятель, автор романов «Конец века в Бухаресте», «Йон Сынту». Был инспектором театров и директором Национального театра в Бухаресте.
  • Маринетта – персонаж пьесы Жан-Батиста Мольера «Любовная досада».
  • Маринетти Филиппо Томмазо – итальянский писатель, глава и теоретик футуризма, автор пьесы «Король-кутёж», романа «Мафарка-футурист», в публицистике – идеолог итальянского фашизма, объявил войну «единственной гигиеной мира». Сотрудничал с Муссолини.
  • Мариничев Александр – российский актёр, снявшийся в фильме Владимира Краснопольского и Валерия Усова «Санта Лючия».
  • Мариничев Владимир – российский режиссёр, автор и руководитель создателей мультипликационного фильма «Носферату. Ужас ночи».
  • Маринленд – муниципалитет, расположенный в округе Фледжлер, в штате Флорида, США.
  • Маринлэнд – первый и самый большой морской парк в Европе.
  • Мариновка – маринование, вид консервирования.
  • Мариновка – маринование, принуждение к длительному, томительному ожиданию чего-либо.
  • Мариновка – прежнее название аула Былкылдак в Жарминском районе Восточно-Казахстанской области Казахстана.
  • Мариновка – село в Николаевской области Украины.
  • Маринуцци Джино – итальянский дирижёр и композитор, автор опер «Барберина», «Жакерия», «Палла де Моцци», балета «Приключения Пиноккио», симфонических поэм «Сикания», «Сицилийская сюита», «Элегия на смерть героя».
  • Мариньяно – (современное название – Меленьяно), город в Северной Италии, в районе которого произошло в 1515 году сражение между армией французского короля и швейцарскими наёмниками миланского герцога, после которого французами была временно занята Ломбардия.
  • Мариорица – персонаж романа русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова «Ледяной дом».
  • Марискаль Альберто – американский актёр, режиссёр, автор фильмов «Приключения Хулианчито», «Испытание», «Приведите мне вампира». Снялся в фильмах «Возвращение человека по имени Конь», «Санто против короля преступлений», «Есть место для…двоих».
  • Мариуполь – (в 1948-1989 годах – Жданов), город на Украине, на Юге Донецкой области, порт на Азовском море, бальнеологический курорт.
  • Мариуполь – город в Екатеринославской губернии дореволюционной России, центр Мариупольского уезда.
  • Марихуана – наркотическое вещество, получающееся из растения конопля индийская. Синонимы – гашиш, конопля, анаша, граммофон, торч, Марья Иванна, план, моль, харас, смешной табак, шала.
  • Марицбург – (Питермарицбург), город в Южно-Африканской Республике.
  • Маричелли А. – русский художник, автор полотен «На охоте», «Домой с охоты», «На ярмарку», «Возвращение с ярмарки», «Нападение на почту».
  • Маркабрюн – провансальский трубадур, автор пастурелей и романсов «Ведь зима ушла», «В саду, у самого ручья».
  • Марказита – (старорусское), марказит, минерал, колчедан в виде кристаллов правильной формы.
  • Маркаколь – озеро на Юге Алтая в восточной части Казахстана.
  • Маркандая Камала – индийская писательница, автор романов «Нектар в решете», «Эта глубокая ярость».
  • Маркандея – индийский писатель, автор сборника стихотворений «Мечты о тебе», пьесы «Тени от камней», прозаических сборников «Свадебный подарок», «Дерево махуа», «Уплыл лебедь одинокий», «Земля, принесённая в дар», «Махи», повести «Цветы семала».
  • Маркандия – (старорусское), торговые ряды.
  • Марканция – (старорусское), товар.
  • Маркезини Алессандро – итальянский живописец XVIII века, автор полотна «Жертвоприношение весталки».
  • Маркелиус Свен – шведский архитектор, представитель функционализма, автор генплана города Стокгольма.
  • Маркелова – фамилия Верки-модистки из кинофильма Станислава Говорухина «Место встречи изменить нельзя».
  • Маркелова Галина Васильевна – поэтесса, член Южнорусского Союза Писателей, автор поэтического сборника «Картавые кораллы», стихотворений «Август 2003», «Дождь», «Похвала Лютеру», «Реминисценция» «Наследники», «Таврический мотив», «Видения», «Овидию», «Смерть Овидия», «Фрагмент».
  • Маркетинг – система управления производственно-сбытовой деятельностью предприятий и фирм, основанная на комплексном анализе рынка и воздействии на покупателя.
  • Маркинсон Брайан – американский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Город ангелов», «Аполлон 13», «Стрелок», «Сладкий и гадкий», «Проклятие нефритового скорпиона», «Сверхъестественное», «Секретные материалы», Убийство», «Секс в другом городе», «Звёздные врата: ЗВ-1».
  • Маркионит – каждый из последователей учения Маркиона, который был искренним христианином, до тех пор пока «догмы человеческого происхождения» не начали искажать чисто трансцендентальные и метафизические концепции и первоначальные верования ранних христиан. Он отрицал факты Христова воплощения, воскресения тела Иисуса, считая, что эти утверждения – огрубление метафизических аллегорий и символизма и вырождение истинной духовной идеи. Наряду со всеми другими гностиками, Маркион обвинял «отцов Церкви», в «приспосабливании своих доктрин к способностям их слушателей, путем выдумывания бессмыслиц для слепых в соответствии с их слепотой, для глупых – в соответствии с их глупостью, для заблуждающихся в соответствии с их заблуждениями».
  • Маркитант – мелкий торговец, сопровождавший войска в походах в европейских феодальных армиях.
  • Маркловка – порода охотничьих собак.
  • Марковице – город в Польше, в Катовицком воеводстве.
  • Марковски Венко – македонский поэт, автор поэтических сборников «Народные муки», «Огонь», «Колыбельная песня», «Буря», «Орлы Македонии», «Сквозь пожары Эллады», романов в стихах «Климе», «На пороге», драмы в стихах «Край родной», поэмы «Партизаны».
  • Марковцев Денис – кинорежиссёр документального кино, автор фильмов «Крылья дьявола. Герман Геринг», «Тайна египетских пирамид», «Потаённое судно», «Телевидение для Гитлера. Неудавшийся эксперимент».
  • Маркоманы – германское свевское племя, воевавшее против Рима, в конце V века осевшее в Баварии, между Майном и Дунаем.
  • Маркополо – астероид № 29457, открытый в 1997 году астрономом Витторио Горетти.
  • Марктхофт – (старорусское), надзиратель на рынке, торговый староста.
  • Маркуардт Бриджит – голливудская актриса, работающая в сфере кино, модельного бизнеса и телевидения.
  • Марлинизм – в литературе стиль поведения героя, подражавший таковому в произведениях русского писателя А.А.Бестужева-Марлинского. Это пламенная патетика, превращенная в холодную, искусственную риторику, горькое одиночество избранной личности, ставшее позой.
  • Марлинтон – город в США, в штате Западная Виргиния.
  • Марловски Джон – американский режиссёр, автор фильмов «Силач Санта-Клаус», «Клуб шпионов», «Богатенький Ричи-2».
  • Мармарика – область в Северной Африке, между Египтом и Киренаикой.
  • Мармарика – центральная часть Киренаики.
  • Мармарину – в мифологии индейского племени арикена чудовищная змея, проглотившая первых людей.
  • Мармелада – (старорусское), желе из ягод, сваренных с сахаром, то же, что мармелад.
  • Мармелейд – шотландский мармелад, апельсиновое варенье, шотландское национальное изделие.
  • Мармолада – гора в Италии, в области Венеция, главная вершина Доломитовых гор. Высота – 3342 метра.
  • Мармонтов Андрей Викторович – российский режиссёр, автор фильмов и сериалов «Перекрёсток», «Витрина», «Даша Васильева. Любительница частного сыска -3»,«Иван Подушкин. Джентльмен сыска-1», «Иван Подушкин. Джентльмен сыска-2», «Самая реальная сказка», «Я – телохранитель», «Дикое счастье», «Золото». Снялся в своём фильме «Иван Подушкин. Джентльмен сыска-2»
  • Мародёрка – грабительница жителей неприятельской территории во время войны, или обирательница убитых и раненых на поле боя.
  • Марондера – город в Зимбабве.
  • Маросейка – улица в Москве, в 1954-1990 годах – улица Богдана Хмельницкого.
  • Маростика – город в Италии, в области Венеция. Известен тем, что на площади этого города, перед башней Де-Бакко, впервые в 1454 году были устроены «живые шахматы», в которых участвовали слуги и придворные князя Де-Бакко, переодетые шахматными фигурами. Призом первого победителя была дочь князя.
  • Марочница – коробка для хранения почтовых марок.
  • Маррасале – город на полуострове Ямал.
  • Марривилл – город в США, в штате Иллинойс.
  • Маррокуин Франциско – генерал-капитан Гватемалы в 1541-1542 годах, один из первых епископов Гватемалы, основатель школы Сент-Томас в 1559 году. Портрет Маррокуина помещён на гватемальской банкноте достоинством 100 кетсалей.
  • Маррубиум – Marrubium, шандра, род растений семейства яснотковых.
  • Марруцины – сабельское племя на восточном побережье средней Италии, на правом берегу Атерна.
  • Марручино – астероид № 7515, открытый в 1986 году астрономом Джованни де Санктисом.
  • Марселина – персонаж комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше «Женитьба Фигаро».
  • Марселина – персонаж оперы Людвига ван Бетховена «Фиделио».
  • Марселино Мартинес – испанский футболист, нападающий футбольного клуба «Сарагоса».
  • Марселино Санс де Саутуола – итальянский юрист и археолог-любитель, который владел землёй, где была найдена пещера Альтамира.
  • Марселину – город в Бразилии, в штате Амазонас.
  • Марселлус – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Марсианин – гипотетический житель красной планеты, носящей имя бога войны.
  • Марсианка – Аэлита из одноимённого романа А.Толстого как жительница своей планеты.
  • Марсиллах Бланка – венгерская актриса, снявшаяся в фильме Эдриана Рудомина «Страшный суд».
  • Марсинель – город в Бельгии, в провинции Эно.
  • Марсофлот – опытный моряк, знающий и любящий морское дело парусного периода.
  • Марспитер – («отец Марс»), один из древнейших богов Италии и Рима, входил в триаду богов, первоначально возглавлявших римский пантеон (Юпитер, Марс и Квирин).
  • Марстранд – город в Швеции, в лене Гётеборг-Бохус.
  • Мартапура – город в Индонезии, в провинции Южный Калимантан.
  • Мартеланж – город в Бельгии в провинции Люксембург.
  • Мартеница – шнурок из шёлковых белых и красных нитей – знак наступающей весны.
  • Мартенсит – основная структурная составляющая закалённой стали, обеспечивающая её твёрдость, раствор углерода в а-железе.
  • Мартенщик – сталевар, работающий у мартеновской печи.
  • Мартингал – в конской упряжке ремень, идущий от дуги к нагруднику.
  • Мартиниан – святой, чей день отмечается 20 октября.
  • Мартинизм – разновидность масонства (по имени Мартина Паскалиса, основателя секты).
  • Мартиника – пролив в группе Наветренных островов.
  • Мартиника – французский остров в составе Наветренных островов.
  • Мартинист – последователь мартинизма, член масонского общества. В России видным мартинисто