Д

  • «Даблдекер» – профессиональная команда разработчиков лёгких в использовании высококачественных сайтов и приложений, а также в модернизации уже существующих.
  • «Давитиани» – сборник автобиографических сочинений грузинского поэта Давида Гурамишвили.
  • «Дагбладет» – норвежская ежедневная газета, выходящая в Осло с 1868 года.
  • «Дагдизель» – футбольный клуб города Каспийска.
  • «Дайльраде» – рижское производственное объединение, выпускающее ювелирные изделия.
  • «Дайнашифф» – название шестимачтового парусного судна, проект и модель которого разработан в ФРГ в 1973 году, с парусами из пластика площадью 1500 квадратных метров, автоматически убираемыми с помощью гидравлики за 20 секунд. («НиЖ», № 8, 1973 год, стр. 82).
  • «Дактилида» – сорт (греческий) винограда с удлинёнными, («пальцевидными») ягодами.
  • «Дальтоник» – роман чешского писателя Станислава Рудольфа.
  • «Дамсоцвос» – словечко из «Педагогической поэмы» Антона Семёновича Макаренко – ироничное название деятелей народного образования, апологетов «дамского социалистического воспитания».
  • «Данилушка» – очерк русского писателя Николая Герасимовича Помяловского.
  • «Даниялбек» – пьеса кумыкского писателя Зейналабидина Нухаевича Батырмурзаева.
  • «Дармоедка» – пьеса Ильи Александровича Салова.
  • «Дарселект» – сорт клубники.
  • «Дастархан» – сборник-антология стихотворений таджикских поэтов.
  • «Двадцатый» – роман белорусского советского писателя Василия Владимировича Быкова.
  • «Двоедушие» – роман южнокорейского писателя Ём Сан Сона, писавшего под псевдонимом Хванбо.
  • «Двойняшки» – повесть английской писательницы Жаклин Уилсон.
  • «Дворецкий» – стихотворение русского писателя Ивана Алексеевича Бунина.
  • «Дворцовая» – мечеть начала XVI века в Бейруте.
  • «Двуглавый» – поэма осетинского поэта Мисоста Камболатовича Камбердиева.
  • «Двуглавый» – столовый сорт гибридного винограда, выведенный во Всероссийском Научно-Исследовательском Институте Виноградарства и Виноделия имени Якова Ивановича Потапенко путём скрещивания сортов «Якдона» и «Линьян».
  • «Двумужняя» – рассказ русского советского писателя Михаила Александровича Шолохова.
  • «Двустишие» – стихотворение Алексея Дамиановича Илличевского из сборника «Опыты в антологическом роде».
  • «Двустишия» – («Двустишья»), стихотворение русской советской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой.
  • «Двустишья» – («Двустишия»), стихотворение русской советской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой.
  • «Дебютанты» – поэтический сборник австралийского писателя Джеймса Мартина Девани.
  • «Дебютанты» – чилийский фильм режиссёра Андреса Вайссблюта.
  • «Девяточка» – вид кроссворда в рекламном журнале Ставрополя «Телесемь».
  • «Дегтярное» – сорт жидкого мыла.
  • «Дединовцы» – очерк русского советского писателя Фёдора Тихоновича Кравченко.
  • «Дедушкино» – сорт яблони.
  • «Дездемоне» – стихотворение русского поэта Алексея Николаевича Плещеева.
  • «Дезертиры» – повесть марийского советского писателя Сергея Григорьевича Чавайна.
  • «Декабрист» – стихотворение русского поэта Алексея Николаевича Плещеева.
  • «Декабрист» – серия советских больших торпедных дизель-электрических подводных лодок.
  • «Декабрист» – стихотворение русского советского поэта Осипа Эмильевича Мандельштама.
  • «Декабрята» – роман русской советской писательницы Маргариты Владимировны Ямщиковой, писавшей под псевдонимом Алтаев.
  • «Декаденты» – книга русского писателя, историка Василия Васильевича Розанова.
  • «Декамерон» – очерк русского писателя Николая Герасимовича Помяловского.
  • «Декамерон» – сборник новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо.
  • «Декорация» – стихотворение Иннокентия Анненского.
  • «Дёкульген» – турецкий технический сорт винограда.
  • «Делегатка» – общественно-политический и литературный журнал, выходивший в СССР в первые годы после революции.
  • «Делегатка» – картина советского живописца Георгия Георгиевича Ряжского.
  • «Деликатес» – скороспелый сорт баклажан.
  • «Дельфинен» – подводная лодка военно-морских сил Швеции.
  • «Дельфинул» – румынская подводная лодка.
  • «Деметриус» – пьеса Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера о российском самозванце Лжедмитрии.
  • «Демократы» – роман словацкого писателя Янко Есенского.
  • «Демологос» – первое паровое военное судно, построенное в 1815 году в США.
  • «Деннисена» – сорт жёлтой черешни.
  • «Депортиво» – испанский футбольный клуб.
  • «Депрессия» – диск Владимира Петровича Преснякова
  • «Депрессия» – советский фильм Алоиза Алоизовича Бренча.
  • «Дерборанс» – роман швейцарского писателя Шарля Фердинанда Рамю.
  • «Деревушка» – пьеса чилийского драматурга Антонио Асеведо Эрнандеса.
  • «Деревушка» – роман американского писателя Уильяма Фолкнера, первая часть трилогии; вторая часть – роман «Город», третья – роман «Особняк».
  • «Державный» – название корабля, упомянутого в советском художественном фильме Владимира Брауна «Командир корабля» с Михаилом Кузнецовым в главной роли.
  • «Десантура» – российский фильм 2009 года режиссёров Олега Базилова и Виталия Воробьёва с Егором Бероевым, Кириллом Плетнёвым и Никитой Емшановым в главных ролях.
  • «Десертино» – лакомый молочный продукт.
  • «Десертная» – сорт жимолости.
  • «Десертный» – сорт миндаля.
  • «Десертный» – столовый сорт винограда, выведенный во Всероссийском Научно-Исследовательском Институте Виноградарства и Виноделия имени Якова Ивановича Потапенко путём скрещивания сортов «Пухляковский» и «Мускат Гамбургский».
  • «Десперадо» – («Отчаянный»), художественный фильм Роберта Родригеса с участием Антонио Бандераса, Сальмы Хайек и Квентина Тарантино.
  • «Детонатор» – название карточной игры.
  • «Детонатор» – рассказ российской писательницы Инны Александровны Живетьевой.
  • «Детонатор» – фильм американского режиссёра По-Чина Леонга.
  • «Детонатор» – фильм американского режиссёра Шейна Кэррата с Дэвидом Салливаном и им самим в главных ролях.
  • «Деффчонки» – сериал российских режиссёров Сергея Корягина, Ольги Френкель и Нигины Сайфуллаевой с Галиной Боб, Анастасией Денисовой, Полиной Максимовой и Таисией Вилковой в главных ролях.
  • «Джабраиль» – рассказ лакского советского писателя Абдурахмана Гасановича Омаршаева.
  • «Джабраиль» – рассказ для детей лакского советского поэта Ибрагимхалила Курбаналиева.
  • «Джаваншир» – историческая поэма армянского советского писателя Ованеса Арамовича Гукасяна.
  • «Джаваншир» – мультфильм азербайджанского режиссёра Эльчина Ахундова, директора и художественного руководителя студии «Азанфильм».
  • «Джагирдар» – пьеса мальвийского (Индия) писателя Нарайна Вишну Джоши.
  • «Джананура» – («Хихви»), грузинский технический сорт винограда.
  • «Джантемир» – поэма узбекского советского поэта и драматурга Рахматуллы Атакузиева, писавшего под псевдонимом Уйгун.
  • «Джарылгач» – сборник повестей и рассказов Бориса Степановича Житкова.
  • «Джеваншир» – историческая пьеса азербайджанского народного писателя Мехти Гусейна.
  • «Джералдин» – сорт роз.
  • «Джеронимо» – фильм американского режиссёра Роджера Янга с Джозефом Раннингфоксом, Ником Рамусом и Мишель Ст. Джон в главных ролях.
  • «Джиованна» – роман датского писателя Софуса Аугуста Бертеля Микаэлиса, написанный на сюжет датского средневековья.
  • «Джиоконда» – драма итальянского писателя Габриэля Д’Анунцио.
  • «Джиоконда» – исторический роман Николая Гавриловича Жданова.
  • «Джиоконда» – картина Леонардо да Винчи («Мона Лиза»).
  • «Джиоконда» – опера итальянского композитора Амилькаре Понкьелли.
  • «Джиоконда» – песня Александра Вертинского.
  • «Джиоконда» – фильм итальянского режиссёра Гиацинто Солито.
  • «Джулиглют» – сорт флоксов.
  • «Джульбарс» – кинофильм советского режиссёра Владимира Адольфовича Шнейдерова.
  • «Джульбарс» – рассказ русского советского писателя-анималиста Виталия Валентиновича Бианки.
  • «Джульетта» – сорт духов, созданный советским парфюмером Мариной Александровной Сомовой.
  • «Джульетта» – сорт узумбарской фиалки, выведенный советскими цветоводами Николаем Александровичем Берсеневым и Борисом Михайловичем Макуни.
  • «Джуманджи» – американский фильм-фантастика режиссёра Джо Джонстона с Робином Уильямсом в главной роли.
  • «Джустициа» – издающаяся в Риме итальянская газета, орган социал-демократической партии.
  • «Дивергент» – роман-антиутопия американской писательницы Вероники Рот.
  • «Диверсант» – роман русского советского писателя Анатолия Алексеевича Азольского.
  • «Диверсант» – фильм американского режиссёра Альфреда Хичкока, снятый в 1942 году.
  • «Диверсант» – фильм российского режиссёра Андрея Малюкова 2004 года, с участием Владислава Галкина, Алексея Бардукова, Кирилла Плетнёва, Андрея Краско.
  • «Диглоссия» – повесть украинского писателя Игоря Юрьевича Клеха.
  • «Диетресса» – препарат для лечения ожирения и борьбы с лишним весом. Активным компонентом препарата «Диетресса» являются антитела к каннабиноидному рецептору СВ1.
  • «Диковинка» – сорт чёрной смородины.
  • «Диксмюнде» – французский авианосец, самолёты которого прикрывали в августе 1945 года высадку войск генерала Леклерка под Сайгоном в Индокитае.
  • «Диксмюнде» – французский дирижабль, потерпевший катастрофу над Средиземным морем, застигнутый бурей.
  • «Диктаторы» – прозаический сборник греческого писателя Костаса Варналиса.
  • «Диктатура» – пьеса украинского писателя Ивана Кондратьевича Микитенко.
  • «Диктатура» – роман испанского писателя Рикардо Фернандеса де ла Регера.
  • «Дименшион» – сорт лилий.
  • «Динотопия» – амрикано-германо-английский приключенческий фильм режиссёра Марко Брамбиллы.
  • «Диоптрика» – труд Рене Декарта.
  • «Диоптрика» – труд Иоганна Кеплера.
  • «Диоптрика» – труд Леонарда Эйлера.
  • «Диоскурия» – ракетный крейсер Грузии, (на самом деле – катер береговой обороны), потопленный в ходе демилитаризации грузинского ВМФ советскими ракетными катерами «Мираж» и «Суздалец».
  • «Диоскурия» – ресторан в Абхазии.
  • «Диоскурия» – сорт абхазского белого сухого вина.
  • «Дипаванса» – древний цейлонский литературный памятник-хроника IV века.
  • «Дипломаты» – пьеса словацкого писателя Петера Карваша.
  • «Дипломаты» – роман русского советского писателя Саввы Артемьевича Дангулова.
  • «Дирианген» – футбольный клуб города Дириамба, Никарагуа.
  • «Дирижабль» – лирико-философское стихотворение русской советской поэтессы Новеллы Николаевны Матвеевой.
  • «Дирижабль» – сорт духов, созданный советскими парфюмерами в тридцатые годы XX века.
  • «Дирижабль» – сорт карандашей, упоминаемый в статье К.Покровского «Семья карандашей» («НиЖ», №3, 1966 год).
  • «Дискавери» – американский многоразовый транспортный пилотируемый космический корабль.
  • «Дискавери» («Дисковери») – научно- исследовательское судно Национального института океанографии (Великобритания) для комплексных исследований океана.
  • «Дискавери» («Дисковери») – пароход, на котором проведены экспедиции в Антарктику: Роберта Фолкона Скотта в 1901- 04 годах, Дугласа Моусона в 1929-1931 годах.
  • «Дискавери» («Дисковери») – парусный барк английской Ост-Индской компании, на котором в 1602-1616 годах открыты Гудзонов и Баффинов заливы.
  • «Дискавери» («Дисковери») – шлюп 3-й кругосветной экспедиции Джеймса Кука 1776-1779 годов, во время которой были открыты Гавайские острова.
  • «Дисковери» («Дискавери») – научно- исследовательское судно Национального института океанографии (Великобритания) для комплексных исследований океана.
  • «Дисковери» («Дискавери») – пароход, на котором проведены экспедиции в Антарктику: Роберта Фолкона Скотта в 1901-1904 годах, Дугласа Моусона в 1929-1931 годах.
  • «Дисковери» («Дискавери») – парусный барк английской Ост-Индской компании, на котором в 1602-1616 годах открыты Гудзонов и Баффинов заливы.
  • «Дисковери» («Дискавери») – шлюп 3-й кругосветной экспедиции Джеймса Кука 1776-1779 годов, во время которой были открыты Гавайские острова.
  • «Дискуссия» – комедия татарского советского драматурга Карима Галиевича Тинчурина.
  • «Дисонатор» – устройство, предназначенное для отпугивания птиц с территорий аэропортов. Создано немецкой фирмой «Остерман КГ Электротехник». Имитирует крики хищных птиц.
  • «Диссидент» – психологическая кинодрама молдавского кинорежиссёра Валерия Исаевича Жереги.
  • «Диссонанс» – рассказ русского писателя Михаила Ниловича Альбова.
  • «Днепровка» – сорт черешни.
  • «Днепровцы» – военные мемуары Степана Ивановича Ракши.
  • «Добрармия» – Добровольческая армия, оперативно-стратегическое объединение «белых» войск на Юге России в 1917-1920 годах во время Гражданской войны в России.
  • «Доброфест» – музыкальный фестиваль в жанрах рок, хип-хоп и альтернатива, проводящийся летом на территории аэродрома «Левцово» под российским городом Ярославлем с 2019 года.
  • «Добывайки» – сказочная повесть английской детской писательницы Мэри Нортон.
  • «Довлетъяр» – эпический дастан туркменского поэта Курбанали (псевдоним – Магрупи).
  • «Довольным» – стихотворная инвектива (гневное, бранное письмо; памфлет; диатриба) русского поэта Валерия Яковлевича Брюсова.
  • «Догаресса» – средневековый сонет французского поэта кубинского происхождения Жозе Марии де Эредиа, в переводе русской поэтессы Ольги Николаевны Чюминой.
  • «Дождались!» – стихотворение русского поэта Владимира Сергеевича Лихачёва.
  • «Дождеолог» – фантастический рассказ американского писателя Джона Риза.
  • «Докладчик» – акварель русского советского художника Анатолия Захариевича Давыдова из серии «Сатирические работы».
  • «Долинушка» – песня, которую горланит пьяный дурак из русской народной сказки «Звериное молоко».
  • «Долиспури» – местный сорт пшеницы в закавказских республиках бывшего Советского Союза.
  • «Долматика» – сорт инжира.
  • «Дольчетто» – сорт лилий.
  • «Доменщики» – прозаический сборник русского советского писателя Александра Альфредовича Бека.
  • «Доминошка» – интернет-магазин детских развивающих игрушек.
  • «Домовницы» – комедия итальянского драматурга Карло Гольдони.
  • «Домострой» – дидактическое (поучительное) произведение русской литературы XVI века, свод житейских правил и наставлений, предполагаемый автор – Сильвестр.
  • «Домострой» – поэтический сборник русского поэта Кариона Истомина, иеромонаха московского Чудова монастыря, ученика белорусского и русского духовного писателя XVII века, поэта, богослова Симеона Полоцкого (в миру — Самуила Гавриловича Петровского-Ситняновича).
  • «Донателло» – сорт лилий.
  • «Донатьена» – роман французского писателя Рене Базена.
  • «Донесение» – сборник лирики венгерского писателя Эдварда Коцбека.
  • «Донования» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Дорвались» – фельетон русского советского писателя Михаила Михайловича Зощенко.
  • «Дормашина» – кременчугское производственное объединение, выпускавшее мини-заводы для приготовления битумоминеральных и других асфальтобетонных смесей для дорожного строительства.
  • «Дормобиль» – марка английского микроавтобуса, оборудованного как жилая комната.
  • «Дорсетшир» – название морского судна, упоминаемого в книге Клэя Блэйра «Подводная война Гитлера (1939-1942): Охотники».
  • «Достигать» – поэтический сборник французского поэта Эжена Гийевика.
  • «Достояния» – сборник философско-сатирических стихотворений французского поэта Робера Десноса.
  • «Драгомира» – пьеса из «Чешской трилогии» Ярослава Врхлицкого (Эмиля Фриды).
  • «Драгонард» – фильм английского режиссёра Жерара Кикоина с Оливером Ридом, Эртой Китт и Хербертом Ломом в главных ролях.
  • «Драгунчик» – прозвище, которое дал Александр Сергеевич Пушкин Анне Алексеевне Олениной, дочери президента Петербургской Академии Художеств Алексея Оленина.
  • «Драмарама» – британский телесериал, в котором участвовали 38 режиссёров.
  • «Древесина» – лирико-философское стихотворение русской советской поэтессы Новеллы Николаевны Матвеевой.
  • «Древности» – непериодическое издание Московского археологического общества, выходившее с 1865 по 1916 годы. Всего вышло 25 томов, из которых большинство содержит по нескольку отдельных выпусков.
  • «Древности» – сорокаоднотомное сочинение римского писателя Марка Теренция Варрона, по прозвищу Реатинский. Не сохранилось.
  • «Древность» – стихотворение русского поэта Петра Андреевича Словцова.
  • «Дредноуты» – спектакль Евгения Васильевича Гришковца.
  • «Дримуивер» – сорт лилий.
  • «Дробление» – стихотворение русско-литовского поэта Юргиса Казимировича Балтрушайтиса.
  • «Дройлсден» – английский футбольный клуб.
  • «Дружество» – трагедия русского драматурга и актёра Петра Алексеевича Плавильщикова.
  • «Дружество» – стихотворение русского поэта Константина Николаевича Батюшкова.
  • «Дряхлость» – роман итальянского писателя Этторе Шмица, писавшего под псевдонимом Итало Свево.
  • «Дряхлость» – фильм итальянского режиссёра Мауро Болоньини.
  • «Дубинушка» – русская народная бурлацкая песня.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Александра Александровича Ольхина.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Андрея Адриановича Вейнберга.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Василия Ивановича Богданова, ставшее в переделке Александра Александровича Ольхина народной песней.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Ивана Захаровича Сурикова.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Леонида Николаевича Трефолева.
  • «Дубинушка» – стихотворение русского поэта Николая Андреевича Панова.
  • «Дубинщина» – волнения в 1762-1764 годах крестьян Далматовского Успенского монастыря (близ города Шадринска).
  • «Дубинщина» – книга Леонида Михайловича Каптерева об истории восстания далматовских монастырских крестьян.
  • «Дульсинея» – сорт сентполий (узумбарских фиалок).
  • «Дуновение» – поэтический сборник чешского поэта Владимира Голана.
  • «Духовидец» – неоконченный роман немецкого драматурга Иоганна Фридриха Шиллера.
  • «Духоборцы» – историческая монография русского писателя XIX века, магистра Киевской духовной академии Ореста Марковича Новицкого.
  • «Духоборцы» – исторический очерк русского писателя Иоанна Герасимовича Харламова.
  • «Духоборцы» – статья русского писателя Валентина Фёдоровича Булгакова.
  • «Дьяволино» – самый маленький автомобиль массового производства, выпускаемый в Швейцарии.
  • «Дьяволица» – фильм американского режиссёра Сьюзен Сайделман с Мэрил Стрип, Розанной, Эдом Бегли-младшим и Линдой Хант в главных ролях.
  • «Дьяволицы» – фильм французского режиссёра Анри-Жоржа Клузо с участием Симоны Синьоре, поставленный по детективному роману Буало-Насержака «Та, которой не стало».
  • «Дэвелшави» – («Накутвнеули», «Накутноули», «Накутреули», «Мргвалопорта»), грузинский сорт винограда.
  • «Дюрандаль» – реакционный бельгийский журнал, вокруг которого сплотились писатели-католики Анри Картон де Виар, Поль Демад, Макс Эльскамп. Журнал существовал в 1895-1914 годах.
  • Даблдекер – лондонский двухэтажный автобус, самая узнаваемая марка которого – «Рутмастер» известна во всём мире.
  • Давальщик – (устаревшее), заказчик, клиент, дающий возможность заработать артельщику.
  • Даванашти – (буквально – переходящий перевалы), чужестранец. Слово встречается в романе русского писателя Георгия Павловича Тушкана «Джура».
  • Давангере – город на Юго-Западе Индии.
  • Давемонет – астероид № 5952, открытый в 1987 году астроном Эдвардом Боуэллом.
  • Давенеозы – инвазионные болезни молодняка птицы, вызываемые ленточными червями – давенидами, паразитирующими в кишечнике.
  • Давенпорт – город в США, в штате Айова.
  • Давенпорт – город в США, в штате Калифорния.
  • Давиденко Александр Александрович – советский композитор, автор опер «1919 год», «1905 год», хора «Улица волнуется», песен «Нас побить, побить хотели», «Первая Конная», «Маленький барабанщик», «Конница Будённого», «Винтовочка», «На десятой версте», романсов «Мать», «Письмо».
  • Давиденко Виктор Александрович – советский учёный, совместно с Георгием Николаевичем Флёровым и Игорем Семёновичем Панасюком экспериментально подтвердивший расчёты, легшие в основу конструкции ядерного реактора и размещения в нём топливных стержней и замедлителей.
  • Давидеску Давид – румынский агрохимик, исследовал эффективность минеральных и органических удобрений в различных климатических условиях.
  • Давидково – город на Юге Болгарии.
  • Давидовиц (Давидович) Жозеф – французский учёный, предположивший, что египтяне строили пирамиды не из цельных известковых глыб, а из искусственного материала типа бетона, изготавливаемого на месте строительства пирамид из известняка и других компонентов, указанных в каменных летописях египтян, но неправильно переведенных при расшифровке.
  • Давидович Белла Михайловна – пианистка, заслуженный артист РСФСР, в 1962-78 годах преподавала в Московской консерватории, с 1978 года – в США, в Джульярдской школе.
  • Давидович (Давидовиц) Жозеф – французский учёный, предположивший, что египтяне строили пирамиды не из цельных известковых глыб, а из искусственного материала типа бетона, изготавливаемого на месте строительства пирамид из известняка и других компонентов, указанных в каменных летописях египтян, но неправильно переведенных при расшифровке.
  • Давидович Исаак Аронович – белорусский художник, автор полотен «Стихи», «Партизаны на привале».
  • Давидович Лолита – американская актриса, снявшаяся в фильмах Брайана Де Пальмы «Воспитание Каина», Марка Райделла «Перекрёсток».
  • Давидович Любомир – премьер-министр Королевства сербов, хорватов и словенцев в 1919-1920 и 1924 годах.
  • Давидоглу Михаил – румынский драматург, автор пьес «Человек на Чатала», «Шахтёры», «Огненная крепость», «Почётная вахта», драмы «Город в огне», исторической драмы «Хория».
  • Давиловка – (просторечие), давка, толкотня.
  • Давильник – (просторечие), давка, толчея, сутолока.
  • Давильщик – работник винодельческого предприятия, давящий ногами виноградные кисти.
  • Давитьянц Жанна Юрьевна – детская писательница, автор книг «Для тех, кто умнее всех», «Мой сказочный конь», «Загадки».
  • Давкараев Нажим – каракалпакский советский писатель и литературовед, автор драмы «Алпамыс», повестей и рассказов «Партизаны», «В интернате», «Бибихан».
  • Давленина – (старорусское), мясо животного, убитого удушением.
  • Давлетово – село в Абзелиловском районе Башкортостана.
  • Давлетшин Губей Киреевич – башкирский советский писатель, автор повести «Зельский», рассказов «Безрадостная жизнь», «Гость», «Основная профессия», «Комедия», «Тревога», «В объятиях пламени». Необоснованно репрессирован, реабилитирован посмертно.
  • Давлетшин Набиулла Хасанович – (псевдоним – Наби Давли), татарский советский писатель, автор сборника стихотворений «Счастье», поэмы «Незабываемый друг», повести «Между жизнью и смертью».
  • Давлетшин Фарах Давлетшович – башкирский народный сэсэн, сказитель-импровизатор, автор сборников «Баиты слепого Фарраха», «Стихи и баиты», «Советы сэсэна».
  • Давлетшин Фарид Рашидович – узбекский режиссёр, автор фильмов «Тайное путешествие эмира», «Последнее путешествие Каипа», «Алиф Лейла», «Верни звезду мою», «Внимание, мотор!», «Беркут».
  • Давыденко Николай – российский теннисист.
  • Давыдково – местность на территории Москвы, бывшая деревня Давыдково, в XVIII веке популярное дачное место, в котором жили профессор Тимофей Николаевич Грановский, писатель Алексей Феофилактович Писемский, поэт Алексей Николаевич Плещеев, художник Иван Николаевич Крамской.
  • Давыдково – прежнее название села Толбухино в Ярославской области.
  • Давыдовка – посёлок городского типа, центр Давыдовского района в Воронежской области, родина космонавта Анатолия Васильевича Филипченко.
  • Давыдовка – город в Саратовской области.
  • Давыдычев Лев Иванович – русский советский писатель, автор романа «Руки вверх! или Враг №1», прозаических сборников «Самое длинное мгновение», «У Звонких ручьёв», «Почему плакала девочка», «Волшебники дачного посёлка», «Друзья мои, приятели», «Чужой чемодан», повестей «Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семёнова – второклассника и второгодника…», «Горячие сердца», «Трудная любовь», пьесы «Алочка».
  • Даганделы – пересыхающая река в Восточно-Казахстанской области Казахстана.
  • Дагбладет – (норвежское), ежедневная газета.
  • Дагебюлль – город на Севере Германии.
  • Дагеротип – фотография, сделанная в одном экземпляре на медной пластинке, покрытой тонким слоем серебра.
  • Дагларджа Фазыл Хюсню – турецкий поэт XX века, автор сборников стихотворений «Мир, прочерченный в воздухе», «Ребёнок и бог».
  • Дагомейка – представительница народности африканской французской колонии Дагомея.
  • Дагомейцы – основная народность французской колонии Дагомеи в Африке.
  • Дагэчжень – город в Китае, в провинции Хэбэй.
  • Даджазмач – абиссинский военный титул, которым стали пользоваться с XVI века.
  • Дадудайал – индийский поэт, стихи и песни которого собрали его ученики в сборник «Слово».
  • Дадынское – озеро на Северо-Востоке Ставропольского края.
  • Дадяньцзы – город в Китае, в провинции Гирин.
  • Дазенбери – фамилия американского лётчика, бортинженера, одного из членов экипажа бомбардировщика Б-29 № 82 из 509-й авиагруппы 20-й воздушной армии США, сбросившего атомную бомбу на Хиросиму. Другие члены экипажа, убившие 6 августа 1945 года в 8 часов 15 минут утра 240 тысяч человек: командир бомбардировщика капитан Люис, бортмеханик Шумард, радист Нелсон, радиометрист Стиборик, стрелок Кэрон.
  • Дазилепис – Dasylepis, род травянистых южноафриканских растений семейства ахариевых. Особенность цветков этого рода – спиральное расположение многочисленных лепестков.
  • Дазипирум – растение семейства злаковых, встречающееся, в частности, на Северном Кавказе.
  • Дазипогон – двукрылое насекомое, напоминающее муху, семейства ктырей. Уничтожает насекомых-вредителей сельского хозяйства.
  • Дайвернон – город в США, в штате Иллинойс.
  • Дайманият – группа островов в Оманском заливе Аравийского моря.
  • Дакальщик – (просторечие), тот, кто поддакивает кому-либо.
  • Дакиардит – (дачиардит, дашиардит), минерал, цеолит.
  • Дакингари – город на Северо-Западе Нигерии.
  • Дакинфилд – пригород Большого Манчестера.
  • Даковский Дако – болгарский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Под игом», «Тайная вечеря седмаков», «Стубленские липы», «Калоян».
  • Дакозавры – Dakosaurus, ископаемое морское животное семейства морских крокодилов, живших от позднеюрского до раннемелового периода. Были приспособлены к охоте на крупную добычу.
  • Дакпожьет – город во Вьетнаме.
  • Дакридиум – Dacrydium, вечнозелёное хвойное новозеландское растение рода подокарповых, по виду напоминающее подушку мха, открытое в 1839 году известным ботаником Бидвиллом. Высота – 35-60 метров, три четверти ствола покрыто густыми ветками. Плоды съедобны, в недавнем прошлом составляли существенную часть рациона маори.
  • Дакриодес – Dacryodes, род древесных растений из семейства бурзеровых, растущий во влажных экваториальных лесах тропической Африки. Плоды дакроидеса съедобны, варёная мякоть плода содержит 48% жира и богата витаминами.
  • Дакриурия – непроизвольное мочеиспускание во время истерического припадка.
  • Даксергоф Игорь – автор книги воспоминаний «Над снегами».
  • Дактилена – Dactylaena, декоративное травянистое растение семейства клеомовых.
  • Дактильон – пальцевая антропометрическая точка для измерений на живом организме.
  • Далбандин – город на Юго-Западе Пакистана.
  • Далбергия – род деревьев, дающих красиво окрашенную древесину, иногда называемую палисандром.
  • Далевские – братья Александр и Франтишек, деятели польского национально-освободительного движения 1840-1860 годов в Литве, основатели тайной организации «Союз литовской молодёжи».
  • Далёкость – (старорусское), противоположность близости.
  • Даленбург – город в Германии, в земле Нижняя Саксония.
  • Далешампс – французский ботаник, назвавший табак, семена которого привез из Южной Америки португальский посланник Никот, Nicotiana.
  • Далидович Генрих Вацлавович – белорусский советский писатель, автор прозаических сборников «Десятый класс», «Миг молодости», «Молодые годы», «На новый порог», «Разбуженные», «Свой дом», «Становление», «Тепло на первоцвет», «Хозяин-камень».
  • Даллиевые – Dallidae, семейство рыб отряда лососеобразных.
  • Далмануфа – (библейское), местность близ Магдалы, к северу от Тивериады, расположенная на западном берегу Геннисаретского озера.
  • Далматика – Далматинские острова в Адриатическом море, у побережья Югославии, среди которых – Крк, Брач, Црес, Хвар, Корчула.
  • Далматика – византийская одежда, сходная с нынешним архиерейским облачением.
  • Далматово – город на Северо-Западе Курганской области, на реке Исеть, центр Далматовского района.
  • Далоушань – горы в Китае, в провинции Гуйчжоу.
  • Далпатрам Дахьябхан Травади – индийский писатель, основоположник новой гуджаратской литературы, автор драм «Лакшми», «Тщеславие», сборника стихотворений «Семьсот сказаний», «Сказание о Шраване».
  • Далькевич Мечислав Михайлович – русский и советский художник, работавший в основном в технике офорта. Автор иллюстраций к поэме Николая Васильевича Гоголя «Мёртвые души».
  • Дальноказ – дословный перевод слова «телевизор».
  • Дальномер – прибор для определения расстояния до объекта.
  • Дальность – дистанция, расстояние от наблюдателя до объекта.
  • Дальность – предельная длина например, полёта пули.
  • Дальсбрук – город на Юге Финляндии.
  • Дальстрём Анна Мария Катарина – один из основателей КП Швеции в 1917 году.
  • Дальтонид – химическое соединение постоянного состава, в отличие от бертолида, имеющего переменный состав.
  • Дальтоник – человек, имеющий частичную цветовую слепоту – неспособный различать красный и зелёный цвета.
  • Дальшерна – (Гунно Эурелиус), шведский поэт, автор пасторальных стихотворений в стиле барокко.
  • Дальштейн Августин – художник XVIII века, живший несколько лет в России, автор гравюры «Гудошник».
  • Далэльвен – река в Швеции.
  • Даляншань – один из хребтов Сино-Тибетских гор (Сычуаньских Альп).
  • Дамановые – Procaviidae, семейство травоядных млекопитающих отряда даманов, внешне напоминающих сурка или пищуху. Обитают в Африке и на Среднем Востоке. Ближайшие родственники современных слонов.
  • Даманская Августа Филипповна – русская писательница-эмигрант с 1920 года, переводчик. Переводила Ромена Роллана, Бернгарда Келлермана, Герхарта Гауптмана, Артура Шницлера, Герберта Уэльса, Поля Адана, Октава Мирбо, Арнольда Беннета. Писала под псевдонимами А.Филиппов, Арсений Мерич, А.Вершинина, А.Д-ская, А.Д. Автор книг «Где-то там», «Стеклянная стена», «Карточные домики советского строительства», повести «Вода не идёт», рассказа «Республика Мореллия».
  • Даманхури Хамид – арабский писатель, поэт-песенник (Саудовская Аравия), автор романа «Цена жертвы», сборников стихотворений.
  • Дамаскины – памятники болгарской письменности XVII-XVIII веков, рукописные сборники религиозно-нравоучительных сочинений (по имени греческого проповедника XVI века Дамаскина Студита).
  • Дамбартон – город в Шотландии, пригород Глазго.
  • Дамбартон – округ в Западной Шотландии.
  • Дамбаслар – город на Северо-Западе Турции.
  • Дамезанас – оплетенная лозой или другим материалом (веревками, проволокой) бутыль для вина ёмкостью 7-10 литров. В больших бутылях вино лучше сохраняется при перевозке.
  • Даммарлак – даммаровый лак, разбавленная терпентином или пиненом смола даммарового дерева, Dammara australis, растущего в тропиках Юго-Восточной Азии.
  • Дамирагач – (темир-агач, железное дерево), дерево семейства гамамелидовых, Hamamelidaceae, с очень плотной древесиной.
  • Дамоклоид – каждое из небесных тел Солнечной системы, имеющее орбиту, аналогичную орбите кометы, но не имеющее комы, или хвоста.
  • Дамурчиев Виктор Назарович – российский инженер, академик РАЕН, автор научных трудов и статей по управлению имуществом и земельным отношениям. С 1997 года – председатель Московского земельного комитета Правительства Москвы.
  • Данакский – горный хребет в Армении.
  • Данаретто – (денаретто), название мелкой монеты, разновидности данаро, выпускавшейся венецианскими дожами с XII по XIV века, итальянское название денария.
  • Данганнон – город в Северной Ирландии.
  • Дангарван – город на Юге Ирландии.
  • Дангиреев Михаил Султанович – российский военнослужащий Северо-Кавказского округа внутренних войск, старший сержант, Герой Российской Федерации. Принимал участие в контртеррористической операции на территории Чеченской республики. Погиб в 2000 году.
  • Данграния – астероид № 3120, открытый в 1979 году астрономом Николаем Степановичем Черных.
  • Данданаке – персонаж пьесы Йона Луки Караджале «Потерянное письмо».
  • Дандевиль Виктор Дезидериевич – боевой генерал и военный писатель. С 1867 года – начальник штаба Туркестанского военного округа. Во время войны 1877-1878 годов взял город Энтрополь, перевал Вратешку и обошёл турок у Шандорника. Поместил в «Военном сборнике» ряд статей по различным отраслям военного дела.
  • Дандоналд – город в центральной Шотландии.
  • Даневский Всеволод Пиевич – русский юрист, профессор Харьковского университета по кафедре международного права, автор труда «Пособие к изучению истории и системы международного права».
  • Даневский Пий Никодимович – русский юрист, один из видных деятелей судебной реформы императора Александра II. С 1868 года – председатель департамента одесской судебной палаты, с 1870 года – сенатор. Автор исследования «История образования Государственного совета в России».
  • Данегельд – денежная подать, которой англосаксонцы были вынуждены откупаться от скандинавских пиратов.
  • Даненбург Владимир Иосифович – автор романа-дилогии «Путь без привала», романов «Голос солдата», «Берег детства», повести о Петре Красикове «Кому вершить суд».
  • Данибегов Рафаил – грузинский путешественник, из Тифлиса через Персию проехал в Индию, оттуда в Кашмир, через Тибет и Яркент – в Аксу и через Уч-Турфан и Илийский край возвратился в Россию. «Путешествие в Индию грузинского дворянина Рафаила Данибегова» было переведено и издано в Москве в 1815 году.
  • Даниелсон – город в США, на Востоке штата Коннектикут.
  • Данилевич Лев Васильевич – советский музыковед, заслуженный деятель искусств РСФСР, автор работ, посвященных проблемам советского музыкального творчества и русской музыки начала XX века.
  • Данилевич Януш Брониславович – советский учёный в области энергетического машиностроения, автор трудов по созданию мощных турбо- и гидрогенераторов.
  • Даниленко Евгений Анатольевич – российский писатель, автор романов «Дикополь», «Ангелочек», повести «Танчик», сценария фильма «Меченосец».
  • Даниленко Михась – белорусский писатель, автор сборников повестей и рассказов «Мать Марья», «Ключи бабушки Зимы», «Родная земля».
  • Даниличев Александр Тимофеевич – заслуженный художник РСФСР, живописец, график, пейзажист, автор полотен «Церковь Покрова на Нерли», «В. И. Ленин среди молодежи», серии пейзажей «Времена года. Поленово», серии пейзажей «Крым».
  • Данилишин Богдан Михайлович – украинский экономист, экс-министр экономики Украины, действительный член Национальной Академии наук Украины. С 1996 по 2005 год – заведующий отделом, заместитель главы Совета по изучению продуктивных сил Украины НАНУ.
  • Данилович Григорий Григорьевич – военный педагог, генерал от инфантерии. Был членом Главного военно-учебного комитета и воспитателем императора Николая II и великого князя Георгия Александровича.
  • Данилович Игнатий Николаевич – российский правовед и историк, исследователь истории права Великого княжества Литовского, один из первых исследователей памятников летописания и законодательства Белоруссии и Литвы.
  • Даниловка – село, центр Даниловского района в Волгоградской области, расположенное на правом берегу реки Медведицы
  • Даниловка – деревня в Добрынском сельсовете Ельского района Гомельской области Белоруссии.
  • Даниловка – деревня в Краснинском районе Смоленской области России.
  • Даниловка – деревня в Мелеузовском районе Башкортостана.
  • Даниловка – посёлок в Абдулинском районе Оренбургской области России.
  • Даниловка – посёлок в Красногорском районе Брянской области России.
  • Даниловка – посёлок в Ялтинском городском совете Крыма.
  • Даниловка – прежнее название аула Алтанды в Буландынском районе Акмолинской области Казахстана.
  • Даниловка – река в Ивановской области, приток Ухтомы.
  • Даниловка – река в Кировской области и Республике Коми,
  • Даниловка – река в Мурманской области, приток Тунтсайоки.
  • Даниловка – река в Новоушицком районе Хмельницкой области Украины.
  • Даниловка – село в Васильковском районе Киевской области Украины.
  • Данильцев Игнат – советский актёр, создавший образ Алёши в фильме Андрея Тарковского «Зеркало».
  • Даниэлова Л.Т. – армянский учёный, получившая, совместно с Г.А.Шакорян, из грибного «чая» препарат бактериоцидин, нашедший применение пи лечении анаэробной дизентерии.
  • Данкансби – крайний северо-восточный мыс острова Великобритания.
  • Данневерк – город в Новой Зеландии, в статистическом районе Хокс-Бей.
  • Даннеллон – город в США, в штате Флорида.
  • Даннемора – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Дановская Зоря Николаевна – русская советская писательница, автор пьес «Вольные мастера», «Любка-Любовь», стихотворений «Партбилет», «Репортаж мира».
  • Дановский Виктор Игнатьевич – грузинский советский композитор, музыкальный педагог. Автор детской оперы-шарады «Кто это?», кантаты «Ати цели», хоров «Первое мая», «Мир будет прочен», романсов, обработок ряда песен.
  • Данрёйтер Эдуард – английский пианист, композитор и музыковед, с 1895 года профессор по классу фортепьяно в лондонском Королевском музыкальном колледже. Автор трудов, посвящённых творчеству Рихарда Вагнера.
  • Данстейбл Джон – (Данстейпл), английский композитор и музыкальный теоретик XV века, выдающийся представитель полифонической музыки. Известен также как математик и астроном.
  • Данстейпл Джон – (Данстейбл), английский композитор и музыкальный теоретик XV века, выдающийся представитель полифонической музыки. Известен также как математик и астроном.
  • Данталиан – (Данталион), имя демона.
  • Данталион – (Данталиан), имя демона.
  • Дантистка – зубной врач женского пола.
  • Дантонист – в период Великой французской революции член правого крыла якобинцев, требовавший ослабления революционного террора.
  • Данькевич Константин Фёдорович – советский композитор, автор опер «Богдан Хмельницкий», «Трагедийная ночь», балета «Лилея», симфоний, кантат, романсов и песен.
  • Даомадань – комедийный герой китайского народного театра.
  • Дапучайхэ – город на Востоке Китая.
  • Дараганов Павел – белорусский баянист, лауреат Национальных и Международных конкурсов.
  • Дарамулун – в мифологии австралийских племён «великий отец», герой.
  • Дарапскит – минерал, кристаллогидрат двойного нитрата-сульфата натрия островного строения. Назван в честь Людвига Дарапски, немецко-чилийского химика и минералога из Сантьяго, Чили.
  • Дарачичаг – прежнее название города Цахкадзора, горноклиматического курорта в Армении.
  • Дарбханга – город на Севере Индии, в штате Бихар.
  • Дарвинизм – материалистическая теория эволюции органического мира Земли, основанная на воззрениях Чарльза Дарвина.
  • Дарвинист – учёный, последователь эволюционного учения Чарльза Дарвина.
  • Даргавилл – город в Новой Зеландии, в статистическом районе Нортленд.
  • Дарганата – посёлок, центр Дарганатинского района Чарджоуской области Туркмении.
  • Дарданелл – город в США, в штате Калифорния.
  • Дарданиды – потомки Дардана, сына Зевса и Электры, дочери Атланта, впервые поселившегося в области Трои, троянцы.
  • Дардыкина Юлия Павловна – советская певица, исполнительница русских народных песен. Записала альбом «Берёзы России».
  • Даревание – (старорусское), дар, дарение, подарок.
  • Даревский Илья Сергеевич – советский зоолог, заведующий лабораторией орнитологии и герпетологии Зоологического института РАН. Автор исследований по систематике, фаунистике, вопросам видообразования, изменчивости земноводных и пресмыкающихся.
  • Даремвилл – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Дарендорф Ральф Густав – немецкий социолог, идеолог современного либерализма.
  • Даржилинг – город на Севере Индии, в Восточных Гималаях, в штате Западная Бенгалия.
  • Дариганга – вулканическое плато на Северо-Востоке Монголии и Севере Китая с многочисленными вулканическими конусами разной сохранности.
  • Дариганга – населённый пункт в Монгольской народной республике, административный центр сомона Дариганга на Юго-Востоке Сухэ-Баторского аймака.
  • Даринский Анатолий Викторович – российский педагог, основатель Института образования взрослых РАО, автор книги «Непрерывное образование».
  • Даркшевич Ливерий Осипович – советский невролог, нейрогистолог, исследовавший строение и функции различных отделов головного мозга, автор трудов по мышечной атрофии, нейросифилису.
  • Дармоглот – (просторечие), дармоед, тунеядец, бездельник.
  • Дармоедка – тунеядка, нахлебница.
  • Дармштадт – город в Германии, в земле Гессен, один из старейших музыкальных центров Германии.
  • Дарницкий – район в Киеве.
  • Дарножели – город на Северо-Западе Венгрии.
  • Дарование – талант, врождённые способности.
  • Дарование – дарение, дары.
  • Даровский – район в Кировской области России.
  • Даровское – село, центр Даровского района Кировской области.
  • Даровщина – дармовщина, что-либо, полученное бесплатно, или за чужой счёт.
  • Даромания – непреодолимое влечение делать подарки.
  • Дарруссен Жан-Пьер – французский актёр, снявшийся в фильмах Жана Беккера «Диалог с садовником», Ришара Берри «22 пули. Бессмертный».
  • Дарьялова Наталья Аркадьевна – автор рассказа «Теорема Ферма, великая и загадочная».
  • Дастакерт – город на Юге Армении.
  • Дастархан – в европейской литературе дастарханом называют весь обеденный ритуал, принятый в Средней Азии.
  • Дастархан – в Средней Азии и некоторых странах Востока скатерть, низенький сервированный стол с угощением.
  • Датацентр – специализированное здание (площадка) для размещения серверного и коммуникационного оборудования и подключения к каналам сети Интернет.
  • Дательный – один из шести падежей современного русского языка.
  • Датировка – (бухгалтерский термин), период, в течение которого действительна скидка, полагающаяся при своевременной оплате.
  • Датировка – установление времени создания произведения.
  • Даттатрея – в индуистской мифологии божественный мудрец.
  • Даукантас Симонас – литовский историк, автор «Истории Литвы с древнейших времён», составитель сборника литовских народных песен (дайн) в 1846 году.
  • Даукебаев Иса – казахский акын, создатель поэмы «Бекболат», в которой отразились события 1916 года – национально-освободительное движение против феодально-колониального гнета.
  • Даулагири – одна из самых высоких вершин Гималаев – 8172 метра, расположенная в Непале.
  • Даулатпур – город на Юге Пакистана.
  • Даулатъяр – город в Афганистане, в провинции Гор.
  • Даунгрейд – использование старого аппаратного или програмного обеспечения в компьютере.
  • Даунивилл – окружной центр округа Сьерра в штате Калифорния, США.
  • Даунсвилл – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Даутартас Владас – литовский писатель, автор романа в новеллах «Вслед за радугой», повести «Ветры».
  • Даутендей Макс – немецкий писатель и художник, автор поэтического сборника «Ультрафиолет», сборников новелл «Лингам», «Восемь лиц у озера Бива».
  • Даухгапма – азербайджанский свадебный обряд – снятие вуали с лица невесты.
  • Дауцзяцзы – город в Китае, в автономном районе Внутренняя Монголия.
  • Дафтархан – таджикский писатель XV века, оформивший двухчастный сказочно-авантюрный роман «Дараб-наме».
  • Даффингер Мориц Михель – австрийский художник-акварелист, мастер миниатюры, автор акварельного портрета Марии Александровны Мусиной-Пушкиной.
  • Даховская – город в Краснодарском крае, в Адыгейской автономной области.
  • Дахэчжэнь – город в Китае, в провинции Хэйлунцзян.
  • Дацентрур – Dacentrurus, род птицетазовых динозавров семейства стегозавровых, живших в юрском периоде, около 154-140 миллионов лет назад на территории нынешней Европы.
  • Дацзяньлу – город на Юго-Западе Китая, административный центр провинции Сикан.
  • Дачжунцзи – город в Китае, в провинции Цзянсу.
  • Дачиардит – (дакиардит, дашиардит), минерал, цеолит.
  • Дашаратха – в мифологии индуизма отец Рамы, герой «Махабхараты».
  • Дашбалбар – город на Востоке Монголии.
  • Дашдооров Сормууниршийн – монгольский писатель, автор поэтических сборников «Радуга над степью», «Мой народ», романа «Гобийская высота», повестей «Юндэн из красной юрты», «Высокая мама», поэмы «Восхваление Гоби».
  • Дашдэндэв Санжмятавын – монгольский писатель, автор романов «Красное солнце», «Утренняя звезда», поэмы «Три семьи».
  • Дашевская Галина Самуиловна – советская актриса, снявшаяся в фильмах Искандера Хамраева «Поезд милосердия», Марлена Хуциева «Июльский дождь», Александра Володина «Происшествие, которого никто не заметил», Тимура Золоева «Отпуск, который не состоялся», «Жалоба», Анатолия Эфроса «Дальше – тишина», Искандера Хамраева и Игоря Шешукова «Красная стрела», Александра Покровского и Генриетты Яновской «Вдовий пароход», Льва Пискунова «Падение».
  • Дашевский Александр Михайлович – российский художник, известный своей серией «Недвижимость», в которой он изображает непарадную сторону Петербурга.
  • Дашевский Валерий Львович – автор книги «Эпитафия».
  • Дашевский Григорий Михайлович – российский поэт, переводчик, литературный критик. Автор сборников стихотворений «Папье-маше», «Генрих и Семен», «Дума иван-чая».
  • Дашиардит – (дачиардит, дакиардит), минерал, цеолит.
  • Дашинский Игнаци – польский реакционный политический деятель, буржуазный националист, политический единомышленник Пилсудского, поддерживавший режим «санации».
  • Дашипылов Гур-Дарма Дашипылович – бурятский советский композитор, преподаватель в Улан-Удэнском музыкальном училище. Автор сочинений для солистов, хора и оркестра «Песня о Ленине», танцевальной сюиты, увертюры «Ехор», двух пьес для струнного квартета, «Прелюдии» для фортепьяно, сонаты для скрипки, сонаты для фагота, романсов, обработок бурятских народных песен.
  • Даштиджум – сельский населённый пункт на Юге Таджикистана, административный центр Даштиджумского района Кулябской области.
  • Двадараси – в мифологии лао (Лаос) небесный отшельник.
  • Двадесять – (старорусское), двадцать.
  • Двадцатка – (просторечие), двадцатирублёвая ассигнация.
  • Дварионас Балис Доменикович – советский композитор, дирижёр, пианист, народный артист СССР, автор опер «Даля», «Димитрий», балета «Сватовство», музыки к Государственному гимну Литовской ССР.
  • Двигатель – энергосиловая машина, преобразующая какую-либо энергию в механическую работу, в просторечии – мотор.
  • Движитель – устройство для преобразования работы двигателя в работу по перемещению транспортной машины.
  • Движность – (старорусское), движущая сила, стимул.
  • Двинозавр – Dvinosaurus, ископаемое земноводное из подкласса лабиринтодонтов, открытых и описанных впервые Владимиром Прохоровичем Амалицким в 1898 году в верхнепермских отложениях, у деревни Новинки, на берегах реки Северная Двина, в честь которой и дано название.
  • Двоебожие – деизм, религиозный дуализм, вера в двух богов.
  • Двоеборец – спортсмен, соревнующийся в состязании по двум видам упражнений в одном виде спорта.
  • Двоеборка – спортсменка, участвующая в двоеборье.
  • Двоеборье – спортивное состязание по двум видам упражнений в одном виде спорта.
  • Двоеверец – человек, исповедующий две религии.
  • Двоеверие – исповедание двух религий одновременно.
  • Двоеданец – (старорусское), платящий дань, подать, двум государствам.
  • Двоедушие – лицемерие, притворство, фарисейство.
  • Двоеженец – тот, кто имеет одновременно двух жён.
  • Двоезубец – Bidens, двузубец, череда, цейлонская трава, козьи рожки, золотушная трава, прицепа, болотная стрелка, собачник, собачки, лекарственное растение семейства сложноцветных. Трава череды обладает мочегонными и потогонными свойствами, улучшает пищеварение, нормализует нарушенный обмен веществ.
  • Двоеколка – (старорусское), двуколка, двухколёсный экипаж.
  • Двоеконко Владимир Филиппович – российский юрист, член Президиума Совета судей Российской Федерации. Председатель Красноярского краевого суда.
  • Двоекуров – персонаж повести русского писателя Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «История одного города».
  • Двоемирие – (поэтика двоемирия), слово из статьи «Романтизм» (БЭС, 1991, т. 2, стр. 276), предположительно – вера в существование загробной жизни, «того света».
  • Двоемужие – одновременный брак с двумя мужчинами.
  • Двоеточие – знак препинания, разделяющий фразу на две части, связанные смысловыми отношениями.
  • Двоеточие – персонаж пьесы Алексея Максимовича Пешкова (Максима Горького) «Дачники».
  • Двоечница – неуспевающая ученица.
  • Двоильщик – рабочий леспромхоза, работающий на двоильной машине.
  • Двойняжка – (устаревшее), двойняшка.
  • Двойняшка – вершина Главного Кавказского хребта, высота – 3843 метра.
  • Двойняшка – один из двух близнецов.
  • Двойняшки – близнецы, если их родилось двое.
  • Двойчатка – два сросшихся вместе овоща, фрукта или ореха.
  • Двойчатка – растение семейства капустных, встречающееся, в частности, на Северном Кавказе.
  • Двомыслие – (старорусское), двусмыслица.
  • Двораброд – персонаж пьесы императрицы Екатерины II «Расстроенная семья острожками и подозрениями».
  • Дворецкая Наталья Владимировна – российская актриса, снявшаяся в фильмах и сериалах «Ментовские войны-4», «Литейный, 4», «Защита Красина», «Путь самца», «Морские дьяволы-3», «Шпильки», «Улицы разбитых фонарей-10», «Следаки», «Страна 03», «Карпов», «Под прикрытием», «Ванька», «Любит, не любит», «Дед», «Ясмин», «Назначена награда».
  • Дворецкий – астероид № 2591, открытый в 1949 году астрономом Карлом Рейнмутом.
  • Дворецкий – глава дворянского управления в Русском государстве XV-XVII веков, с XVII века – придворный титул.
  • Дворецкий – метрдотель, стольник, трапезничий.
  • Дворецкий – персонаж оперы Шапорина «Декабристы».
  • Дворецкий – персонаж пьесы русского писателя Дмитрия Васильевича Аверкиева «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке».
  • Дворецкий – старший лакей, заведовавший домашним хозяйством и домашней прислугой в помещичьих имениях и городских особняках в дореволюционной России.
  • Дворецкий Игнатий (Израиль) Моисеевич – русский советский писатель, автор сборника лирических рассказов «Полноводье», повестей «Командировка», «Тайга весенняя», пьес «Человек со стороны», «Директор театра», «Взрыв», «Большое волнение», «Веранда в лесу», сборника пьес «Трасса».
  • Дворжачек Йиржи – чешский композитор, автор оперы «Остров Афродиты», кантаты «Я живу и пою», симфонии, квинтета для медных духовых инструментов, хоровых циклов, в том числе на стихи Хо Ши Мина, обработок народных песен.
  • Дворжиште – (Вишшибродский перевал), перевал между Шумавой и Новоградскими горами на чешско-австрийской границе. Дворкович Аркадий Владимирович – российский политик, помощник президента РФ, представитель президента по делам «Большой восьмёрки», консультант президента по основным вопросам экономической политики.
  • Дворников Георгий Георгиевич – советский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Офицеры», «Командир счастливой “Щуки”», «Как закалялась сталь», «Юркины рассветы», «Рождённая революцией», «Волны Чёрного моря», «Вы Петьку не видели?», «Мустанг-иноходец», «Не отдавай королеву», «Аты-баты, шли солдаты», «Костя Барабаш из 10 “Б”», «Место спринтера вакантно», «Право на любовь», «Подпольный обком действует», «Талант», «Тачанка с юга», «Накануне премьеры», «Мятежный “Орионъ”», «Песня, опаленная войной», «Дачная поездка сержанта Цыбули», «Так и будет», «Берём всё на себя», «Ожидание», «Осенняя дорога к маме», «Без году неделя», «Высокий перевал», «Фауст», «Единица с обманом», «На вес золота», «Контрудар», «Не было бы счастья…», «Груз без маркировки», «Батальоны просят огня», «Каждый охотник желает знать…», «По зову сердца», «Борис Годунов», «Капитан “Пилигрима”», «Мост через жизнь», «Нас водила молодость», «Прорыв», «Счастлив, кто любил», «Жменяки», «Сказка о громком барабане», «Дама с попугаем», «Дорога в ад», «Зелёный огонь козы», «Трудно быть богом», «Допинг для ангелов», «Имитатор», «Проект “Альфа”», «Ниагара», «Одиссея капитана Блада», «Сердца трёх-2», «Убийство в Саншайн-Менор», «Заложники страха», «Гелли и Нок», «Выкуп», «Весёленькая поездка», «Роксолана-1. Настуня», «Роман императора», «Роксолана-2. Любимая жена Халифа».
  • Дворников Н. – советский художник-миниатюрист, автор ряда советских почтовых марок.
  • Дворников Тит Яковлевич – русский художник, автор полотна «Осенние берёзки».
  • Дворняжка – дворняга, беспородная, дворовая собака.
  • Дворцевой Сергей Владимирович – российский режиссер неигровых фильмов «Счастье», «Хлебный день», «Трасса», «В темноте», «Стёпа», и снятого в Казахстане игрового фильма «Тюльпан», о живущих в юртах погонщиках овец, получившего главный приз программы «Особый взгляд».
  • Дворцовая – площадь в Санкт-Петербурге.
  • Дворцовый – мост в Санкт-Петербурге.
  • Двоякость – двойственность, проявление в двух видах.
  • Двуглазка – персонаж сказки «Крошечка-хаврошечка», средняя дочь старухи.
  • Двудесный – (старорусское), обоерукий, владеющий одинаково хорошо и правой и левой руками.
  • Двудомные – группа растений, у которых мужские (тычиночные) и женские (пестичные) цветки находятся не на одной особи, а на разных. Представители – тополь, конопля, ива, осина.
  • Двукрылка – разновидность бескрылки, поэтической загадки, четверостишье, две строки которого, являющиеся крылатой фразой, удалены. Пример – двукрылка Алексея Богомолова:
  • «Вот вдруг пройдет, так косо глянет,
  • И что посеял – не пожнешь:
  • ……………………………………
  • …………………………………….. » (Удалены две крылатые строки –
  • Любовь нечаянно нагрянет,
  • Когда ее совсем не ждешь»).
  • Двукрылые – Diptera, отряд насекомых, у которых развита одна передняя пара крыльев (мухи, комары, слепни, москиты, тахины).
  • Двуластик – интерлочный трикотаж, в котором сочетаются два ластика, протяжки которых переплетаются между собой.
  • Двулетник – растение, живущее два года (репа, капуста, морковь).
  • Двуличник – лицемер.
  • Двуречная – село на Украине, центр Двуреченского района в Харьковской области.
  • Двурушник – предатель, изменник.
  • Двурядник – Diphasiastrum, дифазиаструм, род примитивных сосудистых растений семейства плауновых.
  • Двусвещие – (церковнославянское), дикирия, подсвечник с двумя свечами, которым благословляет архиерей во время богослужения.
  • Двустишие – строфа из двух стихов, простейшая и древнейшая из строфических форм. («Шахнаме» состоит из двустиший, 988 из них написаны Абу Мансуром Мухаммедом ибн Ахмадом Дакики, и включены Фирдоуси в свою эпопею «Шахнаме»).
  • Двууголка – двухуголка, бикорн, двурогая шляпа, пришедшая на смену более громоздкой и неудобной треуголке в конце XVIII века.
  • Двухлетие – годовщина свадьбы, на которую принято дарить полотняные или бумажные подарки.
  • Двухлетие – промежуток времени в два года.
  • Двухлетка – двухлеток, животное в возрасте двух лет.
  • Двухлеток – двухлетка, животное в возрасте двух лет.
  • Двухолмие – (поэтическое, переносное), перси, женская грудь.
  • Двухолмие – в анатомии средняя часть головного мозга позвоночных.
  • Двухрядка – вид гармони с двумя рядами правой клавиатуры.
  • Двухсотка – (разговорное), электрический агрегат мощностью 200 тысяч киловатт (200 мегаватт).
  • Двушпорка – растение Diclytra, в переводе с немецкого – пламенеющее или плачущее сердце.
  • Двуязычие – признание общегосударственными одновременно двух языков.
  • Деаэратор – устройство для удаления из воды растворённых в ней газов.
  • Деаэрация – удаление газов из воды перед поступлением её в котлы парогенераторов.
  • Дебелость – пышность форм, полнотелость.
  • Дебелянов Димчо – болгарский поэт, автор стихотворений «Кризис», «Орден», «Светлая вера», «Перекрёсток будущего», «Ночь у Солуня», «Старый бивак», «Убитый».
  • Дебентура – таможенное свидетельство о возврате пошлин.
  • Дебильник – магнитофон-плеер «эгоист», вокмен.
  • Дебитомер – измеритель уровня жидкости в резервуарах.
  • Деблокада – прорыв блокады.
  • Деборинец – последователь Деборина (Иоффе) Абрама Моисеевича, или участник «Деборинской школы», меньшевик.
  • Дебоширка – скандалистка.
  • Дебрифинг – многодневные допросы, призванные выявить абсолютно всё, что знает и что не знает допрашиваемый.
  • Дебрифинг – психологическая беседа с человеком, пережившим экстремальную ситуацию или психологическую травму.
  • Деваванья – город в Венгрии, в медье Бекеш.
  • Девагриха – (санскритское – «дом бога»), в индуизме храм, в котором находится статуя бога.
  • Девадатта – в индуистской мифологии двоюродный брат Гаутамы Будды, бывший буддийский монах, известный созданием раскола в сангхе.
  • Девадатта – в буддийской мифологии – кузен и ученик будды Шакьямуни.
  • Девантара Ки Хаджар – министр образования и культуры Индонезии, чей портрет был напечатан на банкноте номиналом 20000 рупий.
  • Девапутра – в буддийской мифологии – группа второстепенных божеств, подчиняющихся некоторым главным богам общебуддийского пантеона.
  • Девелопер – предприниматель, получающий свою прибыль от создания объектов недвижимости (девелопмента), возглавляющий строительство и управляющий им, беря на себя риски. Главная задача девелопера состоит в том, чтобы добиться максимального увеличения стоимости проекта.
  • Девенпорт Джек – (Дэвенпорт), американский актёр, снявшийся в фильме Гора Вербински «Пираты Карибского моря: Проклятие “Чёрной жемчужины”».
  • Девенпорт – (Дэвенпорт), город в США, в штате Айова, порт на реке Миссисипи.
  • Девильдер Николя – известный французский теннисист.
  • Девинация – (латинское) предсказание.
  • Девиндтит – минерал состава Pb3(UO2)5(PO4)4(OH)4.10H2O, встречающийся в виде канареечно-жёлтых таблитчатых масс.
  • Девиометр – прибор, предназначенный для измерения отклонений частоты электрических колебаний.
  • Девкалион – в греческой мифологии сын Гипересия, аргонавт.
  • Девкалион – в греческой мифологии сын Миноса, царь Крита.
  • Девкалион – в греческой мифологии сын Прометея, супруг Пирры (Эпиметиды), царь Фтии (в Фессалии), спасшийся с женой на ковчеге во время потопа, долженствовавшего, по воле Зевса, погубить греховный род человеческий, и ставший родоначальником нового человеческого рода.
  • Девкалион – в греческой мифологии троянский воин, убитый Ахиллом.
  • Девкалион – кьюбивано, транснептуновый объект пояса Койпера, №53311, открытый в 1999 году в рамках программы Deep Ecliptic Survey (DES), назван по имени греческого мифологического героя, царя Фессалии, сына Прометея.
  • Девонпорт – город и военно-морская база в Великобритании, на западном берегу внутренней части залива Плимут-Саунд.
  • Девонпорт – порт на Севере острова Тасмания.
  • Девонрекс – порода кошек.
  • Девонский – третий по порядку период палеозойской эры в истории Земли, следующий за кембрийским и силурийским периодами и предшествующий каменноугольному периоду.
  • Деворатор – (латинское), пожиратель.
  • Деворация – (латинское), пожирание, жадное поедание.
  • Девчатник – (просторечие), семья или заведение, в которых много лиц женского пола.
  • Девюльдер Б. – французский микробиолог, профессор Пастеровского института в Лилле, считающий, что «атипичные» микобактерии – продукт изменчивости «истиной» туберкулёзной палочки, давно разошедшиеся с ней на путях эволюции.
  • Девюльдер Ги – французский изобретатель, автор патента на двухэтажный вагон железнодорожного транспортного средства.
  • Девягорск – один из самых древних городов России, действительно стоявший на девяти холмах, нынче называется Болхов, расположен в Орловской области, в 55 километрах к Северу от Орла.
  • Девяносто – число 90.
  • Девятерик – (старорусское), один из сортов льна.
  • Девятерик – старорусская девятичастная единица массы чего-либо, например, мешок муки в 9 пудов.
  • Девятерня – город на Северо-Востоке Татарстана.
  • Девятилов Валерий Александрович – российский режиссёр, актёр, автор фильмов «Кулагин и партнёры», «Райские яблочки», «Варенька. И в горе и в радости», «Варенька. Испытание любви». «Королева бандитов». Снимался в фильмах «Сентенции Пантелея Карманова», «Солдаты-13».
  • Девятисил – Jnula helenium, девесил, дивосил, уман, перховник, кровяк, колюка, растение семейства сложноцветных, используется как отхаркивающее средство.
  • Девятьсот – число 900.
  • Дегазатор – аппарат для обеззараживания заражённой местности от отравляющих веществ.
  • Дегазатор – лицо, проводящее обеззараживание местности или оборудования от отравляющих веществ.
  • Дегазатор – химический продукт, обезвреживающий газ, например, активированный уголь.
  • Дегазация – в металлургии удаление газов из жидкого металла путём вакуумной обработки.
  • Дегазация – выделение недрами планеты газов, из которых может образоваться ее атмосфера.
  • Дегазация – один из технологических процессов водоподготовки – удаление в термических дегазаторах коррозионно-агрессивных газов – кислорода, углекислоты, аммиака и других.
  • Дегазация – удаление отравляющих веществ с заражённой местности и других поверхностей.
  • Дегенверх – дежурный генерал в ставке верховного главнокомандующего.
  • Дегенерат – человек с признаками физического или психического вырождения, выродок.
  • Дегенерия – Degeneria, род цветковых растений семейства дегенериевых порядка магнолиецветных. Растёт на островах Фиджи. Невысокое стройное дерево, опыляемое специфичными жуками из семейства блестянок – гаптонкус Тахтаджяна. Растение названо в честь американского ботаника, исследователя флоры Тихоокеанских островов Отто Дегенера.
  • Дегерфорс – город в Швеции, на реке Летэльвен.
  • Дегидразы – группа ферментов, отнимающих водород от окисляемого органического субстрата.
  • Дегрессия – (нисхождение, падение), пропорциональное налогообложение, при котором процент понижается с уменьшением величины дохода.
  • Дегтярёва Тамара Васильевна – советская и российская актриса театра и кино, народный артист Российской Федерации. В театре играла в пьесах «Вечно живые», «Валентин и Валентина», «Эшелон», «Двенадцатая ночь», «Не стреляйте в белых лебедей», «А поутру они проснулись», «Любовь и голуби», «Пигмалион», «Анфиса», «Три сестры». Снималась в фильмах и сериалах «Встречи на рассвете», «Свой остров», «Нюркина жизнь», «Вечный зов», «Ищу человека», «Жизнь и смерть Фердинанда Люса», «Вы мне писали», «Вечно живые», «Расписание на послезавтра», «Остров Серафимы», «Удивительные приключения Дениса Кораблёва», «Багряные берега», «Свет в окне», «Дядюшкин сон», «Пространство для манёвра», «Водитель автобуса», «Иван Павлов. Поиск истины», «Попутчик», «Игра хамелеона», «Где ваш сын?», «Эшелон», «Николай Вавилов», «Вишнёвый сад», «Крутой маршрут».
  • Дегтярник – человек, занимающийся выгонкой или продажей дёгтя.
  • Дегтярный – переулок в Москве.
  • Дегтярный – остров в составе архипелага Питкяпааси в Финском заливе. Территориально архипелаг относится к России.
  • Дегушкино – деревня, место действия популярного телесериала «Морозов» на канале ТВ Центр.
  • Дедактебл – часть страхового возмещения, выплачиваемая страховой компанией авансом до окончательного урегулирования заявленных претензий страхователя.
  • Дедактебл – франшиза, часть ущерба, не выплачиваемая (удерживаемая) компанией при наступлении страхового случая (события).
  • Дедевшино – село в Московской области с архитектурным памятником гражданской архитектуры первой половины XIX века.
  • Деделебен – город в Германии, в округе Магдебург.
  • Дёдерлейн Альберт – немецкий акушёр-гинеколог, основатель научной школы, предложил ряд гинекологических операций.
  • Дедикация – авторское посвящение.
  • Дедикурус – Doedicurus, вымерший род млекопитающих семейства глиптодонтов, родственный нынешним броненосцам. Дедикурус достигал длины 4 метра, высоты 1,5 метра и веса 1,5 тонн. Обитал на территории Южной Америки 2 миллиона –15 тысяч лет назад.
  • Дедильник – снить, яглица, растение Aegopodium podagraria.
  • Дедовство – (просторечие), дедовщина, неуставные отношения в армии между солдатами первого и второго годов службы.
  • Дедовщина – (просторечие), дедовство, неуставные отношения в армиях, при которых молодые солдаты выполняют требования старослужащих.
  • Дедуровка – город в Оренбургской области.
  • Дежурство – несение вахтовой службы, дневание.
  • Дезабилье – домашнее платье, не носимое при посторонних; быть в дезабилье – быть не вполне одетым, то же, что неглиже.
  • Дезагюлье Жан – шотландский физик XVIII века, впервые описавший явление адгезии, слипания при трении металлических полированных поверхностей.
  • Дездемона – астероид № 666, открытый в 1908 году астрономом Августом Копффом.
  • Дездемона – имя героини трагедии Уильяма Шекспира «Отелло, венецианский мавр».
  • Дездемона – один из маленьких спутников Урана, открытый во время пролета АМС «Вояджер-2» в 1986 году.
  • Дездемона – персонаж оперы Верди «Отелло».
  • Дезейиньи – название одного из кратеров, расположенных на Луне.
  • Дезейиньи Жюль – французский селенограф. Его именем назван один из кратеров, расположенных на поверхности Луны.
  • Дезидерат – (латинское), пожелание, наставление, напутствие.
  • Дезидерат – предмет, необходимый для пополнения коллекции.
  • Дезидерий – (латинское – желанный), имя, данное при рождении Эразму Роттердамскому.
  • Дезидерий – персонаж драмы итальянского писателя-романтика Алессандро Франческо Томмазо Мандзони «Граф Карманьола», лангобардский король, правивший в Италии.
  • Дезидерий – последний лангобардский король VIII века, разбитый Карлом Великим в 774 году, заточённый Карлом в один из франкских монастырей, где и умер.
  • Дезидерий Джованни Доменико – живописец, автор полотна «Дорога в лесу».
  • Дезидерия – заглавная героиня фильма итальянского режиссёра Ламберто Бава «Кольцо дракона и принцесса Дезидерия».
  • Дезидерия – шведская королева с 1818 года. Урождённая Дезире Клари, бывшая невеста Наполеона, после женитьбы последнего на Жозефине Богарне, вышла замуж за наполеоновского генерала, позже маршала Жана-Батиста Жюля Бернадотта, будущего короля Швеции и Норвегии, получившего имя Карл XIV Юхан.
  • Дезинфаль – ручной компрессионный опрыскиватель, предназначенный для дезинфекции (дезинсекции) мебели, мелкого инвентаря и оборудования, а также небольших помещений.
  • Дезкамера – дезинфекционная камера. В просторечии – вошебойка.
  • Дезоляции остров – (Гран-Терр, Остров Безутешности, чаще Кергелен), главный остров архипелага Кергелен в южной части Индийского океана, часть Французских Южных и Арктических территорий. Архипелаг состоит из большого острова Кергелен и около 300 мелких островков и скал.
  • Дезормьер Роже – французский дирижёр и композитор, автор музыки к кинофильмам (совместно с Ж. Ориком, Д. Мийо, Ж. Вьенером).
  • Дейвидсон (Дэвидсон) Бэзил – английский писатель, учёный-африканист, автор романов «Золотой рог», «Речные пороги», «Операция Андраши», труда «Африканцы. Введение в историю культуры».
  • Дейвидсон – город на Юге Канады.
  • Дейлемиты – представители приэльбрусского этноса, принявшие шиитское направление в исламе, хотя были чужды мусульманской культуре, и захватившие Багдад в X веке.
  • Дейлсфорд – город на Юго-Востоке Австралии.
  • Дейнегина Татьяна Александровна – автор поэтического сборника «Строка биографии», повести «Последний день одиночества».
  • Дейнократ – (Динократ, Дейнохарес), древнегреческий зодчий, родом из Македонии, по приказанию Александра Македонского, восстановил эфесский храм Артемиды, сожженный Геростратом.
  • Декабрина – астероид № 2551, открытый в 1976 году астрономом Людмилой Ивановной Черных.
  • Декабрист – (жаргонное), лицо, привлекаемое к суду за мелкое хулиганство.
  • Декабрист – бытующее название зигокактуса Шлюмбергера, который также называют эпифиллюм.
  • Декабрист – русский дворянский революционер, участник восстания против самодержавия и крепостничества в декабре 1825 года.
  • Декаграмм – метрическая мера веса, равная 10 граммам.
  • Деказвиль – город на Юге Франции, в департаменте Авейрон.
  • Декакулон – в Международной системе единиц (СИ) единица измерения электрического заряда, равная 10 кулон.
  • Декамевит – препарат, содержащий набор из десяти витаминов.
  • Декандоль Альфонс Луи Пьер Пирамю – швейцарский ботаник, один из пионеров исторической географии растений и учения о происхождении культурных растений. Сын Огюстена Декандоля.
  • Декандоль Огюстен Пирам – швейцарский ботаник, автор одной из первых естественных систем растений, труда «Введение в естественную систему царства растений», основатель «Гербария Декандоля» в Женеве, насчитывающего 170 000 видов растений. Отец Альфонса Декандоля.
  • Деканское – плоскогорье на Юге полуострова Индостан.
  • Деканство – работа в должности декана, руководителя факультета учебного заведения.
  • Деканство – церковная должность у католиков, протестантов.
  • Декастиль – в архитектуре классический портик десятью колоннами.
  • Декатация – процесс обработки тканей водяным паром для улучшения некоторых свойств ткани, предотвращающих её усадку.
  • Декатонна – метрическая мера веса, равная 10 тоннам.
  • Декафлопс – десять флопс. Флопс – внесистемная единица, используемая для измерения производительности компьютеров, показывающая, сколько операций с плавающей запятой в секунду выполняет данная вычислительная система.
  • Декафобия – боязнь числа десять.
  • Декемврий – (старорусское), декембрий, декабрь, первый зимний месяц.
  • Декембрий – (старорусское), декемврий, декабрь, первый зимний месяц.
  • Декембрис – (греческое), десятый месяц календаря.
  • Декларант – предприятие, организация или физическое лицо, имеющее свидетельство на право вывоза и ввоза товаров и имущества, выдаваемое таможенными учреждениями.
  • Декларант – физическое или юридическое лицо, объявляющее или сообщающее некоторые сведения о своей деятельности в соответствующие государственные органы, например, в форме налоговой декларации.
  • Деклуазит – минерал, природный ванадат Pb(Zn,Cu)•[VO 4]•[OH], крайний член изоморфного ряда деклуазит-моттрамит. Руда ванадия.
  • Декогерер – в приёмнике Александра Степановича Попова устройство, предназначенное для приёма электромагнитных сигналов.
  • Декоратор – работник театра или кино, оформляющий сцену или съёмочную площадку.
  • Декорация – оформление сцены или съёмочной площадки, создающее зрительный образ спектакля, фильма. По сообщению Витрувия (в трактате «Десять книг об архитектуре», книга 7), декорации впервые в истории античного театра ввёл древнегреческий художник Агатарх в V веке до нашей эры. Аристотель же приписывает это нововведение Софоклу («Поэтика», 4, 17).
  • Декорация – (переносное), показуха, служащая для прикрытия недостатков.
  • Декремент – уменьшение, убыль на некоторую фиксированную величину. Обратная операция называется инкремент.
  • Декремент – характеристика быстроты затухания колебаний.
  • Дектеталы – (старорусское), декреталии, собрание письменных указов древнеримских пап.
  • Декстраны – группа запасных полисахаридов дрожжей и бактерий, обладающих антигенными свойствами и используемых как заменители крови.
  • Декстрины – продукты частичного расщепления полисахаридов.
  • Декстроза – устаревшее название глюкозы, виноградного сахара.
  • Декуманус – главные продольные улицы римского военного лагеря, города, пересекавшиеся под прямым углом с главными поперечными улицами – кардо.
  • Декурения – Descurainia, кружевница, дескурайния, род травянистых растений семейства капустных, растущий на Севере Африки и практически во всей Евразии. Однолетнее травянистое лекарственное растение, настой травы которого применяется при простудных заболеваниях, малярии, лихорадке, поносах, дизентерии, почечно- и жёлчнокаменной болезни, как противоглистное средство и при истерических припадках.
  • Декурионы – высшее сословие в италийских и провинциальных городах Римской империи, ведавшее городским управлением, сдачей городских земель в аренду и подобными делами.
  • Декурсель Адриан – французский писатель, соавтор (совместно с Т.Баррьером) комедии «Пансионерка». Отец Поля Декурселя.
  • Декурсель Поль – французский писатель, соавтор (совместно с П.Ж.Барбье) пьесы «Работница Дженни».
  • Делагарди Якоб Понтус – граф, шведский маршал, возглавлявший шведскую интервенцию XVII века против Московского государства.
  • Деламетри Жан Клод – французский учёный, натуралист, предложивший названия для минералов андалузита и ставролита.
  • Делегатка – представительница от коллектива.
  • Делегацио – посольство.
  • Делегация – (от латинского «легарэ» – «посылать»), группа выборных или назначенных лиц, уполномоченных представлять интересы выборщиков на съездах, конференциях.
  • Деликатес – вкусное яство, изысканное кушанье.
  • Деликвент – правонарушитель, виновник, злоумышленник.
  • Делимость – свойство целого числа делиться на другое целое число без остатка.
  • Делистинг – исключение ценных бумаг из списка торговли на фондовой бирже после их проверки на обеспеченность и выявления низкого уровня обеспеченности.
  • Деллигзен – город в Германии, в земле Нижняя Саксония.
  • Делосский – союз, первый афинский морской союз. В Древней Греции союз приморских городов и островов Эгейского моря, объединившихся в 478-477 годах до нашей эры под гегемонией Афин.
  • Дельбланк Свен Аксель Герман – шведский писатель, автор романов «Городские ворота», «Рак-отшельник», «Ряса», «Ночное путешествие», «Река памяти», «Каменная птица», «Зимняя спячка», романа-дневника «Ослиный мост», памфлета «Гомункул».
  • Дельбрюкк – город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.
  • Делькассе Теофиль – французский министр колоний, министр иностранных дел, морской министр в 1894-1915 годах, добивался создания Антанты и укрепления франко-русского союза.
  • Дельность – (старорусское), деятельность, работоспособность.
  • Дельность – пригодность для дела, деловитость.
  • Дельриоит – минерал, содержащий ванадий, названный в честь мексиканского минералога Андреаса Мануэля дель Рио.
  • Дельтаран – средство лечения алкогольной абстиненции. В связи с побочным действием снят с производства.
  • Дельфинат – латинизированное название французской провинции Дофине.
  • Дельфиний – в греческой мифологии чудовище, дракон, охранявший в Дельфах священный источник у прорицалища.
  • Дельфиния – Delphinium, дельфиниум, живокость, вил, огуречная трава, шпорник, растение, получившее название из-за сходства цветков с животным дельфином. Травянистое растение семейства лютиковых с фиолетовыми цветками, сорняк ржи.
  • Дельшамбр Эмиль – французский спортсмен, чемпион Олимпийских игр 1900 года в гребле на четвёрке распашной без рулевого.
  • Делякроер Людовик – (де ла Кроер, Делиль), профессор астрономии, участник Второй камчатской экспедиции Витуса Беринга.
  • Делятинит – янтареподобная ископаемая смола, найденная у города Делятин, в Ивано-Франковской области Украины.
  • Демагогия – (от греческого демагог – вождь народа), обозначение в Древней Греции позиции руководителей политических группировок, ведших за собой народ.
  • Демагогия – набор ораторских и полемических приёмов и средств, позволяющих ввести аудиторию в заблуждение и склонить её на свою сторону.
  • Демантоид – минерал, прозрачная ювелирная разновидность граната (андрадита) зелёного цвета с ярким алмазным блеском.
  • Демариста – персонаж трагедии Вильгельма Карловича Кюхельбекера «Аргивяне»
  • Дембицкая – воинское почётное наименование частей и соединений Советской Армии, отличившихся при овладении городом Дембицей, присвоенное им приказом Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами СССР И.В.Сталина от 23 августа 1944 года.
  • Дембовска – малая планета, астероид № 349, диаметром 164 км, открытый астрономом Августом (Огюстом) Шарлуа в 1892 году.
  • Дембовска Анна – вице-консул Генерального консульства Польши в Санкт-Петербурге.
  • Дементьев Андрей Дмитриевич – русский советский поэт, главный редактор журнала «Юность» с 1981 года, автор лирических сборников стихотворений «Родное», «Наедине с совестью», «Рождение дня», «Азарт», «Характер», «Лирические стихи», «Глазами любви», «Солнце в доме», «Боль и радость», «Рядом ты и любовь», поэм «Мужество», «Дорога в завтра», «Россия», сборника рассказов о Михаиле Ивановиче Калинине «Август из Ревеля», ведущий популярной радиопередачи «Виражи времени».
  • Дементьев Анатолий Иванович – автор сборника рассказов «Десять тысяч шагов».
  • Дементьев Вадим Владимирович – русский советский художник, автор полотна «Московский дворик».
  • Дементьев Валерий Васильевич – автор повестей «Хочу, чтобы солнце светило в окно», «Исповедь земли», «Берегиня».
  • Дементьев Валерий Васильевич – русский советский критик, автор работ «Голубое иго. Поэзия Александра Прокофьева», «Ярослав Смеляков. Сильный как терн», «Огненный мост. Книга о поэзии», «Леонид Мартынов. Поэт и время», «Дар Севера», «Александр Твардовский», «Северные фрески», «Спас-камень», «Великое устье».
  • Дементьев Георгий Петрович – советский зоолог, заслуженный деятель науки РСФСР, создатель школы орнитологов, автор (совместно с Сергеем Александровичем Бутурлиным) «Полного определителя птиц СССР» в пяти томах, автор трудов по систематике животных, зоогеографии, охране природы.
  • Дементьев Евстафий Михайлович – русский врач и общественный деятель, один из основоположников санитарной статистики в России.
  • Дементьев Михаил Андреевич – российский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Новые приключения янки при дворе короля Артура», «Этюды о Врубеле», «Рок-н-ролл для принцесс», «Женщина для всех», «За что?», «Подарок на именины», «Певица Жозефина и мышиный народ», «Хрусталёв, машину!», «Человек, который молчал», «Штрафбат», «Запасной инстинкт», «Мёртвые дочери», «Фотки».
  • Дементьев Николай Иванович – русский советский поэт, автор сборников стихотворений «Овладение техникой», «Шоссе энтузиастов», «Рассказы в стихах» о людях социалистического строительства («Мать», «Таня», «Закон», «Пастух»), книг для детей «Роальд Амундсен», «Самолёт».
  • Дементьев Николай Степанович – русский советский писатель, автор прозаических сборников «Первое письмо», «Сёстры», романа «Замужество Татьяны Беловой», повестей «Кубанец», «Мои дороги», «Чужие близнецы».
  • Дементьев Пётр Васильевич – советский государственный деятель, генерал-полковник, дважды Герой Социалистического труда, министр авиационной промышленности СССР с 1965 года.
  • Демерредж – (демурредж), неустойка, уплачиваемая судовладельцу фрахтователем за простой судна в порту сверх обусловленного договором срока.
  • Деметильо Рикаредо – филиппинский поэт, драматург и литературовед, автор сборников лирики «Непостоянная погода», «Бамбуковая флейта», «Путь: Духовное путешествие», исторической поэмы «Сделка на Панае», пьесы «Чёрное сердце пустоты», книги «Подлинный голос поэзии».
  • Деметриус Лучиа – румынская писательница, драматург, автор романов «Молодость», «Великое бегство», «Весна в Тырнаве», сборника стихотворений под тем же названием, книги новелл «Судьбы», («Люди и твари», «Последняя Таубер», «Зеркало», «Свадьба Илоны», пьес «Генеалогическое дерево», «Гастроли в провинции», «Весы», «Новый брод», «Родословное дерево», «Люди сегодняшнего дня», «Поют соловьи», «Люди завтрашнего дня», «Три поколения», «Влайку и его сыновья».
  • Демивирго – полудева, женщина, практикующая различные виды сексуального общения, имеющая сексуальный опыт, но сохраняющая физическую девственность.
  • Демиденко Михаил Иванович – автор прозаического сборника «Девочка из детства», романа «Воронеж – река глубокая», произведения «Записки чжунгохуаиста».
  • Демидовит – редкий минерал из группы хризоколы с высоким (до 8,6%) содержанием фосфора, впервые обнаруженный на Урале.
  • Демидович Борис Павлович – советский математик, доктор физико-математических наук, профессор. Заслуженный деятель науки и техники РСФСР. Автор трудов «Краткий курс высшей математики», «Основы вычислительной математики», «Сборник задач и упражнений по математическому анализу».
  • Демидовка – село на Украине, центр Демидовского района Ровенской области.
  • Демикотон – плотная хлопчатобумажная ткань атласного переплетения.
  • Деминский – город на Севере Волгоградской области.
  • Деминский Ипполит Александрович – русский эпидемиолог, доказавший идентичность чумы сусликов и человека; погиб, заразившись чумой во время эксперимента.
  • Деминутив – уменьшительно-ласкательная форма слова в лингвистике.
  • Деминуция – потеря участка матрицы в наборе ДНК в результате мутации.
  • Демиркапы – город на Северо-Востоке Турции.
  • Демисезон – переходное время года.
  • Демовлина – астероид № 1335, открытый в 1934 году астрономом Карлом Рейнмутом.
  • Демодекоз – (железница), инвазионная болезнь животных, вызываемая клещами – демодецидами, паразитирующими в толще кожи.
  • Демодокус – астероид № 11429, открытый в 1960 году астрономами Паломарской обсерватории, США.
  • Демолиция – (латинское), разрушение, срытие.
  • Демолитор – (латинское), род стенобитной машины.
  • Демольдер Эжен – бельгийский беллетрист, автор книги «Искусство импрессионистов».
  • Демонесса – женская ипостась демона, сатанесса, суккуб, дьяволица.
  • Демонолог – знаток всякой нечистой силы.
  • Демономан – человек, одержимый бредом вселения в него нечистой силы или овладения им дьяволом.
  • Демополис – город в США, в штате Алабама.
  • Демофобия – охлофобия, боязнь толпы, большого скопления людей.
  • Демофоонт – сын Тезея.
  • Демофоонт – спутник Энея.
  • Демурредж – (демерредж), неустойка, уплачиваемая судовладельцу фрахтователем за простой судна в порту сверх обусловленного договором срока.
  • Демутация – (латинское), форма сукцессии, смена растительности и животного мира, происходящая после антропогенного нарушения биоценоза. Демутация идет в направлении восстановления сообщества прежнего состава.
  • Демьяново – город в Кировской области.
  • Демьяново – село на Севере Московской области с архитектурным памятником гражданской архитектуры конца XVIII – начала XIX веков.
  • Демянский – уезд дореволюционной России Новгородской губернии с центром в городе Демянск.
  • Демянский Владимир Васильевич – русский пианист и педагог, учитель Сергея Васильевича Рахманинова, автор книги «Опыт методики игры на фортепьяно. Один из учредителей Общества музыкальных педагогов в Петербурге.
  • Денаретто – (данаретто), название мелкой монеты, разновидности денаро, выпускавшейся венецианскими дожами с XII по XIV века, итальянское название денария.
  • Денатурат – спирт, предназначенный для технических целей и приведенный специальными добавками в состояние непригодности для питья.
  • Дендрарий – арборетум, участок территории, где в открытом грунте культивируются древесные растения, размещаемые по каким-либо признакам (географическим, систематическим, экологическим), обычно расположен при ботанических садах.
  • Дендрарий – прежнее название аула Актогай в Сарысуском районе Алматинской области Казахстана.
  • Дендритис – прозвище Елены на острове Родос. По местному мифу, Елена, после смерти Менелая, прибыла на Родос и здесь повесилась на дереве.
  • Дендролит – ископаемое окаменелое дерево.
  • Дендролог – ботаник, специалист по древесным и кустарниковым растениям.
  • Дендросад – дендрарий с плодовыми деревьями.
  • Дендрофил – древолюб.
  • Дендулури – астероид № 19476, открытый в 1998 году в Лаборатории поиска околоземных астероидов имени Линкольна, в США.
  • Денежкина Ирина – российская писательница, автор книги «Герои моего времени. Перезагрузка», сборника рассказов и повестей «Дай мне!».
  • Денежкино – город в Ханты-Мансийском автономном округе.
  • Дензонгпа Денни – индийский актёр, снявшийся в фильмах Прамода Чакраборти «Как три мушкетёра», Саси Шанкара «Робот».
  • Деникинец – служащий Добровольческой армии, которой командовал Антон Иванович Деникин, один из главных руководителей контрреволюции в Гражданскую войну.
  • Денискино – село в Фёдоровском районе Башкортостана.
  • Денисенко Александр Иванович – русский советский и российский поэт, редактор Сибирского отделения издательства «Детская литература». Автор сборников стихотворений «Аминь», «Пепел».
  • Денисенко Тарас Владимирович – украинский советский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Высокий перевал», «Как молоды мы были», «Обвиняется свадьба», «В Крыму не всегда лето», «Горы дымят», «Помилуй и прости», «Личное оружие», «Будем жить», «Чудо в стране забвения», «Кислородный голод», «Караул», «Фучжоу», «Тарас Шевченко. Завещание», «Поэт и княжна», «Остров любви», «Обручение», «Judenkreis, или Вечное колесо», «После войны», «Трава под снегом», «Ботинки из Америки», «Богдан-Зиновий Хмельницкий», «Седьмое небо», «Надежда как свидетельство жизни», «Прощение», «Хорошие парни», «А Вы играете в шахматы?», «Крапленый приз», «Возвращение Мухтара-6», «Одуванчик», «Вчера закончилась война», «Я тебя никому не отдам», «Баллада о Бомбере».
  • Денисовка – (прежнее название – Орджоникидзе), аул в Денисовском районе Костанайской области Казахстана.
  • Денисония – (Denisonia), австралийская змея семейства аспидов.
  • Денищенко Михаил Михайлович – русский советский и российский технолог машиностроения, кандидат технических наук. С 1991 года – доцент Донского государственного технического университета. Автор трудов «Технореалии в контексте глобалистики», «Техноургическая циклика», «Коэволюционизм-экоцентризм как потенциальная крестовина мировоззренческого универсума третьего тысячелетия», «Мир в III тысячелетии. Диалог мировоззрений», «От техниковедения до технософии и далее к техногонии», «Бытие техницизма и техницизм бытия».
  • Денотация – (латинское), прямое (явное) значение языковой единицы (слова), лексическое значение слова.
  • Денотация – (латинское), брань, оскорбление.
  • Денисенко Владимир Терентьевич – русский советский режиссёр, автор фильма «Роман и Франческа».
  • Денискино – село в Федоровском районе Башкортостана.
  • Денисовка – название деревни, в которой родился Михаил Васильевич Ломоносов (ныне село Ломоносово).
  • Денсиметр – оптический прибор для определения плотности почернения на светочувствительном слое фотоматериалов.
  • Денсиметр – прибор для определения плотности жидкостей тяжелее воды.
  • Денсушяну Овидий – (псевдоним – Эрвин), румынский языковед, историк литературы, поэт-символист, автор трудов «История румынского языка», «Данте и латынь».
  • Дентикула – (зубчик, сухарик), вид орнамента.
  • Дентикулы – ряд небольших прямоугольных декоративных выступов на карнизе в ионическом и коринфском ордерах.
  • Дентилиум – вид моллюска. Слово встречается в статье Ю.Симакова «Тайны клеточной дифференцировки» («НиЖ», №7, 1974 год, стр.130).
  • Денудация – снос с возвышенностей продуктов выветривания горных пород с последующим их накоплением в понижениях рельефа.
  • Денудация – обнажение, оголение.
  • Деодорант – то же, что дезодорант, антиперспирант.
  • Депилятор – средство для удаления волос.
  • Депиляция – удаление, вырывание волос с косметическими целями.
  • Деповский – проспект в городе Ставрополь.
  • Депозитор – депонент, лицо, внесшее ценности в банк.
  • Депозиция – сдача на хранение.
  • Депресняк – (жаргонное), состояние депрессии, угнетённое, мрачное, подавленное состояние, смурь.
  • Депрессия – в медицине упадок настроения, угнетение высшей нервной деятельности, сопровождающееся заторможенностью движений и соматическими нарушениями.
  • Депрессия – в экономике спад производства.
  • Депутатка – женщина, избранная в представительный орган власти.
  • Депутация – группа лиц, избранных собранием или учреждением для представительства в высших инстанциях.
  • Дерабугти – город в Пакистане, в провинции Белуджистан.
  • Дерананак – город в Индии, в штате Пенджаб.
  • Дербенёва Людмила Николаевна – советская актриса, снявшаяся в фильме Павла Арсенова «С любимыми не расставайтесь».
  • Дербенник – Lythrum, литрум, плакун-трава, дубник, вербовник, тройчак, твердяк, утробник, болотный бодрячок, подбережник, кровавница, род трав или полукустарников семейства дербенниковых, встречающихся, в частности, на Северном Кавказе. Медоносное и лекарственное растение.
  • Дербентец – житель или уроженец города Дербент.
  • Дербентка – жительница или уроженка города Дербент.
  • Дербентцы – жители или уроженцы города Дербент.
  • Дербистка – двухколёсный экипаж на пневматических шинах, использующийся па бегах (дерби).
  • Дербничек – дербник, небольшой ястреб, кобец, Falco vespertinus.
  • Дергунчик – кукла-марионетка, ломающаяся, когда её дёргают за нитку.
  • Деревлево – местность на территории Москвы.
  • Деревовал – бурелом.
  • Деревская – астероид № 2400, открытый в 1972 году астрономом Тамарой Михайловной Смирновой.
  • Деревская Александра Авраамовна – приёмная мать 48 детей-сирот, которых она подбирала в голодные годы Гражданской войны и в Великую Отечественную войну. Только из блокадного Ленинграда ею было усыновлено и удочерено 17 детей.
  • Деревушка – небольшая деревенька.
  • Деревягин – персонаж произведения С.Буданцева «Мятеж».
  • Деревянка – посёлок на Юге Карелии.
  • Деревянка – Geranium, герань, журавельник, грабельник, голубиный цвет, орлиная лапка, придорожная иголка, позвоночники, костолом, прострелка, булавки, уразная трава, усовая трава, кленовый лист, окорм хомячий, авдотник, вовчуга, грабилица, грыжная трава, стоколенец, растение семейства гераниевых.
  • Деревянка – река в России, протекающая по территории Карелии. Впадает в Онежское озеро.
  • Деревянко – астероид № 8984, открытый в 1977 году астрономом Николаем Степановичем Черных.
  • Деревянко Анатолий Пантелеевич – советский археолог, академик, автор трудов по археологии Приамурья.
  • Деревянко Илья Валерьевич – российский писатель, историк, автор романов «Кукла», «Запах крови», «Терпилы», «Замусоренные», «Полнолуние», «Пресс-хата», «Предъява», «Кровавое шоу», «Пахан», «Проданные души», «Подельники», «Кровососы», «Обелиск для фуфлыжника», «Корень зла», «Зачистка территории», «Подонки» («Слуги сатаны»), повестей «Крутые ребята», «Беспредельщики», «Отбойщик», «Отморозки», «Разборка», «Последняя надежда», «Змеиный клубок», «Нелюдь», «Черный старик», «Кащеева могила», «Братва», «Бойцы», «Западня», «Выкуп», «Оборотень», «Марионетки», «Предел для бессмертных», «Гладиатор», «Иудино наследство», «Развод лохов», «Рукопашник», «Сны убийцы», «Обезьянник», «Эликсир честности», «Смертник» и многих других повестей.
  • Деревянко Павел Юрьевич – российский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах Олега Погодина и Романа Прыгунова «Родина ждёт», Ярослава Чеважевского «Счастливый конец», «На море!», Романа Качанова «Неваляшка», Веры Сторожевой «Люби меня», Григория Константинопольского «Кошечка», «Самка», Александра Котта «Ехали два шофёра», «Обратная сторона Луны», «Брестская крепость», Антона Мегердичева «Бой с тенью-2. Реванш», Марюса Вайсберга «Гитлер капут!», «Ржевский против Наполеона», Александра Баранова «Любовь под прикрытием», «Участок», Евгения Гинзбурга «Анна», Оксаны Бычковой «Плюс один».
  • Деревянск – село в Коми АССР, на левом берегу реки Вычегды.
  • Деревяшка – (просторечие), ходуля, деревянный ножной протез.
  • Деревяшка – жаргонное название ампулы с готовым наркотиком.
  • Деревяшка – полено, обрубок, деревянная заготовка.
  • Деремерия – растение семейства орхидных.
  • Дерендяев Николай Васильевич – российский учёный, доктор физико-математических наук, профессор кафедры Теории управления и динамики машин Научно-исследовательского института Прикладной математики и Кибернетики Нижегородского Государственного Университета. Автор более 80 научных работ, в том числе труда «Динамика роторных систем, содержащих жидкость».
  • Деренталь – героиня фильма «Синдикат 2», роль которой исполнила Наталья Фатеева.
  • Деренталь Александр Аркадьевич – персонаж романа Василия Ардаматского «Возмездие».
  • Державина Дарья Алексеевна – вторая супруга поэта Гаврилы Романовича Державина, основательница богадельни в своём имении Званка в Новгородской губернии.
  • Державина Ольга Александровна – русский советский литературовед, автор кандидатской диссертации «Повесть XVII века о царевиче Димитрии Угличском», докторской диссертации «Историческая повесть I трети XVII века», трудов по изучению древнерусской литературы, повестям эпохи Смуты, связям русской литературы с западными литературами.
  • Державино – село, центр Державинского района Чкаловской области.
  • Державник – сторонник единой и неделимой державы, государства.
  • Держалень – (старорусское), балюстрада, перила.
  • Держалень – (старорусское), рукоятка молотильного цепа.
  • Держатель – владелец, например, пакета акций.
  • Держатель – зажим, струбцина.
  • Держицкая Виктория Викторовна – российский режиссёр, автор фильмов «Дни рождения Василисы», «Ангел и Демон Михаила Врубеля», «Тихон Хренников – руководитель музыки», «Булгаков был прав», «Жан», «Больше, чем любовь», «Час Волкова», «Андрейка», «Непридуманное убийство», «Чокнутая-3», «Волга», «Чёрная метка».
  • Дерзность – (старорусское), наглость, бесстыдство, неучтивость, невежливость, резкость.
  • Дериватив – вторичная ценная бумага, выпущенная на уже функционирующие финансовые активы. Наиболее известные деривативы – опционы, фьючерсы и свопы.
  • Дериватор – (деривиметр), приспособление для построения касательных и нормалей в отдельных точках кривых.
  • Деривация – в баллистике боковое отклонение снаряда от вертикальной плоскости.
  • Деривация – в гидротехнике совокупность сооружений, осуществляющих подвод воды к станционному узлу ГЭС, или отводу воды от него.
  • Деривация – в лингвистике словообразование.
  • Дериножка – Река в России, в Ярославской области, левый приток реки Устье.
  • Деринькюй – (Деринкую, турецкое – «глубокий колодец»), подземный город в Каппадокии, служивший убежищем для ранних христиан, скрывавшихся от арабских и турецких армий.
  • Дерипаска Олег Владимирович – крупный российский предприниматель, председатель совета директоров ООО Компания «Базовый элемент», генеральный директор компании «Русский алюминий». Журнал Forbes оценил состояние Олега Дерипаски по итогам 2002 года в 1,5 миллиарда долларов США.
  • Дерматозы – собирательное название заболеваний кожи и её придатков – ногтей, волос.
  • Дерматрон – прибор для измерения человеческого кожного сопротивления.
  • Дерменджи Абдулла Ибрагимович – татаро-крымский писатель-прозаик XIX века.
  • Дермовщик – (южное), золотарь, очиститель нужников, дермопрят, парашник, ассенизатор.
  • Дермограф – приспособление для проведения процедуры исследования реакции изменения локальной окраски кожи в ответ на механическое воздействие.
  • Дермопрят – (южное), золотарь, очиститель нужников, дермовщик, парашник, ассенизатор.
  • Дерновина – дернина, дерновник, кусок дёрна, почвы, густо переплетённой корнями растений.
  • Дерновник – пласт почвы с травой и сплетением корневищ, то же, что дёрн, дернина, дерновина.
  • Дерновщик – рабочий, укрепляющий откосы искусственной насыпи пластами дёрна.
  • Дерносним – то же, что предплужник, маленький плужок, помещаемый впереди основного плуга.
  • Дерогация – частичная отмена старого закона, решения, постановления.
  • Дерпгольц Владимир Фёдорович – советский учёный, гидрогеолог, кандидат геолого-минералогических наук, автор книг «Мир воды», «Вода во Вселенной».
  • Дёрпфельд Вильгельм – немецкий археолог, вёл раскопки в Афинах, Олимпии, Трое.
  • Дерриксит – очень редкий урановый минерал, гидратированный уранил-селенит меди.
  • Дерриксон Скотт – американский режиссёр, сценарист, автор фильмов «Гиперион», «Голиаф», «День, когда Земля остановилась», «Шесть демонов Эмили Роуз», «Восставший из ада 5: Преисподняя».
  • Дерфельдт Антон Антонович – русский военный дирижёр, флейтист и композитор, автор многочисленных переложений для военных оркестров и популярных в своё время романсов, издатель нотного журнала «Альбом для военной музыки»
  • Дершковиц Мэл – раввин, персонаж книги Василия Аксёнова «В поисках грустного бэби».
  • Дерьмовоз – (просторечие), ассенизатор.
  • Дерюшетта – персонаж романа французского писателя Виктора Гюго «Труженики моря».
  • Десантник – военная профессия.
  • Десантура – (просторечие), десантники.
  • Десиканты – химические препараты из группы пестицидов, вызывающие обезвоживание тканей растений, что ускоряет их созревание и облегчает уборку.
  • Десикация – предуборочное подсушивание растений, ускоряющее их созревание и облегчающее машинную уборку урожая, наиболее широко используется в хлопководстве.
  • Десислава – болгарская княгиня, чей портрет украшает стены церкви в Бояне, жена вельможи Калояна.
  • Дескрипшн – (английское), короткое описание содержания web-страницы, используемое поисковыми машинами при выдаче результатов поиска.
  • Десмодиум – Desmodium, «телеграфное растение», одна из распространенных бобовых кормовых трав. Используется в качестве пастбищного растения, а также на сено и силос. Особенностью десмодиума является вращательное движение листьев. Выращивается как комнатное растение.
  • Десмолазы – общее название ферментов, расщепляющих органические соединения путём разрыва связей между атомами углерода.
  • Десмосома – один из типов межклеточных контактов, обеспечивающих прочное соединение клеток (как правило, эпителиальной или мышечной ткани) у животных, в то же время не препятствующее обмену между клетками электролитами и даже нуклеиновыми кислотами.
  • Десмургия – учение о наложении хирургических повязок.
  • Десницкая Агния Васильевна – советский языковед, автор работ по сравнительной грамматике, истории и теории отдельных групп индоевропейских языков.
  • Десницкий Василий Алексеевич – (писал под псевдонимом Строев), русский библиограф, литературовед, автор книг «О реализме Гоголя», «Н.В.Гоголь. Материалы и исследования», «М.Горький. Материалы и исследования», «Молодой Крылов».
  • Десницкий Семён Ефимович – русский просветитель, профессор права Московского университета с 1767 года.
  • Десорбент – вещество, применяемое для очистки ректификационных колонн или кремниевых пластин, используемых в микроэлектронике.
  • Десорбция – удаления из жидкости или твёрдых тел веществ, поглощённых при абсорбции или адсорбции.
  • Деспотизм – тирания, произвол; жестокое подавление прав, свобод, самостоятельности.
  • Деспотизм – форма неограниченной монархии.
  • Дестиллат – (дистиллат), жидкий продукт перегонки, например, бензин или керосин при перегонке нефти.
  • Дестинова Эмма (настоящие имя и фамилия – Эмилия Китлова) – чешская певица, певшая в Придворной опере в Берлине, «Метрополитен-опера» в Нью-Йорке, с 1921 года – в Национальном театре в Праге.
  • Десультор – древнеримский вольтижёр на лошади.
  • Десятерик – старорусская десятичастная единица массы чего-либо, например, гиря в 10 пудов.
  • Десятерик Владимир Ильич – российский издатель, публицист. В 1978-1985 годах был генеральным директором киностудии «Мосфильм», членом Союза журналистов СССР. С 1993 года – директор Фонда развития отечественного книгоиздания имени Ивана Дмитриевича Сытина, член Союза Писателей России. Член правления Ассоциации книгоиздателей. Автор книги «Ленин. Октябрь. Молодёжь».
  • Десятисил алтайский – бальзам, в который вхлдят 10 компонентов, включая барсучий жир, алтайское мумиё, масло расторопши, концентрат пантов марала и прополис.
  • Десяткино – село в Бирском районе Башкортостана.
  • Десятница – (устаревшее), старшая над группой работниц.
  • Десятница – жена десятника.
  • Десятский – в Российской империи выборное лицо из крестьян, выполняющее в деревне различные общественные и надзорные функции.
  • Деташмент – (старинное, военное), отряд войска.
  • Детектура – дебентура, таможенное свидетельство о возврате пошлин.
  • Детергент – моющее средство, термин, принятый в зарубежной литературе.
  • Детердинг Генри – германский финансист, владелец нефтяного концерна «Ройял датч шелл», которого Октябрьская революция лишила огромных доходов от нефтяных промыслов в Баку и Майкопе. Возглавил финансирование экономических диверсий английской и германских разведок против СССР.
  • Детинство – (старорусское), детство.
  • Детоводец – (старорусское), воспитатель, наставник, учитель.
  • Детолюбие – чадолюбие, любовь к детям.
  • Детонатор – взрыватель, небольшой заряд для возбуждения детонации основного взрывчатого вещества.
  • Детонация – процесс химического разложения взрывчатого вещества, протекающий со сверхзвуковой скоростью.
  • Детонация – фальшь в исполнении музыкального произведения.
  • Детородин – далиха, короста, сивец, самоправа, грудная трава, пуповник, коровий язык, растение Scabiosa succisa.
  • Детрактор – (латинское), клеветник, хулитель.
  • Детракция – (латинское), в медицине удаление из организма, например, избытка жидкости.
  • Детракция – (латинское), в грамматике опущение буквы или слога.
  • Детракция – (латинское), в поэзии пропуск слова, эллипсис.
  • Детралекс – фармацевтический препарат, рекламируемый ООО «Росфармснаб» под девизом «Дешёвая аптека». Применяется для улучшения венозного кровообращения.
  • Детритоед – животное, питающееся остатками отмерших тканей, представители – многощетинковые черви, коловратки, двустворчатые моллюски.
  • Детройтец – житель города в США, в штате Мичиган, в центре автопромышленности США.
  • Детройтка – жительница города в США, в штате Мичиган, в центре автопромышленности США.
  • Детскость – инфантильность, ребячливость.
  • Деттинген – селение в баварской провинции Нижняя Франкония, на Майне. Место сражения 27 июня 1743 года, в котором участвовали англичане и их союзники (40 000 человек) под командованием короля Георга II и 60 000 французов под командованием маршала герцога де Ноайля.
  • Детурнель – персонаж пьесы Анри Рене Альбера Ги де Мопассана «Репетиция».
  • Дефекатор – устройство для очистки сахарного сиропа известковым молоком на сахарозаводах.
  • Дефекация – (латинское), очищение.
  • Дефекация – процесс очистки в свеклосахарном производстве.
  • Дефекация – рефлекторное выведение из организма неусвоенных остатков пищи.
  • Дефендент – (латинское), схоласт, во время диспута защищающий точку зрения, оспариваемую оппонентами.
  • Дефендент Раймонд – актёр, снявшийся в фильмах «Первые желания», «Ностальгия по папочке».
  • Дефензива – (устаревшее), оборонительная тактика в военных действиях.
  • Дефензива – польская контрразведка и политическая полиция.
  • Дефинитив – одна из систем счетоводства, построенная на применении карточной и копировальной системы.
  • Дефиниция – то же, что определение, установление основного содержания понятия.
  • Дефишенси – выпадение концевой части хромосомы.
  • Дефлектор – вытяжное устройство на конце наружной части вентиляционной трубы.
  • Дефлектор – прибор для измерения и устранения девиации магнитного компаса.
  • Дефлектор – приспособление для изменения направления струи.
  • Дефолиант – химический препарат из группы пестицидов, вызывающие искусственный листопад, что ускоряет созревание и облегчает уборку урожая.
  • Дефорнэль Пьер – знаменитый отец трёх сыновей, родившихся в трёх разных столетиях. Первенец родился в 1699 году, то есть в XVII веке, второй сын в 1738 году, то есть в XVIII веке, а третий появился на свет уже в XIX веке, в 1801 году.
  • Дефреггер Франц – австрийский художник, профессор Академии художеств в Мюнхене, автор полотен «Раненый охотник», «Бал на Альме», «Певцы-нищие», «Последнее ополчение», «Возвращение победителей».
  • Дефремери Пётр – русский моряк французского происхождения, капитан, начавший службу при Петре I. Исследователь Каспия. Во время Русско-Турецкой войны 1735-1739 года геройски пожертвовал собой, успев высадить на берег команду и сгорев вместе с подожжённым им ботом.
  • Дефростер – устройство для быстрого размораживания замороженных пищевых продуктов.
  • Дехейбарт – королевство, занимавшее юго-западную часть Уэльса, которым правили короли из Диневурской ветви.
  • Дехтярёва Зинаида Николаевна – русская и украинская советская актриса, снявшаяся в фильмах «Солдатка», «Улица младшего сына», «Авдотья Павловна», «Тихая свадьба», «Незабываемое», «Меж высоких хлебов», «13 поручений», «Всадники», «За твою судьбу», «Лёгкая вода», «Каждый день жизни», «До последней минуты», «Второе дыхание», «Рейс первый, рейс последний», «Рассказы о Кешке и его друзьях», «Обретёшь в бою», «Мальчишки ехали на фронт», «Повторная свадьба», «Отпуск, который не состоялся», «Волшебный круг», «Солдатки», «Агент секретной службы», «Родные», «Смотрины», «Ипподром», «Багряные берега», «Шкура белого медведя», «Стеклянное счастье», «Время для размышлений», «Что за тем поворотом?», «Гонки по вертикали», «Среди тысячи дорог», «Весна надежды», «Наследство», «Валентин и Валентина», «Зачем человеку крылья», «Когда становятся взрослыми», «Даниил – князь Галицкий», «Штормовое предупреждение», «Грех», «Хочу сделать признание», «В знак протеста», «Аляска, сэр», «Страсть», «Преступление со многими неизвестными».
  • Децемвиры – в Древнем Риме коллегия из 10 человек, выбираемая для выполнения специальных государственных поручений, например, составления закона.
  • Децемпеда – древнеримская единица длины, равная 3,196 метрам.
  • Децемрема – огромный боевой корабль римского флота, имевший, по всей вероятности, десять гребцов в одной вертикальной секции.
  • Деценовая кислота – ненасыщенная жирная кислота с одной двойной связью, входящая в состав природных липидов.
  • Децернент – (устаревшее), должностное лицо какого-нибудь учреждения, обладающее всей полнотой прав и несущее личную ответственность за свои распоряжения.
  • Дециграмм – мера веса, одна десятая часть грамма, 100 миллиграммов.
  • Децикулон – в Международной системе единиц (СИ) единица измерения электрического заряда, равная 0,1 кулон.
  • Дециллион – число, по так называемой короткой шкале – 1033 (1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000) в системе Шоке-Пелетье. По так называемой длинной шкале – 1060 (десять в шестидесятой степени).
  • Децимация – казнь каждого десятого воина в древнеримском войсковом подразделении за трусость или невыполнение приказа по жребию.
  • Децимация – наказание каждого десятого по жребию в случае ненахождения виновного.
  • Дечанский Стефан – (Стефан Урош III Дечанский Неманич), король Сербии из династии Неманичей, сын короля Милутина, отец царей Стефана Душана и Симеона Синиши. Был ослеплен своим отцом за бунт. Царствовал будучи слепым. Расширил границы Сербии за счет Византии и стал наиболее влиятельным монархом Балкан после победы над Болгарией в битве при Вельбудже. Свергнут и задушен своим сыном Стефаном Душаном.
  • Деченарио – название разновидности меццо гроссо (среднего гроша), чеканенного графами Тироля в Мерано.
  • Дешевизна – сравнительно низкий уровень цены.
  • Дешифрант – расшифровщик тайнописи.
  • Дештестан – пустыня в Иране и Пакистане (Гермсир).
  • Джабадари Иван Спиридонович – участник Революции 1905-07 годов, революционер-народник, один из организаторов кружка «кавказцев» и группы «москвичей».
  • Джабалпур – город в Индии, в штате Мадхья-Прадеш.
  • Джаббаров Ахмед Хамидович – узбекский советский музыковед, преподаватель Ташкентской консерватории. Председатель правления Союза композиторов Узбекистана автор трудов «Узбекская музыкальная драма», «Некоторые проблемы узбекской музыкальной драмы», «Узбекский дастан (эпос)».
  • Джаббаров Джуманияз – узбекский советский поэт, автор сборников стихотворений «Я славлю Родину», «Дыхание весны», «Эхо гор», «Тетрадь двадцати дней», «Минуты вдохновения», «Взаимность», «Край солнца», «Родное тепло».
  • Джавахери Мохаммед Али – иранский поэт и общественный деятель, редактор газеты «Зафар» («Победа»), автор стихотворений «Поток», «Злополучное „баю-бай“, или Международная песня капиталистов».
  • Джавахети – историческая область в Грузии, в верховьях реки Кура, русское название с середины XIX века – Духоборье, после переселения сюда духоборов из Таврической губернии.
  • Джавахири Мухаммед Махди – иракский поэт, издатель прогрессивной газеты «Ар-рай аль-ам», автор поэм «Сталинград», «Севастополь», «Порт-Саид», «Диван», «К восставшим в Дамаске», «Омару Фахури», «Память героям арабского народа Адиана аль-Малика».
  • Джавхлант – город в Монголии, в Хэнтэйском аймаке.
  • Джаганатх – персонаж индийского фильма Рама-Рао Татинери «Обольстительница».
  • Джагирдар – владелец Джагира, доли с государственного налога на земельный участок в Могольской Индии XVI-XVIII веков. За это Джагирдар был обязан содержать за свой счёт отряд наёмной конницы.
  • Джагирдар Гаджнан – индийский актёр, режиссёр, сценарист, снявшийся в фильмах Леха Тандона «Амрапали», Раджа Кхослы «Верные друзья», Музаффара Али «Дорогая Умрао».
  • Джадидизм – буржуазно-либеральное движение националистической татарской и среднеазиатской буржуазии конца XIX начала XX века, возникшее как форма борьбы за новые методы религиозного обучения.
  • Джазистка – музыкантша, играющая в джазе.
  • Джайадева – бенгальский поэт XII века, автор поэмы «Гитаговинда» («Песнь о пастухе»), написанной на санскритском языке.
  • Джайилган – город на Севере Таджикистана.
  • Джайпурец – житель индийского города, административного центра штата Раджастхан.
  • Джайпурка – жительница индийского города, административного центра штата Раджастхан.
  • Джакобини Микель – итальянский астроном, одновременно с немецким астрономом Эрнстом Циннером открывший комету, названную их именем.
  • Джакобини Франко – итальянский актёр, снявшийся в 63 фильмах и сериалах, в том числе в фильмах «Венецианский купец», «Подвиги Геракла: Геракл в царстве теней», «Хроника 22-го», «Верхом на тигре», «Два маршала», «Вторженцы», «Красота Ипполиты», «Шерлок Холмс и смертоносное ожерелье», «Мой друг Бенито», «Сексапильный Тото», «Мошенники», «Жажда», «Убийство в Италии», «Воскресенье», «Эль Греко», «Нежные акулы», «Женщины и берсальеры», «Наёмник», «Да, синьор», «Алиби», «Дон Кихот и Санчо Панса», «Четвёртая стена», «Сонни и Джед», «Кто-то видел убийцу», «Папенькин сынок», «Ты – лицо корабля», «Синг-Синг», «Напиши это на стенах».
  • Джакомино – артист цирка, клоун.
  • Джакомино да Верона – итальянский поэт XIII века, излагавший в стихах библейские рассказы, жития святых, легенды об аде и рае.
  • Джакомоно – персонаж фильма Тамары Лисициан «Волшебный голос Джельсомино» по сказке Джанни Родари.
  • Джаксытуз – солёное озеро в Павлодарской области Казахстана.
  • Джалайнор – озеро, упомянутое в романе русского советского писателя Константина Фёдоровича Седых «Даурия».
  • Джалампыр – город в Узбекистане, в Кашкадарьинской области.
  • Джаларупа – (санскритское), буквально – «тело или форма воды», одно из названий зодиакального знака Козерога.
  • Джалиндит – очень редкий минерал, гидроксид индия.
  • Джальский Ксавер Шандор – (настоящее имя – Любомир Бабич), хорватский писатель, автор романов «В ночи», «Радмилович», «Рассвет», «За родное слово», прозаических сборников «Под старыми кровами», «Из вармеджийских дней», «По родным местам».
  • Джамалдин – туркменское мужское имя. Известный носитель – Джамалдин Абдухалитович Ходжаниязов, российский футболист уйгурского происхождения, защитник питерского «Зенита».
  • Джамалпур – город на Севере Бангладеш.
  • Джаманова Роза Умбетовна – советская певица, народный артист СССР, с 1953 года в Казахском театре оперы и балета.
  • Джамантау – (Джаманто, киргизское – «дурные горы»), хребет в Центральном Тянь-Шане, на Северо-Западе от высокогорного озера Чатыркёль в Киргизии.
  • Джамантуз – прежнее название аула Кенесары в Щучинском районе Акмолинской области Казахстана.
  • Джамантуз – солёное озеро в Павлодарской области Казахстана.
  • Джамбават – в индуистской мифологии царь медведей, отнявший волшебный камень сьямантаку у льва, и в свою очередь убитый Кришной.
  • Джамбалво Луис – актёр, снявшийся в фильме американского режиссёра Дэнни де Вито «Магнат».
  • Джамбейты – посёлок в Казахстане, центр Джамбейтинского района в Западно-Казахстанской области.
  • Джамболан – Syzygium, ямболан, сизигиум ямболан, плодовое дерево семейства миртовых, листья которого имеют выраженный скипидарный запах. Плоды фиолетовые с сочной ароматной мякотью, съедобны в свежем виде и кулинарных изделиях. Листья, плоды, семена и кора растения широко используются в медицине.
  • Джамбуаир – мыс на Севере острова Суматра.
  • Джамбусар – город в Индии, в штате Гуджарат.
  • Джамнагар (Наванагар) – город на Западе Индии, на полуострове Катхиявар.
  • Джамсаран – в центральноазиатском буддизме божество войны.
  • Джанакпур – город на Юге Непала.
  • Джангарчи – калмыцкий исполнитель героического эпического произведения «Джангар».
  • Джангиров Джангир Ширгешт оглы – азербайджанский советский композитор, хоровой дирижёр, народный артист Азербайджанской ССР, лауреат Государственной премии СССР, автор оперы «Азад», сюит «Урожайная», «Праздничная», хоров, песен.
  • Джангитау – Джанга, гора на границе Грузии и Кабардино-Балкарии, в районе которой берёт начало ледник Безенги, высота горы – 5085 метров.
  • Джандоваэ – город на Юго-Востоке Австралии.
  • Джандосов Ураз Алиевич – политический деятель Казахстана, вице-премьер Правительства Казахстана по финансовым вопросам в 2001году.
  • Джаниколо – Яникул, Джианиколо, холм в Риме, название которого восходит, скорее всего к Янусу, двуликому богу входов и выходов, святилище которого в древние времена находилось на этом холме.
  • Джаничини Рейнальдо – актёр, сыгравший главную роль в сериале «Земля любви, земля надежды».
  • Джанияров Олег Саиндыльдинович – казахский советский композитор, преподаватель. Автор сочинений для оркестра – симфония, поэма «Вий», для фортепьяно с оркестром – концерт, для голоса с фортепьяно – детский цикл «Мои игрушки», романсов, хоров, музыки к драматическим спектаклям.
  • Джанкарло – мужское имя. Известный носитель – американский актёр Эспозито, снявшийся в фильме «Чупакабра».
  • Джанкович – астероид № 6589, открытый в 1985 году астрономами Людмилой Ивановной Черных и Николаем Степановичем Черных.
  • Джанкойка – жительница города Джанкоя.
  • Джанкойцы – жители города Джанкоя.
  • Джаннетта – персонаж оперы Газтано Доницетти «Любовный напиток».
  • Джаннетти Альфредо – итальянский актёр, режиссёр, сценарист, автор фильмов «Голубоглазый бандит», «Автомобиль», «Певичка», «Девушка взаймы», «Шёл год благодарения», «Мама там не одна», «1943: Встреча». Сыграл самого себя в фильме Криса Верморкена «Я – Анна Маньяни».
  • Джантошев Касымалы – народный писатель Киргизии, заслуженный деятель искусств Киргизской ССР, автор романов «Каныбек», «Чабан небесных гор», пьес «Черноволосая», «Курманбек», «Певец народа», «Двое молодых», прозаического сборника «Воды, преодолевающие перевал», повестей «Желание», «Пламенная молодёжь».
  • Джанчатов Иван Валерьевич – (Джанчатор), российский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Золотые парни», «Детективы», «Хранимые судьбой».
  • Джанчатор Иван Валерьевич – (Джанчатов), российский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Золотые парни», «Детективы», «Хранимые судьбой».
  • Джарагвай – вулканическое поле в Мексике, высотой 960 метров.
  • Джаргвали – в Западной Грузии 1- или 2-этажные деревянные дома без окон, с крышей из дранки, осоки или соломы.
  • Джаргенек – колючий кустарник, упоминаемый в романе русского советского писателя Георгия Павловича Тушкана «Джура».
  • Джаррольд Джулиан – американский режиссёр, автор американо-английского фильма «Чумовые боты»., фильма «Джейн Остин».
  • Джарылгач – украинский остров в Каркинитском заливе.
  • Джаузджан – провинция на Севере Афганистана.
  • Джафарова Афаг Мамед-кызы – азербайджанский советский композитор, в 1966-1970 годах – музыкальный редактор иновещания Государственного комитета по телевидению и радиовещанию в Баку. Автор сочинений для оркестра – «Полифоническая симфония», для струнного квартета с оркестром – концерт, для голоса с фортепьяно – цикла на слова Физули и Расула Рзы, пьес для фортепьяно и для духовых инструментов.
  • Джахангир – правитель империи Великих Моголов в Индии в 1605-1627 годах, при котором усилилось могущество феодалов.
  • Джаханнам – в мусульманской мифологии название ада.
  • Джаяпрада – (Джая Прада), популярная индийская актриса, политик. Снялась в 157 кинофильмах.
  • Джаяратне Дисанаяка Мудиянселаге – премьер-министр Шри-Ланки с 2010 года.
  • Джварское – водохранилище на Западе Грузии.
  • Джгубурия Мурман – грузинский поэт, автор романа «Стук в ночи».
  • Джеваншир – князь Албании Кавказской с 638 года, после длительной войны с арабами признал себя вассалом Халифата в 667 году.
  • Джевецкий Степан Карлович – польский конструктор ряда подводных лодок, живший и работающий в России. В 1879 году на одесском рейде продемонстрировал возможности своей подводной лодки, прикрепив с её помощью к специально предназначенной барже мину, а затем и взорвав её, отойдя на расчётное расстояние. Он же является автором книги «Теоретическое решение вопроса о парении птиц».
  • Джегархун Шехмус – курдский поэт, борец за гражданские и национальные права, мир и демократию, автор сборника стихотворений «Журавль с подбитым крылом».
  • Джеймисон Бад – американский актёр, сценарист, режиссёр первой половины XX века, снимавшийся в фильмах «Собачья жизнь», «Безостановочный ребёнок», «Тройные неприятности», «Двое карабкающихся», «Куда глаза глядят», «Она меня любит», «Вернуться в леса», «Поднять занавес», «Техасский вол», «Три маленькие свиные кожи», «Опера “Большого шлема”», «Любовное гнёздышко на колёсах», «Тюремные соблазны», «Плата за танец», «Тень», «Чума с Запада», «Плетясь по Джорджии», Извините, положение обязывает», «Маленький Эбнер», «Она – нефтяная скважина».
  • Джекобсон Питер – американский актёр, снявшийся в фильмах и сериалах «Закон и порядок», «Счастливый случай», «Джеффри», «Заповеди», «Большие надежды», «В ожидании эха», «Воздушные замки», «Клиника», «Красавицы», «Доктор Хаус», «Одноклассники», «Домино», «Однажды в Голливуде», «Полуночный экспресс», «Приготовление и начало», «Тачки-2».
  • Джексборо – город в США, в штате Техас.
  • Джемборит – очень редкий минерал, продукт изменения миллерита. Образует мелкие жёлто-зелёные игольчатые или волокнистые кристаллы в полостях офиолитовых пород.
  • Джемениды – ежегодный метеорный поток, радиант которого лежит в созвездии Близнецов (у звезды Кастор). Максимум потока приходится на 13 декабря. Инфракрасный астрономический спутник «IRAS» открыл кометное ядро, классифицированное как астероид Фаэтон (№ 3200), которое, по-видимому, является родительским телом для этого потока.
  • Джемсейшн – (жаргонное), исполнение джазменами произведений для себя, не на концерте.
  • Джемсберг – город в США, в штате Калифорния.
  • Джемсонит – минерал класса сульфидов, руда свинца.
  • Джемстаун – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Дженнингс – город в США, в штате Луизиана.
  • Дженнингс – город в США, в штате Миссури.
  • Дженнингс Алекс – английский актёр, снявшийся в фильмах «Четыре пера», «Вавилон», «Королева», «Бриджит Джонс: Грани разумного».
  • Дженнингс Альвин – американский теоретик бухгалтерского учета XX века.
  • Дженнингс Боб – американский актёр, снявшийся в фильме Дэвида Мэмета «Спартанец».
  • Дженнингс Гарт – режиссёр англо-американского фильма «Автостопом по Галактике.
  • Дженнингс Герберт Спенсер – американский биолог, автор трудов по генетике популяций и экологии животных.
  • Дженнингс Питер – американский телеведущий, участник телемоста СССР-США.
  • Дженнингс Элизабет – английская поэтесса, автор сборника стихотворений «Стихи».
  • Дженнифер – астероид № 6249, открытый в 1991 году астрономом Элеонорой Фрэнсис Хелин.
  • Дженнифер – имя американских кинозвезд и Лопез, и Энистон, и Лав Хьюит.
  • Дженовезе – семья, одна из «Пяти семей», контролирующих организованную преступную деятельность в Нью-Йорке, США и хорошо известная как мафия или коза ностра. Лидером семьи долгое время был мафиози Вито Дженовезе.
  • Джераблус – город на Севере Сирии.
  • Джерантут – город в Малайзии.
  • Джербашян Степан Хачатурович – армянский советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР, автор оперетты «Еразик», музыкальных комедий «Тётка Чарлей», «В мире цветов», «Жених с Марса», музыкальных поэм «Девятьсот пятый год», «Ода Родине», «Юношеская кантата», камерно-инструментальных ансамблей, хоров, романсов, песен.
  • Джермакян Валерий Юрьевич – российский специалист в области теории и практики охраны прав на объекты интеллектуальной собственности, кандидат технических наук, академик РАЕН, академик Российской инженерной академии, член редакционного совета журнала «Интеллектуальная собственность», первый заместитель директора по экспертизе Федерального института промышленной собственности Российского агентства по патентам и товарным знакам. Автор книг «Правоприменительная практика по товарным знакам: 100 вопросов и ответов», «Мифы и “утки” о заявках на изобретения», «Спекулятивные заявки, зонтичные патенты и последствия обмана патентного ведомства».
  • Джергалан – река на Северо-Востоке Киргизии.
  • Джергетал – аил в Нарынском районе Нарынской области Киргизии. В окрестностях аила водится эндемичный вид геккончика тянь-шаньского, занесённый в Красную книгу Киргизии.
  • Джерманис – заброшенное селение в Араратской области Армении, известное своей ископаемой флорой.
  • Джермукец – житель армянского города Джермук.
  • Джермукка – жительница армянского города Джермук.
  • Джермукцы – жители армянского города Джермук.
  • Джермфаск – город в США, в штате Мичиган.
  • Джерниган Тамара Элизабет – американский астронавт, полёт на космическом корабле «Колумбия» в 1991 году.
  • Джероламо – имя итальянского математика Кардано.
  • Джеронимо – вождь племени апачей, упорный защитник прав индейцев в Северной Америке. Боролся против поселения индейцев в резервациях.
  • Джеронимо – действующее лицо оперы итальянского композитора, клавесиниста, скрипача и певца Доменико Чимарозы «Тайный брак».
  • Джеронимо – прозвище геккончика, данное ему Джеральдом Дарреллом, автором книги «Битва с богомолом».
  • Джеррольд – персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Два знатных родича».
  • Джесертеп – в египетской мифологии гигантский змей, враг солнца, олицетворение сил зла и мрака.
  • Джеспилит – железистый кварцит с чередующимися полосами кварцита и гематита, основная руда железа в СССР и США.
  • Джессонда – астероид № 549, открытый в 1904 году астрономом Максом Вольфом.
  • Джетендра – индийский актёр, снявшийся в фильмах «Время сумасшедших влюблённых», «Самрат», «Скажи что-нибудь», «Два брата».
  • Джетыгара – прежнее название города Житикара в Костанайской области Казахстана, на реке Шуртанды.
  • Джетымтау – (Джетым, киргизское – «Сирота-гора»), хребет в Центральном Тянь-Шане, в восточной части Киргизии.
  • Джефарнил – лекарственное вещество, применяемое при лечении язвенной болезни после рубцевания язвы.
  • Джеффкоут Дон – американский актёр, снявшийся в фильме Блэра Трэ «Загадай желание».
  • Джехангир – (персидское – завоеватель мира), тронное имя Селима, падишаха Северной Индии XVII века из династии Великих Моголов.
  • Джиаматти Пол – американский актёр, снявшийся в фильмах Шьямалана Манойа Найта «Девушка из воды», Дэвида Добкина «Фред Клаус, брат Санты», Майкла Дэвиса «Пристрели их», Шона Леви «Большой толстый лжец», Шари Спрингера Бермана и Роберта Пульчини «Дневники няни», Нила Бергера «Иллюзионист», Майкла Хоффмана «Последнее воскресенье», Софи Бартёз «Замёрзшие души», Джонатана Инглиша «Железный рыцарь», Раджи Госнелла «Дом Большой мамочки», Ричарда Дж. Льюиса «По версии Барни».
  • Джианолли Ксавьер – режиссёр фильмов «В начале», «Когда я был певцом», «Авантюра», «Страстные тела».
  • Джианутри – итальянский остров в составе Тосканского архипелага.
  • Джибладзе Юрий Джуаншерович – учредитель и президент Центра развития демократии и прав человека.
  • Джигалова Людмила Станиславовна – русская советская спортсменка, заслуженный мастер спорта по лёгкой атлетике, Олимпийская чемпионка 1988 года в эстафете 4 х 400 метров.
  • Джигандет Кэм – американский актёр, снявшийся в фильмах «Никогда не сдавайся», «Сумерки. Сага. Новолуние», «Пандорум», «Бурлеск», «Отличница лёгкого поведения», «Эксперимент», «Пастырь», «Соседка по комнате».
  • Джиджикин Игорь – актёр, снявшийся в американо-канадском фильме режиссёра Джеффа Кинга «Руслан».
  • Джилантау – горная гряда в Таджикистане, южная часть Вахшского хребта.
  • Джилантау – холм, «Змеиная гора», на которую, по преданию, улетел гигантский крылатый змей Зилант, освободив место, на котором вырос город Казань. Позже Зилант был убит, а его изображение стало гербом Казани.
  • Джиленхал Мэгги – актриса, снявшаяся в фильме Джила Кенана «Дом-монстр».
  • Джиликуль – кишлак, центр Джиликульского района Таджикистана.
  • Джилкрист Томас Сидни – английский металлург, разработавший экономичный способ переделки жидкого чугуна в сталь в конвертере.
  • Джильберт В. – американский учёный, совместно с Б.Мюллер-Хиллом наблюдавший образование комплексов репрессоров с другим веществом, а также с участком ДНК, отвечающем за выработку фермента, это вещество расщепляющее.
  • Джильберт (Гильберт) Гров Карл – американский геолог, геоморфолог, выделивший орогенические и эпейрогенические тектонические движения, установивший глыбовое строение Кордильер.
  • Джильберт Уильям – английский физик, придворный врач королевы Елизаветы, автор труда «О магните, магнитных телах и великом магните Земли», в котором впервые выдвинул теорию о Земле, как о большом магните, имеющем два полюса. Ввёл в науку термин «электричество», первым в Англии выступил в защиту учения Н.Коперника.
  • Джимбинов Бем Окунович – народный поэт Калмыкии, автор сборников стихотворений и поэм «Цветы на камне», «Пальма и ель», «Друг степей», «Нетленная звезда».
  • Джингоизм – термин для обозначения крайне шовинистических воззрений (джинго – кличка английских шовинистов).
  • Джингоист – крайний шовинист.
  • Джиневера – (Гвиневера), королева, супруга короля Артура, изменившая мужу с рыцарем Ланселотом.
  • Джинсовка – (разговорное), джинсовая ткань.
  • Джинсовка – куртка из ткани Denim, идущей на джинсы.
  • Джиоконда – вариант написания имени Джоконда, использованный В.В.Маяковским в его поэме «Облако в штанах».
  • Джиотишка – («светила»), в джайнской мифологии третье из четырёх основных племён божеств, в которое входят солнца, луны, планеты и созвездия.
  • Джирабард – крепость в Армении, основанная в 604 году, на отвесной скале у слияния рек Тертер и Турагайчай.
  • Джиразоле – коммуна в Италии, располагается в регионе Сардиния, подчиняется административному центру Ольястра.
  • Джиразоль – солнечный камень, прозрачный, почти бесцветный с волнистым голубоватым отливом.
  • Джиразоль – царский опал с многоцветным мозаичным рисунком и опалесценцией, чаще с темно-красным ядром и изумрудно-зеленой каймой и с внешней неокрашенной зоной.
  • Джиральди Джильо Грегорио – итальянский гуманист, автор сочинений «О музах», «Поэмы», «Десять диалогов по истории греческих и римских поэтов», «О поэтах наших времён».
  • Джиральди Чинтио (Чинцио) Джамбатиста – итальянский гуманист, писатель, автор трагедии «Орбекка», пьес «Клеопатра», «Дидона», «Альтила», «Селена», «Арренопия», «Антиваломени», «Эпития», «Эуфимия», эпической поэмы «Геркулес», сборника «Сто сказаний».
  • Джироламо – итальянское мужское имя. Известный носитель – Джироламо Фракасторо, итальянский учёный, врач, астроном и поэт.
  • Джирргари – остров в составе островов Уэссел в Арафурском море в Австралии.
  • Джиррибан – город в Сомали.
  • Джитендра – индийский актёр, снявшийся в фильме Брижа «Марионетка. Тайна времени», Мехмуда «Любовь и ненависть», Виджая Саданы «Родной ребёнок». Всего снялся в 218 фильмах.
  • Джитнукул Тханит – таиландский режиссёр, автор фильма «Воины джунглей».
  • Джихангир – младший сын османского султана Сулеймана и Хюррем (Роксаланы).
  • Джоакинит – редкий минерал, силикат кольцевой структуры из группы джоакинита. Цвет бурый, коричневый, медово-жёлтый, оранжевый.
  • Джоаккино – имя великого итальянского композитора Россини.
  • Джовшаган – персидский ковёр.
  • Джоглекар Васант – индийский режиссёр, автор фильма «Не властна над любовью власть».
  • Джозефсон Брайан – английский физик, предсказавший квантовые эффекты при протекании сверхпроводящего тока, нобелевский лауреат.
  • Джойобойо – легендарный восточнояванский раджа, жизнь которого отразил яванский поэт Мпу Панулух в своей поэме «Харивамса».
  • Джококуит – минерал, сернокислый марганец.
  • Джолмирза – каракалпакское мужское имя. Известный носитель – Джолмирза Аймурзаев, каракалпакский советский драматург, заслуженный деятель искусств Узбекской ССР.
  • Джонадамс – астероид № 3726, открытый в 1981 году астрономом Эдвардом Боуэллом.
  • Джонджоли – клекачка колхидская, Staphylea colchica, вид кустарников или небольших деревьев семейства клекачковых, растущий на Кавказе.
  • Джонджоли – молодые (не одревесневшие) веточки, собранные в период цветения, вместе с цветком колючего вьющегося или стелющегося кустарника – каперсника семейства каперсовых и заквашенные, распространенная приправа ко многим кушаньям грузинской кухни.
  • Джонкерия – гигантское вымершее растительноядное или всеядное животное, кости которого были найдены в среднепермских отложениях в Южной Африке.
  • Джонсборо – город в США, в штате Арканзас.
  • Джонсборо – город в США, в штате Мэн.
  • Джонсвилл – город в США, в штате Луизиана.
  • Джонстаун – город в США, в штате Нью-Йорк.
  • Джонстаун – город в США, в штате Огайо.
  • Джонстаун – город в США, в штате Пенсильвания.
  • Джонстаун – название идейной общины на Северо-Западе Гайаны, управляемой основателем секты «Храм народов» Джимом Джонсом. Стал всемирно известным после того, как 18 ноября 1978 года в посёлке и окрестностях покончили жизнь самоубийством одновременно 914 человек.
  • Джорджето – окружной центр округа Уильямсон в штате Техас, США.
  • Джорджики – (блатной жаргон), деньги.
  • Джорджина – один из крупнейших фосфоритоносных бассейнов в мире, расположенный в Австралии, в штате Квинсленд и Северной территории.
  • Джорджина – пересыхающая река в Австралии, в штате Квинсленд.
  • Джорджоне – (настоящие имя и фамилия – Джорджо Барбарелли да Кастельфранко), итальянский живописец венецианской школы, автор картин «Юдифь», «Спящая Венера», «Гроза», «Мадонна с младенцем в пейзаже», «Сельский концерт», «Три возраста», «Философы», «Испытание младенца Иосифа золотом», «Вдохновенный певец».
  • Джорджсон Том – английский актёр, снявшийся в сериале режиссёра Филипа Сэвилла «Парни на обочине».
  • Джоржтаун – город в Гамбии.
  • Джоржтаун – порт в Малайзии.
  • Джосакиды – пророки, слово из языка американских индейцев, встречающееся в «Песне о Гайавате» Генри Уодсуорта Лонгфелло в переводе русского писателя Ивана Алексеевича Бунина.
  • Джосмитит – минерал из группы амфиболов, получивший название в честь англо-американского минералога Джозефа Виктора Смита.
  • Джудивилл – город в США, в штате Индиана.
  • Джуйрабад – город в Бухарской области Узбекистана.
  • Джулианна – имя звезды Голливуда актрисы Мур, исполнившей роль Клариссы Старлинг в фильме «Ганнибал».
  • Джулиотти П. – итальянский основатель в 1913 году (совместно с Федериго Тоцци) журнала «La torre» («Башня», вышло 6 номеров), орган итальянской духовной реакции, в защиту католических и имперских идеалов.
  • Джульбарс – кличка овчарки из одноимённого фильма русского советского режиссёра Владимира Адольфовича Шнейдерова.
  • Джульбарс – собака минно-розыскной службы, участник Великой Отечественной войны, обнаружившая более 7 тысяч мин и 150 снарядов, участвовавшая в разминировании дворцов над Дунаем, замков Праги и соборов Вены. Овчарка Джульбарс – единственная собака, награжденная во время Великой Отечественной войны медалью «За боевые заслуги».
  • Джульетта – астероид № 1285, открытый в 1933 году астрономом Эженом Дельпортом.
  • Джульетта – персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Мера за меру».
  • Джульетта – самая известная представительница семьи Капулетти, заглавная героиня трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».
  • Джульетта – спутник Урана.
  • Джулюница – город в Болгарии, в Разградской области.
  • Джумалиев Кажигалы Джумалиевич – казахский советский поэт и учёный, профессор педагогического института имени Абая, автор поэтических сборников «Наступление», «Кровавый перевал», «Песни жизни», «Борьба в степи», поэм «Егизбай и Ерхожа», «Любовь и дружба», либретто популярной оперы «Биржан и Сара», монографии о поэтическом мастерстве Абая Кунанбаева.
  • Джумабаев Асек Кожобаевич – киргизский советский певец (тенор), народный артист Киргизской ССР, солист Киргизского театра оперы и балета. Выступает в концертах. Автор песен.
  • Джуманияз – узбекское мужское имя. Известный носитель – Джуманияз Джаббаров, народный поэт Узбекистана.
  • Джумуртау – город на Юге Каракалпакии.
  • Джунагарх – (Соратх), княжество в Индии, вошедшее а штат Саураштра – союз индийских княжеств.
  • Джунгария – пустынная равнина, местность на Северо-Западе Китая, между горами Алтая и Восточного Тянь-Шаня.
  • Джунгария – (Ойратское ханство), государство на Северо-Западе Китая.
  • Джунгшахи – (Джунхшахи), железнодорожная станция на Юге Пакистана, в двадцати километрах от которой, в пещере При Арр, возле устья реки Инд, жил Гопичанд, святой, благодаря знаменитой легенде Синда более известный как Пир Патао.
  • Джунитоит – минерал, получивший название в честь американского минералога Джун Ито.
  • Джунхшахи – (Джунгшахи), железнодорожная станция на Юге Пакистана, в двадцати километрах от которой, в пещере При Арр, возле устья реки Инд, жил Гопичанд, святой, благодаря знаменитой легенде Синда более известный как Пир Патао.
  • Джурайсия – колодец на Западе Саудовской Аравии.
  • Джурбанит – минерал, гидроксисульфат алюминия, встречающийся в пустотах в зонах дробления кремнистых пород.
  • Джурджени – город в Румынии, на реке Дунай.
  • Джутакаев Абылкасым – известный киргизский акын.
  • Джучибэра – (Джучи-хасар), брат Чингисхана.
  • Джхалавар – княжество в Индии с центром Джалраптан, выпустившее в 1887-1900 годах 2 оригинальные почтовые марки на языках хинди и урду.
  • Джьяйштха – третий месяц индуистского единого национального календаря.
  • Джэкобсон Д. – автор романа «Сила любви», повести «Западня».
  • Джяйлоучо – (туркменское – «хорошее пастбище»), котловина в отрогах Туркестанского хребта в 60 километрах от Ленинабада, в которой экспедицией Палеонтологического института Академии наук СССР были обнаружены останки ископаемых рептилий, живших в этих местах 190 миллионов лет назад, названных «Длинночешуйник необыкновенный» и «Ногокрыл удивительный», являвшихся предшественниками птерозавров, от которых впоследствии произошли птицы.
  • Джяковица – город в Югославии, в Социалистическом автономном крае Косово.
  • Дзагидзор – название до 1951 года посёлка городского типа Туманян в Алавердском районе Армении.
  • Дзандонаи Рикардо – итальянский оперный композитор и дирижёр, с 1939 года директор консерватории в Пезаро. Автор опер «Сверчок на печи», «Кончита», «Франческа да Римини», «Ромео и Джульетта», «Джулиано», симфонических поэм «Весна в Валь ди Соле», «Далёкая Родина», сюит «Белоснежка», «Картины Сегантини», романсов, песен, музыки к кинофильмам.
  • Дзаннетти Антонио Мариа – гравёр итальянской (венецианской) школы, автор гравюры «Старик с книгой».
  • Дзегамчай – река в Азербайджане, правый приток Куры.
  • Дзенкевич – польский профессор, утверждавший, что, поскольку в XIII веке русских покорили монголы, то они от монголов и произошли. (Журавлёв А.И. «Кто мы, русские?»).
  • Дзенцудзи – город на острове Сикоку, в префектуре Кагава.
  • Дзержинск – (до 1929 года – Растяпино), город в Горьковской области.
  • Дзержинск – (до 1938 года – посёлок Щербиновка), город на Украине в Донецкой области.
  • Дзержинск – город в Белоруссии, в Минской области, до 1932 года – местечко Койданово.
  • Дзержинск – город на Украине, в Житомирской области.
  • Дзержинск – прежнее название аула Сапак в Алакольском районе Алматинской области Казахстана.
  • Дзержонюв – город в Польше, в Валбжихском воеводстве.
  • Дзёсиммон – (оперативное каратэ), стиль каратэ, основанный Икэдой Хосю, использовался КГБ СССР.
  • Дзинбулак – город в Монголии, в Восточном аймаке.
  • Дзиппенся Икку – японский писатель, автор плутовского романа «На своих двоих по Токайдосскому тракту».
  • Дзицугото – герой японского народного театра, рассудительный, терпеливый, мудрый и справедливый муж.
  • Дзичканец Осип Гедеонович – русский инженер, руководивший строительством Киевской, Брест-Литовской и Кронштадтской крепостей, генерал-лейтенант, член технического комитета Главного инженерного управления.
  • Дзнеладзе Борис Давидович – один из организаторов комсомола в Грузии.
  • Дзорахбюр – село в Котацкской области Армении, известное своей ископаемой флорой.
  • Дзюродзин – в японской мифологии «долголетний старец» – один из семи богов счастья: бог долголетия и бессмертия. Считается покровителем ученых, врачей, адвокатов и студентов.
  • Диабантит – (диабантохроннит), минерал группы хлорита, зеленого цвета, землистый состав непостоянный, продукт преобразования некоторых минералов, встречающийся в диабазах.
  • Диаблинты – народность, ветвь гальского народа авлерков.
  • Диаболеит – минерал группы галогенидов, поделочный камень синего цвета малой твёрдости. название его означает «отличный от болеита».
  • Диагональ – в Ньютоновском телескопе вспомогательное зеркало, установленное внутри тубуса под углом 45° к световому потоку.
  • Диагональ – отрезок прямой, соединяющий две несмежные вершины многоугольника или две вершины многогранника, не принадлежащие одной грани.
  • Диагональ – плотная хлопчатобумажная или шерстяная ткань из кручёной пряжи с отчётливо выраженными наклонными рубчиками, для пошива воинского обмундирования.
  • Диаграмма – графическое изображение, наглядно показывающее соотношение каких-либо величин.
  • Диаграфия – регистрация внешних очертаний, например, при краниографии.
  • Диадениум – растение семейства орхидных.
  • Диазоксид – лекарственное вещество, уничтожающее бета-клетки островков Лангерганса поджелудочной железы, то есть множественные инсулиномы.
  • Диаклизма – вода для полоскание горла.
  • Диакониса – в древней христианской церкви девушка или вдова, наблюдавшая за соблюдением религиозных обрядов, выполнявшихся женщинами.
  • Диаконица – (старорусское), церковная служительница в древней христианской церкви.
  • Диаконник – ризница (ризохранилище), место в алтаре или отдельное помещение при христианском храме для хранения богослужебного облачения.
  • Диакоптон – город в Греции, на полуострове Пелопоннес.
  • Диалакото – город на Юге Сенегала.
  • Диалектик – философ, учитель диалектики.
  • Диалектик – человек, владеющий искусством вести беседу, спор. В широком понимании – философ, владеющий теорией и методом познания явлений действительности в их развитии и самодвижении.
  • Диалогизм – один из методов преподавания, в основном языков, основанный на разговорах, диалогах.
  • Диаммофос – сложное удобрение, полученное способом нейтрализации фосфорной кислоты аммиаком.
  • Дианетика – учение о саморазвитии.
  • Диапензия – Diapensia, диапенсия, род многолетних травянистых или кустарничковых растений семейства диапенсиевых порядка верескоцветных. Растут в Гималаях и в арктической и высокогорной Азии. Буквальный перевод названия с латинского – «через боль». Растение использовалось для лечения ран.
  • Диапенсия – Diapensia, диапензия, род многолетних травянистых или кустарничковых растений семейства диапенсиевых порядка верескоцветных. Растут в Гималаях и в арктической и высокогорной Азии. Буквальный перевод названия с латинского – «через боль». Растение использовалось для лечения ран.
  • Диапиризм – явление протыкания одних горных пород другими в процессе складкообразования в земной коре.
  • Диаприиды – Diapriidae, семейство паразитических наездников подотряда стебельчатобрюхих отряда перепончатокрылых насекомых.
  • Диаскопия – (витропрессия), метод в дерматологии, облегчающий распознавание волчанки – осмотр элементов сыпи при надавливании на них предметным стеклом или линзой.
  • Диастрема – остановка, передышка, приостановка, пауза, пропуск, рецессия, перекур, перекуривание, интервал, перемена, тайм аут, каникулы, обед, передых, переменка, тай брейк, промежуток, междудействие, академ, академка, обрыв, обеденный перерыв, перерыв на обед, рекреация, диапауза, антракт.
  • Диатермия – метод электротерапии, глубокое прогревание тканей токами высокой частоты и большой силы с помощью специальной аппаратуры.
  • Диатоника – гептатоника, 7-ступенная интервальная система, все звуки которой могут быть расположены по чистым квинтам.
  • Диатоника – основа ладового строения в европейской музыке.
  • Диафарабе – город в Мали, в области Мопти.
  • Диафонема – звуковая единица речи, общая для всех диалектных вариантов произношения.
  • Диафрагма – грудобрюшная преграда.
  • Диафрагма – часть затвора фотоаппарата, меняющая диаметр отверстия для входа пучка света.
  • Диафрагма – перегородка в технических трубопроводах для регулирования напора рабочего тела.
  • Диафторез – повторный метаморфизм горных пород, при котором гнейсы, образовавшиеся при высоких температурах, подвергаются затем низкотемпературному метаморфизму и превращаются в сланцеватые породы.
  • Диафуарус – врач из комедии Жан-Батиста Мольера «Мнимый больной».
  • Диахрония – историческое развитие языковых явлений как предмет лингвистического изучения, противопоставляется синхронии. Термин получил также распространение в литературоведении, семиотике и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.
  • Дибенамин – медицинский препарат, активный и длительно действующий ?-адреноблокатор.
  • Дибенкорн Ричард – американский художник-абстракционист XX века, представитель второго поколения абстрактного экспрессионизма.
  • Дибролакс – слабительный препарат, производное триарилметана, синонимы: гутталакс, натрия пикосульфат, элимин, эвакуол, готалакс, гутталан, лаксидогол, лаксоберон, пикобакс, пикосульфол, тоталаксан, верилакс, контумакс.
  • Дибругарх – город в Индии в штате Ассам.
  • Дивакцина – препарат против двух возбудителей инфекционных заболеваний.
  • Дивандере – город в иранской части Курдистана.
  • Дивенгент – звуки речи, различные по произношению в зависимости от положения в слове.
  • Диверсант – (жаргонное), вошь.
  • Диверсант – лицо, совершающее вредительский акт.
  • Дивиденда – (старорусское), дивиденд, прибыль, получаемая на вложенный капитал.
  • Дивизорий – в типографском деле подвижная деревянная вилка для прижимания оригинала к тенаклю и для указания набираемой строки текста.
  • Дивинация – (латинское), вдохновение, наитие, предчувствие, дар прорицания.
  • Дивинация – (латинское), разбор и решение вопроса о том, кому из претендентов выступать на суде обвинителем.
  • Дивисенко Валерий Васильевич – советский спортсмен- дзюдоист.
  • Дивиченко Николай Иванович – русский советский лётчик, сержант, командир экипажа 57-го бомбардировочного авиационного полка, направивший подбитый Ил-4 на вражескую автоколонну с горючим.
  • Дивульсия – насильственное расширение суженного просвета естественного канала или полости с применением дилататора.
  • Дивинация – в текстологии – домысливание, «досочинение» плохо сохранившихся античных текстов, исправления, вносимые по догадке, без опоры на какой-либо документ.
  • Дигамбара – (санскритское), одно из имён Шивы, буквально – «нагой странствующий монах».
  • Дигамбара – поэтическое течение в литературе Индии, возникшее в 60-х годах XX века, так называемая «обнажённая поэзия», полная анархического протеста, близкая к «новой поэзии» хинди и другим «движениям молодых» в индийской поэзии 60-х годов.
  • Дигаплоид – диплоидная клетка или организм, развившиеся из гаплоидной клетки, в которой произошло удвоение числа хромосом.
  • Дигиталин – вещество, выделенное из растения наперстянки в 1824 году французским учёным Ройером, ошибочно принятое им за алкалоид. В 1827 году английский химик Астафорт доказал, что это глюкозид.
  • Дигиталис – Digitalis, наперстянка, травянистое растение семейства норичниковых, лекарственное растение, применяемое в кардиологии.
  • Дигитария – Digitaria, росичка, род травянистых растений семейства злаков. В США и на островах Фиджи возделывается преимущественно как пастбищное растение.
  • Дигитария – самая тяжёлая звезда в системе Сириуса, она невидима человеческому глазу, а период ее обращения вокруг Сигуи составляет 50 лет.
  • Дигитонин – сапонин, имеющий формулу С56Н92О29, выделенный из растения Digitalis purpurea.
  • Дигликоль – 2,2′-оксидиэтанол, диэтиленгликоль, химическая формула НОСН2СН2ОСН2СН2ОН, токсичная бесцветная вязкая гигроскопичная жидкость без запаха, применяется как сырье в производстве сложных эфиров, полиуретанов.
  • Диглифоза – растение семейства орхидных.
  • Диглоссия – особый вариант билингвизма, при котором на определённой территории или в обществе сосуществуют два языка или две формы одного языка.
  • Дигнитарь – (польское), сановник.
  • Диграфизм – бухгалтерский термин, метод двойной записи.
  • Дигрессия – (латинское), отступление, отклонение.
  • Дигрессия – в экологии ухудшение состояния экосистем из-за внешних (экзогенных) или внутренних (эндогенных) причин.
  • Дидактизм – поучительность в литературном сочинении.
  • Дидактика – раздел педагогики, теория образования и обучения.
  • Диданозин – противовирусное медицинское средство.
  • Дидимелла – грибковое заболевание малины, лиловая и пурпурная пятнистость стеблей.
  • Дидиченко Георгий Иванович – народный депутат РФ, член Комитета Верховного Совета Российской Федерации по вопросам законности, правопорядка и борьбы с преступностью, входил в состав фракции «Левый центр», член «Коалиции реформ».
  • Дидойский – язык, один из дагестанских языков.
  • Дидрикиль Нина (Антонина) Августовна – русская участница революционного движения в России, жена 1-го Народного комиссара по военным делам РСФСР Николая Ильича Подвойского.
  • Дидрикюль – город в Лифляндской губернии дореволюционной России.
  • Дидрихсон Василий Фёдорович – русский электротехник, ученик Александра Николаевича Лодыгина, усовершенствовавший лампу накаливания Лодыгина, откачав из неё воздух и оборудовав автоматически заменяемыми волосками при перегорании последних.
  • Диервилла – Diervilla, род листопадных кустарников семейства жимолостных, очень близкий к роду вейгела. Растение природной флоры горных лесов восточных штатов Северной Америки.
  • Диететика – (диэтетика), наука о правильном и целесообразном питании человека.
  • Дизакузия – нарушение слуха с искажением частоты или интенсивности воспринимаемого звука, при котором некоторые звуки вызывают дискомфорт.
  • Дизартрия – расстройство речи при поражении головного мозга.
  • Дизартроз – нарушение процессов окостенения.
  • Дизграция – (старорусское), дисграция, в дипломатии немилость, опала.
  • Дизелевоз – тепловоз с дизельным двигателем.
  • Дизельщик – дизелист.
  • Дизлексия – легастения, избирательное нарушение письменной речи, обнаруживающееся в виде затруднений при обучении чтению и письму.
  • Дизритмия – десинхроноз, нарушение биологических ритмов, ведущее к изменениям в организме человека.
  • Дииктодон – Diictodon, мелкий позднепермский дицинодонт. Приземистое коротконогое и короткохвостое животное, с крупной головой с роговым клювом, обитавшее в норах по берегам водоёмов. Длина до 60 сантиметров. Травояден.
  • Дикамбаев Саттар – киргизский советский актёр, снявшийся в фильме Владимира Саруханова «Не ставьте лешему капканы».
  • Диканский Николай Сергеевич – советский физик, доктор физико-математических наук, автор трудов по ускорителям и физике элементарных частиц.
  • Дикарство – поведение нецивилизованного человека.
  • Дикархида – древнее название Puteoli (Путеолы), приморского города между Неаполем и Кумами (ныне Поццуоли).
  • Дикеархия – прежнее (греческое) название города Поццуоли.
  • Дикератон – двойная селиква, римская и византийская серебряная монета.
  • Дикефобия – боязнь справедливости.
  • Дикилимби – город на Северо-Востоке Заира.
  • Дикислота – органическая двойная кислота, например, щавелевая.
  • Диклониус – представитель расы людей, практически не отличающейся от обычных, описанная в книге Линна Окамото «Эльфийская песнь».
  • Диклосмта – гора на границе Грузии, Северной Осетии и Дагестана, в восточной части Большого Кавказа, высота 4285 метров.
  • Дикобразы – (дикообразы), семейство млекопитающих отряда грызунов, спина и бока которых покрыты иглами.
  • Диковинка – нечто прежде не виданное, причудливое.
  • Диковский Сергей Владимирович – русский советский писатель, автор сборников рассказов «Застава N», «Приключения катера „Смелый“», повестей «Патриоты», «Егор Цыганков», «Конец „Саго-Мару“», рассказов «Бой», «Рыбья карта».
  • Дикообраз – то же, что дикобраз.
  • Диксикрат – демократ из южных штатов США, выступающий за сохранение расовой дискриминации.
  • Диксиленд – одна из основных традиционных разновидностей джазовой музыки, (буквально – земля Дикси – разговорное обозначение Юга США.). Первыми диксилендами были джазовые ансамбли Нью-Орлеанского стиля, состоявшие исключительно из музыкантов-белых.
  • Диксмёйде – город в Бельгии, в провинции Западная Фландрия.
  • Диксмюнде – фламандский город, около которого 13 июля 1489 года произошло сражение между англо-имперскими войсками и нидерландскими мятежниками, в результате которого власть Габсбургов была восстановлена. В этом городе умер франко-фламандский композитор Жакоб Клеменс, писавший под псевдонимом Клеменс-не-папа.
  • Диктамнон – (санскритское), магическое растение, получившее название от горы Дикт на острове Крит, вызывающее лунатизм и одновременно излечивающее сомнамбул.
  • Диктамнус – Dictamnus, (латинское «карающий куст»), ясенец, дикий бадьян, неопалимая купина, ясенник, ясень-трава, ясеница, эфирник, дарь-трава, растение семейства рутовых. В фармакопее – сильное успокаивающее и снотворное средство. В санскрите его называют Диктамнон и приписывают магические свойства.
  • Диктатура – (старорусское), в школе диктовка, диктант.
  • Диктатура – неограниченная власть, обеспечение государственной власти недемократическими методами, авторитарный политический режим.
  • Диктерион – в Древней Греции публичный дом.
  • Диктиадис – псевдоним духовного писателя, архиепископа Кишинёвского и Хотинского, в миру – Неводчикова Николая Васильевича, автора книг «Две статьи о Стурдзе», «Переписка с А. А. Невским», «Серия духовных стихотворений», «О начале и распространении христианства».
  • Диктуниус Эльмер Рафаэль – финский поэт и переводчик, автор сборников стихотворений «Мой стих», «Суровые песни», «Колючие очки», «Сильный, но тёмный», «Ноябрьская весна», «Буквы и пестрое», «Стихи», сборника «Проза», романа «Янне Куб», стихотворений «Нищая мадонна», «Кому пою», «Мужчины», «Молитва ребёнка», «Герой», «Весенняя буря».
  • Дикумарин – медицинское средство для борьбы с болезнями, вызванными повышенной свёртываемостью крови.
  • Дикумарол – вещество, обнаруженное в клевере, снижающее процент протромбина в крови. Применяется как основа для создания дикумарина, пелентана, финилина и фепромарона.
  • Дикционер – (старорусское), словарь-разговорник.
  • Дикшитулу Чинта – индийский писатель, автор сборников рассказов «11-й день лунного месяца», «Рассказы Ватерао», «Песнь служителя Вишну», драмы «Сабари», рассказов для детей «Сури», «Ситхи», «Йенки».
  • Дилататор – мышца, сокращение которой расширяет какое-либо отверстие, например, зрачок глаза.
  • Дилататор – расширитель, медицинский инструмент.
  • Дилатация – расширение, например, тепловое расширение тел.
  • Дилижанец – житель армянского города Дилижан.
  • Дилижанка – жительница армянского города Дилижан.
  • Дилижанцы – жители армянского города Дилижан.
  • Диллахант Гаррет – американский актёр, снявшийся в фильмах «Секретные материалы», «Скорая помощь», «Старикам тут не место», «Дорога», «Теория лжи», «Последний дом слева», «Во власти тигра».
  • Диллвиния – Dillwynia, род растений семейства бобовых, подсемейства мотыльковых. Эндемик Южной Австралии
  • Диллинген – город в Германии, в земле Бавария.
  • Диллинген – город в Германии, в земле Саар.
  • Диллинхэм – город в штате Аляска, США, расположен у устья реки Нушагак.
  • Дилтиазем – медицинский препарат для лечения сердечно-сосудистой системы, антиангинальное средство.
  • Дильрубаб – афганская лютня, знаменитая лёгкостью тона, близкого к человеческому голосу.
  • Диминский Степан Яковлевич – преподаватель в Минской духовной семинарии, известный знаток еврейской литературы, автор магистерской диссертации «Исследование о Талмуде», вышедшей отдельным изданием в 1869 году.
  • Диминуция – в музыке укорочение звучания нот на определённую часть их длительности.
  • Димиссион – (французское), отставка.
  • Димитриан – святой, чей день отмечают 24 сентября.
  • Димитриан – святой, чей день отмечают 3 июля.
  • Димитриев Дмитрий Савватеевич – русский писатель, автор романов «Два императора», «Русский американец», «Авантюристка».
  • Димитриос – греческое мужское имя. Известный носитель – Димитриос Визандиос, греческий писатель, автор комедии «Вавилония».
  • Димитрова – прежнее название аула Жиынбай в Тулькибасском районе Южно-Казахстанской области Казахстана.
  • Димитрова – улица в Москве, бывшая Большая Якиманка.
  • Димитрова – улица в городе Ставрополь.
  • Димитрова Блага Николова – болгарская писательница, автор лирических сборников «Осуждённые на любовь», «Лабиринт», «Песни о Родопах», «Лиляна», «До завтра», «Мир на ладони», «Обратное время», «Как», романов «Путешествие к самой себе», «Отклонение», «Лицо», «Страшный суд», «Подземное небо».
  • Димитрова Гена Мачева – болгарская певица, солистка Софийской народной оперы с 1969 года, народный артист НРБ.
  • Димитрово – город в Болгарии (бывший Перник).
  • Димитрово – город на Украине, в Кировоградской области.
  • Димитрово – прежнее название аула Танабай в Алтынсаринском районе Костанайской области Казахстана.
  • Димитрово – прежнее название посёлка Подлесное в Аккольском районе Акмолинской области Казахстана.
  • Димитрово – прежнее название аула Ниязбек Бурлинского района Западно-Казахстанской области Казахстана.
  • Диморфант – (калопанакс клещевинообразный, шипдерево, белый орех), стройное дерево семейства аралиевых, дающее ценную древесину светло-жёлтого цвета с золотистым оттенком, растущее в Восточной Азии.
  • Диморфизм – в биологии наличие у одного вида животных двух резко отличающихся друг от друга форм, в зависимости от пола.
  • Диморфизм – в кристаллографии свойство некоторых веществ кристаллизоваться в двух различных формах.
  • Диморфизм – фундаментальное разделение органических свойств человека на две качественно разные формы: мужскую и женскую.
  • Динаджпур – город на Севере Бангладеш.
  • Динамовец – член спортивного общества «Динамо».
  • Динамюнде – официальное название города Даугавгрива до 1893 года.
  • Динангуру – город в Мали, в области Мопти.
  • Динанский Давид – французский философ и теолог, объявленный еретиком и осуждённый в 1210 году Римско-католической церковью за произведение «Quaternuli» («Записная книжка»).
  • Динарская – раса, выделяемая некоторыми антропологами в составе европеоидной расы, для которой характерны высокий рост, тёмные глаза, удлинённое лицо, прямой выступающий нос, распространена среди населения стран Балканского полуострова и Дунайского бассейна.
  • Динарское – нагорье на Балканском полуострове, главным образом в Югославии.
  • Диндерлей – лорд, персонаж пьесы-пародии русского писателя Михаила Львовича Неваховича «Эдуард XII, король Англии».
  • Диндимена – эпитет Кибелы, фригийской богини, олицетворяющей производительные силы природы, данный ей по названию горы Диндима, на которой проходили культовые празднества в её честь.
  • Диндуккал – город в Индии, в штате Тамиланд.
  • Динейтрон – бинейтрон, короткоживущая элементарная частица, состоящая из двух нейтронов.
  • Динклэйдж Питер – американский актёр, снявшийся в фильмах «Жизнь в забвении», «Маленькие пальчики», «Лэсси», «Пенелопа», «Пёс с нами», «Смерть на похоронах», «Главное – не бояться!», «Суперпёс».
  • Динобрион – Dinobryon, род хризо-монадовых водорослей. Двужгутиковые одноклеточные организмы, формирующие кустистые свободноплавающие колонии.
  • Динозавры – самый многочисленный надотряд пресмыкающихся, живших в мезозое, вымерших в конце мелового периода.
  • Динострат – древнегреческий математик IV века до нашей эры.
  • Динотерий – вымершее крупное млекопитающее с хоботом и двумя загнутыми вниз бивнями.
  • Динофелис – Dinofelis, род саблезубых кошек, обитавших в Африке, Европе, Азии и в Северной Америке в период с раннего плиоцена до раннего плейстоцена.
  • Динофобия – боязнь головокружения, тошноты.
  • Диноцерат – ископаемое копытное животное из палеоцена и эоцена Азии и Северной Америки.
  • Диноцефал – ископаемое пресмыкающееся, останки которого обнаружены в верхнепермских отложениях на Средней Волге, Южном Приуралье и в Южной Африке.
  • Динслакен – город в Германии, пригород Дуйсбурга.
  • Динтелорд – город в Нидерландах, в провинции Северный Брабант.
  • Диогениты – тип каменных метеоритов, состоящих из силикатных минералов пироксена и плагиоклаза.
  • Диоклетия – (Диоклия, Дукля, Дукла, Цетинье), южнославянское государство, княжество, располагавшееся на Балканах на территории современной Черногории, родина императора Диоклетиана.
  • Диоктаэдр – шестнадцатигранник.
  • Диолефины – группа ненасыщенных углеводородов с двумя двойными связями в молекуле, относящихся к диеновым углеводородам.
  • Дионисиос – греческое мужское имя. Известный носитель – Дионисиос Лаврангас, греческий композитор и дирижёр.
  • Диоптрика – раздел геометрической оптики, учение о преломлении света при прохождении через отдельные преломляющие поверхности и их системы.
  • Диосгенин – растительный сапонин, который имеет структуру схожую со стероидами, компонент гормонального препарата кортизона, получаемый из растения диоскорея путём обработки алкалоида диоскорина аскомицетами грибов, мягко отщепляющими сахара.
  • Диоскорея – Dioscorea, род растений, обычно листопадных лиан, семейства диоскорейных, представителем которых является ямс, растение со съедобными клубнями. Африканская диоскорея напоминает клубок колючей проволоки. Название дано в честь греческого врача Диоскорида.
  • Диоскорид Педаний – древнеримский врач, грек по происхождению, автор сочинения «О лекарственных средствах», в котором описал все известные медикаменты растительного, животного и минерального происхождения.
  • Диоскурия – античный город на побережье Чёрного моря, руины которого, вследствие опускания местности, находятся на дне Сухумской бухты. В VI-V веках до нашей эры город был самым значительным из всех городов Кавказского побережья Чёрного моря.
  • Диоспонин – лекарственный препарат, полученный из растения диоскорея кавказская.
  • Диофизиты – приверженцы одного из богословских направлений в Восточно-Римской империи, считавшие Христа «богочеловеком», в отличие от несториан, считавших изначальным человеческую природу Христа и монофизитов, признававшим лишь божественную его природу.
  • Дипамкара – (санскритское), буквально – «Будда постоянного света», предшественник Будды Гуатамы.
  • Дипенброк Альфонс – нидерландский композитор, автор песен для голоса и оркестра «Гимны к ночи», «В великом молчании».
  • Дипептиды – группа органических веществ, представляющих соединение двух аминокислот по типу амина, с образованием пептидной связи –CO–NH– . Образуются в процессе гидролиза белков.
  • Дипкорпус – весь персонал посольства с членами семей, аккредитованный в данном государстве.
  • Дипкурьер – лицо, которому поручается доставка дипломатической почты.
  • Диплипито – нагоро, грузинский ударный музыкальный инструмент, глиняные литавры.
  • Диплодиоз – болезнь растения, вызванная паразитическими грибами.
  • Диплодоки – род вымерших пресмыкающихся отряда ящеротазовых динозавров, живших в юрском периоде в Северной Америке.
  • Диплоидий – в Древней Греции отворот женского хитона, отделанный вышивкой, задрапированный фалдами.
  • Диплококк – неподвижная шаровидная бактерия, не образующая спор, при делении образует пару, что послужило причиной названия.
  • Дипломант – человек, награждённый дипломом за успешное выступление на конкурсе.
  • Дипломисы – род животных семейства колючих шиншилл отряда грызунов. Внешне похожи на крыс. Обитают в прибрежных лесах Панамы, Колумбии, Эквадора. Хорошо лазают по деревьям.
  • Дипломник – студент-выпускник вуза, работающий над защитой диплома.
  • Диплонема – стадия профазы первого деления мейоза, в течение которой спаренные гомологичные хромосомы расщепляются на хроматиды и образуют тетрады.
  • Диплопода – членистоногое ископаемое животное.
  • Диплоподы – класс вымерших морских членистоногих животных.
  • Диплоскоп – это прибор для исследования состояния бинокулярного зрения и лечения косоглазия, в котором осуществляется разделение полей зрения правого и левого глаза.
  • Диплосома – клеточный центр, состоящий из двух центриолей.
  • Диплосома – пара конъюгирующих половых хромосом.
  • Диплофаза – фаза развития организма, характеризующаяся двойным, или диплоидным набором хромосом.
  • Дипродонт – гигантское вымершее травоядное сумчатое животное, напоминающее и кролика и носорога, достигавшее размера коровы.
  • Диптерикс – Dipterix, тонкинские бобы, род вечнозелёных деревьев и кустарников семейства бобовых. Представители рода произрастают в Южной и Центральной Америке, в Карибском регионе. Семена диптерикса – бобы тонка – применяются в кулинарии. Мексиканский диптерикс содержит алкалоид кумарин.
  • Диптерист – учёный энтомолог, изучающий отряд двукрылых – мух, москитов, комаров.
  • Диптерусы – Dipterus, вымерший род двоякодышащих рыб. Жили в среднем и позднем девонском периоде. Напоминали примитивных кистепёрых рыб.
  • Директива – руководящее указание, распоряжение.
  • Директура – (латинское), направление.
  • Директура – (латинское), ровный слой штукатурки.
  • Дирекцион – дополнительный нотный стан в партитуре.
  • Диренфурт Гюнтер Оскар – немецкий писатель, автор книги «Третий полюс» о покорении альпинистами высочайших вершин. Отец Нормана Диренфурта.
  • Диренфурт Норман – профессор, руководитель экспедиции, покорившей в 1963 году Джомолунгму (Эверест). Сын Г.О.Диренфурта.
  • Дирибитор – в Новом Риме магистрат, ответственный за подсчет голосов при выборах.
  • Дирибитор – слуга, деливший кушанья и распределяющий их между гостями.
  • Дирибиция – в Новом Риме подсчёт голосов путём сортировки вотивных табличек.
  • Дирижабль – прежнее название аула Кызылсу в Уланском районе Восточно-Казахстанской области Казахстана.
  • Дирижабль – управляемый аэростат с двигателем.
  • Дириксенс Йос Йозеф – бельгийский писатель, писавший под псевдонимом Эуген Зеттернам, автор романа «Господин Люхтерфелде, истины нашего времени», драмы «Жажда моды», «Жена Эгмонта», книги «Размышления о нидерландской школе живописи».
  • Диррахиум – древнеримский город, нынче называющийся Дуррес.
  • Дирсфордт – город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.
  • Дирхолаэй – (буквально – «отверстие в двери»), мыс, самая южная точка материковой Исландии.
  • Дисахарид – углевод, образованный остатками двух моносахаридов.
  • Дисбаланс – нарушение нормального соотношения частей целого.
  • Дисбаланс – неуравновешенность вращающихся частей машин (роторов, коленчатых валов, шкивов), требующая балансировки.
  • Дисбаризм – (аэроэмболия), заболевание лётчиков.
  • Дисгевзия – неврогенное расстройство вкуса, ощущение горечи во рту, не зависящее от еды и не обусловленное какой-либо болезнью.
  • Дисгидроз – образование мелких пузырьков (водяница), в основном на ладонях и подошвах, чаще летом.
  • Дисграфия – неспособность овладеть письмом при нормальном развитии интеллекта.
  • Дисграция – (французское), дизграция, в дипломатии немилость, опала.
  • Дисдипсия – нарушение питьевого режима вследствие усиления или отсутствия жажды.
  • Дисиликат – химическое соединение, в котором два атома кремния связаны одинарной ковалентной связью.
  • Дисилицид – химическое соединение, в котором атом металла связан с двумя атомами кремния, например, дисилицид титана – TiSi2 .
  • Дискавери – астероид № 9770, открытый в 1993 году астрономом Такэси Урата.
  • Дискавери – спутниковый канал США.
  • Дискавери – уступ на Меркурии.
  • Дискалгия – приступообразная, резкая боль в пояснице, обусловленную поражением, чаще остеохондрозом, поясничных межпозвонковых дисков.
  • Дискетник – (компьютерный сленг), дисковод для флоппи-дисков.
  • Дисклюзия – в стоматологии размыкание зубов, отсутствие контакта между зубами-антагонистами.
  • Дисковери – подводная гора на Юге Атлантического океана.
  • Дисковери – потухший вулкан высотой 2681 метр в Антарктике.
  • Дисковерт – (компьютерный сленг), дискокрут, дисковод.
  • Дискогнат – род рыб семейства карповых. На нижней губе имеется присасывательный диск, в углах рта пара усиков, брюшина чёрная. Длина до 15 см. Распространены дискогнаты в реках Передней и Средней Азии и Северо-Восточной Африки.
  • Дискоидеи – вид ископаемых радиолярий (лучевиков).
  • Дискоклуб – то же, что дискотека.
  • Дискокрут – (компьютерный сленг), дисковерт, дисковод.
  • Дисконтёр – лицо, занимающееся учётом векселей.
  • Дископлан – летательный аппарат с круглым крылом.
  • Дискордия – в римской мифологии богиня раздора, дочь Эреба и Ночи, спутница богини войны Беллоны.
  • Дискотека – (жаргонное), посудомойка.
  • Дискотека – (дискотуха), молодёжный музыкальный клуб, (жаргонное – скачок, булкотряс).
  • Дискотека – собрание граммофонных пластинок (дисков).
  • Дискотека – (компьютерное), специальное помещение для хранения дисковых носителей информации.
  • Дискотуха – (дискотека), молодёжный музыкальный клуб, (жаргонное – скачок, булкотряс).
  • Дискофокс – американский парный танец в стиле диско.
  • Дискразит – минерал Ag3Sb, сурьмяно-серебряная руда с содержанием серебра 74,4%.
  • Дискразия – старинный медицинский термин, обозначающий пороки состава крови и соков тела и болезненные состояния, при которых страдает состав и питание всех тканей организма.
  • Дискреция – решение должностным лицом какого-либо вопроса по своему усмотрению.
  • Дискреция – разделение, различение.
  • Дискриния – нарушение секреторной функции слизистой оболочки.
  • Дискуссия – обсуждение какого-либо спорного вопроса на собрании, в печати.
  • Дискутант – участник научного спора, дискуссии.
  • Дислексия – избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению.
  • Дисметрия – избыточность или недостаточность амплитуды целенаправленных движений.
  • Дисмнезия – расстройство памяти.
  • Диспансер – специализированное лечебно-профилактическое учреждение (например, врачебно-физкультурный, противотуберкулёзный, неврологический).
  • Диспарихт – пресноводная рыба отряда окунеобразных.
  • Диспенсер – дозатор, устройство для выдачи чего-либо в определённом количестве.
  • Диспенсер – рекламный мини-щит с объемным карманом для информационных материалов (листовок, визиток).
  • Диспепсия – нарушение пищеварения при заболеваниях или неправильном вскармливании.
  • Дисперсия – в биологии термин, обозначающий разнообразие признаков в популяции.
  • Дисперсия – в статистике среднее арифметическое из квадратов отклонений наблюдаемых значений случайной величины от их среднего арифметического.
  • Дисперсия – в теории вероятности математическое ожидание квадрата отклонения случайной величины от её математического ожидания.
  • Дисперсия – рассеяние, раздробление вещества на очень мелкие частицы.
  • Дисперсия света – явление, открытое Исааком Ньютоном в 1666 году.
  • Диспетчер – оперативный распорядитель движением производственного процесса.
  • Дисплазия – неправильное развитие тканей, органов или частей тела.
  • Диспондей – в стихосложении стопа, состоящая из четырёх долгих слогов, – – – – .
  • Диспонент – лицо, располагающее свободными суммами на счетах у комиссионеров или у корреспондентов банка.
  • Диспонент – уполномоченный по делам фирмы, распорядитель, управляющий, поверенный.
  • Диспрозий – химический элемент III группы, металл, лантаноид, с атомным номером 66. Название происходит от греческого слова «диспрозитос», что означает «труднодоступный», в связи со сложностью отделения от других редкоземельных элементов.
  • Диспутант – участник публичного спора, диспута.
  • Диссектор – телевизионная передающая трубка без накопления электрического заряда.
  • Диссентер – в Англии XVI-XVII веков лицо, отступающее от официального вероисповедания.
  • Диссеполо Армандо – аргентинский драматург, автор пьесы «Часовщик», драмы «В железных тисках».
  • Диссидент – раскольник, отщепенец, инакомыслящий, лицо, не придерживающееся господствующих политических или религиозных мировоззрений.
  • Диссомния – общее название нарушений сна.
  • Диссонанс – в музыке нестройное звучание, неслитное звучание различных тонов.
  • Диссонанс – в поэзии неточная рифма с совпадающими согласными и разными гласными звуками (например, «стеная – стеною»).
  • Диссорофа – вымершее животное, прародитель лягушек и жаб.
  • Дистанция – административная единица различных отраслей хозяйства на железной дороге.
  • Дистанция – в спорте расстояние между стартом и финишем.
  • Дистанция – промежуток между чем-либо или кем-либо.
  • Дистервег Фридрих Вильгельм Адольф – немецкий педагог-демократ, последователь Иоганна Генриха Песталоцци, автор трудов по педагогике, учебников.
  • Дистиллят – вещество, полученное возгонкой многокомпонентной смеси с последующей конденсацией паров.
  • Дистиреоз – нарушение функций щитовидной железы.
  • Дистихиаз – редко встречающаяся аномалия развития у собак, при которой появляется дополнительный ряд ресниц позади нормально растущих ресниц.
  • Дисторзия – в оптике – подушкообразное или бочкообразное искривление изображения из-за недостатков оптической системы.
  • Дисторсия – в медицине – растяжение или частичный надрыв связок.
  • Дистрофик – (компьютерный сленг), максимально облегченный Интернет-терминал.
  • Дистрофик – больной, страдающий нарушением питания, признаком болезни является кахексия, исхудание.
  • Дистрофия – нарушение питания из-за недостатка пищи (алиментарная дистрофия) или перерождения ткани (белковая, жировая, углеводная и другие дистрофии).
  • Дисульфан – лекарственный препарат из группы сульфонамидов, производное белого стрептоцида.
  • Дисульфит – вещество, состоящее из атома какого-либо металла, соединённого с двумя атомами серы.
  • Дисульфид – вещество, состоящее из атома какого-либо металла, соединённого с двумя атомами серы.
  • Дисхромия – нарушение пигментации.
  • Дисцессия – в Древнем Риме голосование сенаторов без прений, путём перехода на ту или иную сторону зала заседаний.
  • Дисциотис– Disciotis, блюдцевик, род сумчатых грибов семейства сморчковых (моршелловых). Грибы этого рода относятся к съедобным или условно-съедобным.
  • Дитлевсен Тове – датская писательница, автор поэтических сборников «Девичий разум», «Мирок», сборников новелл «Полная свобода», «Судья», «Зонтик», романа «Улица моего детства», повестей «Обидели ребёнка», «Ради ребёнка».
  • Дитмаршен – область саксов, завоёванная в конце VIII века Карлом Великим и превращённая им в графство.
  • Дитриглиф – пространство между двумя триглифами во фризах дорических колонн.
  • Диттмарит – минерал, гидрофосфат аммония и магния.
  • Дитценбах – город вблизи Оффенбаха, упоминаемый в книге Вернера Мазера «Адольф Гитлер», в котором практиковал личный врач Гитлера Тео Морель.
  • Дифамация – (правильно – диффамация), распространение порочащих сведений.
  • Дифелипея – растение семейства мартиниевых, встречающееся, в частности, на Северном Кавказе.
  • Дифенталь Фредерик – французский актёр, снявшийся в фильмах Жерара Пире «Такси», Жерара Кравчика «Такси-2», «Такси-3», «Такси-4», Жан-Поля Саломе «Бельфегор – призрак Лувра», Анри Эльмана «Картуш, благородный разбойник».
  • Дифракция (диффракция) – рассеяние или искривление волнового потока при прохождении его через отверстия, совместимые с длинной волны.
  • Дифенталь Фредерик – французский актёр, снявшийся в фильмах «Тотальная слежка», «Приятная Франция», «Такси», «Такси-2», «Сезар», «Такси-3», «Такси-4».
  • Диффенбах Ванесса – американская писате